Mia Sheridan - Archers Voice
Я рассмеялась, все еще сонная, и села и размяла шею, покрутив головой. Спать, сидя на переднем сиденье, было не очень удобно. Натали вела машину, потягивая кофе из «Макдональдса». Джордан тихонько похрапывал на заднем сиденье.
Я: Ииу! Хоук! Что в твоем списке вещей, вызывающих отвращение?
Арчер: Очень длинные загнутые ногти, раки, грибы. А что в твоем списке отвращений?
Я: Подожди, ты не любишь грибы? Я приготовлю что-нибудь из них, когда вернусь, чтобы ты изменил свое мнение.
Арчер: Нет, спасибо.
Я рассмеялась.
Я: Сигаретное дыхание, туалеты на заправках, личинки насекомых.
Арчер: Сейчас вернусь. Мне нужно сходить в душ.
Я рассмеялась и немножко подождала, перед тем как ответить.
Я: Спасибо, мне это было нужно. Сегодня я немного нервничаю.
Арчер: Все будет в порядке. Я обещаю, что все будет в порядке. Ты справишься.
Я улыбнулась.
Я: Ты сможешь оказать мне услугу? Могу я позвонить тебе перед тем, как зайду в полицейский участок? Я положу телефон в карман, тогда ты сможешь быть все это время со мной.
Арчер: Да, да. Конечно, я могу. Я обещаю ничего не говорить.
Я рассмеялась.
Я: Смешно. ЯЛТ, Арчер.
Арчер: ЯЛТ, Бри.
***
Я сидела в полицейском участке и рассматривала фотографии, лежавшие стопкой передо мной. Детектив сидел напротив, скрестив руки на груди и пристально наблюдая за процессом. Мои глаза расширились, когда я увидела лицо, которое никогда не смогу забыть. Положив фотографию, я услышала его команды в голове, закрыла глаза и сделала глубокий вдох. Я знала, что могу услышать дыхание Арчера в телефоне, который находится возле моего тела. Как будто Арчер здесь, рядом со мной. Он держит меня крепко и шепчет на ухо: «Ты сможешь. Ты храбрая. Ты сможешь это сделать». И пока я сидела там, голос Арчера становился сильнее и громче. Все, что мною владело, был его голос.
— Этот, — сказала я, указывал пальцем на мужчину на фотографии, которая лежала теперь сверху. Меня даже не трясло.
— Вы уверены? — спросил детектив.
— На сто десять процентов, — твердо сказала я. — Этот мужчина убил моего отца.
Детектив кивнул и убрал фотографии.
— Спасибо, мисс Прескотт.
— Вы арестуете его, да?
— Да. Мы известим вас, как только он будет здесь.
Я кивнула.
— Большое спасибо, детектив. Спасибо.
Через двадцать минут я заполнила нужные бумаги и вышла из полицейского участка. Я достала телефон из моего кармана и сказала в трубку:
— Ты слышал? Я его узнала, Арчер! Я даже не сомневалась. Я увидела его на фотографии и поняла, что это он сразу, как только на него взглянула. О боже, теперь меня трясет, как осиновый листок.
Я слегка улыбнулась.
— Спасибо, что ты был тут. Это было важно. Сейчас повешу трубку, чтобы ты мог написать. Я люблю тебя. Спасибо.
Через секунду мой телефон просигналил.
Арчер: Ты хорошо справилась, Бри. Очень, очень хорошо. Это было очень сложно. Я бы хотел обнять тебя прямо сейчас.
Я: Я знаю, я знаю, Арчер. Я тоже хотела бы этого. Ух. Глубокий вдох. О боже, у меня слезы льются из глаз. Но я счастлива. Но я не могу поверить. Убийца моего отца будет наказан.
Арчер: Я так рад этому.
Я: Что ты сейчас делаешь? Мне нужно поговорить о чем-нибудь другом, чтобы я успокоилась.
Арчер: Я на пробежке.
Я засмеялась и фыркнула.
Я: Ты бежишь и одновременно пишешь мне сообщения???
Арчер: Я преуспел в написании сообщений.
Я: Без шуток, ты гений. Почему я даже не удивлена?
Арчер: Не нужно удивляться. Прогресс меня любит.
Я смеялась и плакала. Эмоции переполняли меня.
Я: Спасибо, что ты был со мной. Это было важно. Ты помог мне быть храброй.
Арчер: Нет, ты была храброй задолго до встречи со мной. Что в твоем списке средств для успокоения?
Я глубоко вздохнула, раздумывая над вещами, которые меня успокаивали, расслабляли, предоставляли чувство комфорта.
Я: Шум волн, которые бьются о берег; чашка горячего чая; ты. Что в твоем списке средств для успокоения?
Арчер: Фланелевые простыни, ночное небо, ты.
Я: Натали подъезжает. Мы собираемся заехать в дом отца, чтобы забрать некоторые вещи, я напишу тебе позже. Спасибо, спасибо. ЯЛТ.
Арчер: ЯЛТ.
***
Я: Представляешь, я снова в пути.
Арчер: Что? Как так?
Я: Я скучаю по тебе. Мне нужно вернуться домой.
Арчер: Твой дом здесь, Бри?
Я: Да, Арчер. Мой дом там, где ты.
Арчер: Ты спала этим утром? Тебе не стоит вести машину уставшей.
Я: Все будет в порядке. Я буду делать очень много остановок, чтобы выпить кофе.
Арчер: Веди аккуратно и осторожно. Возвращайся ко мне. Я очень скучаю по тебе. Кажется, будто часть меня отсутствует.
Я: Я тоже, мой Арчер. Я возвращаюсь к тебе. Скоро буду. Я люблю тебя.
Арчер: Я тоже люблю тебя. Буду любить тебя всегда.
***
Арчер: Не пиши мне сообщения, пока ты за рулем. Но на следующей остановке дай мне знать, где ты.
***
Арчер: Бри? Прошла пара часов, ты мне ничего не пишешь…
***
Арчер: Бри, ты пугаешь меня. Пожалуйста, пусть с тобой будет все в порядке.
***
Арчер: Бри… Пожалуйста… я схожу с ума. Пожалуйста, напиши мне. Пожалуйста, пусть все будет хорошо. Пожалуйста, пусть все будет хорошо. Пожалуйста, пусть все будет хорошо...
27 глава
Арчер — 7 лет, май.
— Арчер! — позвала мама. По ее голосу было понятно, что она напугана. — Малыш, ты где?
Я сидел под обеденным столом. Меня скрывала тяжелая скатерть, я сидел на коленях на полу вместе со своими супергероями.
Я колебался. Когда моя мама позвала меня снова, в ее голосе звучала еще большая тревога. Я выбрался из-под стола и подошел к ней. Мне не нравилось, что мама напугана. Я знал, что что-то должно случиться, и мне тоже было страшно.
Моя мама что-то шептала в телефон все утро и последние полчаса. Наверху она собрала одежду, упаковала другие вещи в чемоданы. Именно поэтому я спрятался под столом и ждал, что же будет дальше.
Я знал: что бы ни происходило, это происходило потому, что мой папа вчера пришел домой поздно ночью, и от него снова пахло духами другой женщины. Он ударил маму по лицу, когда она сказала, что ужин уже остыл.
У меня было чувство, что мама больше не может терпеть. Если бы я пытался догадаться, с кем она разговаривала по телефону, я бы сказал, что это дядя Коннор.
Как раз, когда я выбирался из-под стола, моя мама вошла в столовую и тяжело вздохнула.
— Арчер, дорогой, — сказала она, погладив меня по щеке и наклоняясь так, чтобы ее глаза были на уровне моих глаз. Ты меня напугал.
— Извини, мама.
Ее лицо смягчилось, она улыбнулась и убрала волосы с моего лба.
— Все в порядке. Мне нужно, чтобы ты для меня кое-что сделал. Это очень важно. Как ты думаешь, ты можешь слушать и делать, как я говорю, не задавая лишних вопросов?
Я кивнул.
— Хорошо. Это хорошо.
Она улыбнулась, но затем ее улыбка исчезла, и лицо снова приняло обеспокоенное выражение.
— Сейчас мы должны будем уехать, Арчер. Ты, я и твой дядя Коннор. Я знаю, что для тебя это странно, и я уверена, что у тебя очень много вопросов о твоем папе, но...
— Я хочу уехать, — сказал я, выпрямляясь. — Я не хочу больше с ним жить.
Моя мама несколько секунд смотрела в мои глаза, ее губы были плотно сжаты.
Она вздохнула и снова провела рукой по моим волосам. Слезы струились из ее глаз.
— Я не была хорошей мамой, — сказала она и покачала головой.
— Ты очень хорошая мама! — сказал я. — Ты лучшая мама в мире. Но я хочу жить с дядей Коннором. Я не хочу, чтобы папа тебя бил или заставлял тебя плакать.
Она всхлипнула и вытерла слезы со своих щек. Затем она кивнула.
— Мы будем счастливы, Арчер, ты слышишь меня? Ты и я — мы будем счастливы.
— Хорошо, — сказал я, не отрывая взгляда от ее красивого лица.
— Хорошо, — сказала она, наконец-то улыбаясь.
В этот момент открылась входная дверь, и дядя Коннор быстро вошел в дом. Он выглядел уставшим.
— Ты готова? — спросил он, глядя на маму.
Она кивнула:
— Вещи там, — она кивнула головой на четыре чемодана, которые стояли внизу возле лестницы.
— Ты в порядке? — спросил дядя Коннор. Он оглядывал маму так, как будто хотел убедиться, что она цела.
— Я буду в порядке. Увези нас отсюда, — прошептала она.
Лицо дяди Коннора на пару секунд приняло такое выражение, как будто кто-то сделал ему больно, но потом он улыбнулся и посмотрел на меня: