Петрова Елена - Лейна
В 'Трех подковах' меня ждал неприятный сюрприз. Оллеро Дро'Шанети действительно выделил своих лучших людей, только забыл сказать, что возглавляет их Сирин Ро'Шерр. Или просто не знал. Хм‑м… это больше похоже на правду. Об этом дроу стоит поговорить отдельно. Он является одним из доверенных советников моего отца. Тонкий, гибкий, с длинными ‑ почти до колен ‑ густыми серебристыми волосами и огромными фиалковыми глазами он казался сказочно красивым и беззащитным… и был одним из самых опасных и безжалостных убийц которых я знаю. В наших тренировочных поединках я радовался, если удавалось вырвать у Сирина пять побед из десяти. После прадеда и отца ‑ он был, пожалуй, лучшим… или равным мне. И еще ‑ не припомню, чтобы хоть раз видел сильные эмоции на этом совершенном лице или его ауру. Все время, что я был знаком с Сирином, он менял амулеты‑прикрытия под настроение с такой скоростью, как иные дамы полусвета меняют драгоценности. Трэш! А я так надеялся, что все пройдет легко!
Сирин поднял на меня глаза цвета майской сирени и безмятежно произнес:
— Ты опаздываешь! Я жду тебя уже час.
— Извини, но у меня были другие дела, ‑ Просчитал меня как ребенка. Внутри шевельнулась ледяная ярость. Впрочем, Ро'Шерр так на многих действует. Если этот тип узнает, как я опростоволосился с телепортами, жизни мне не будет. Быть посмешищем всего Двора совершенно не хотелось. Уж лучше сразу в петлю. Я мысленно поморщился и собрался. Похоже, сейчас начнется поединок… пока словесный.
— Ты нашел его? ‑ Сирин подался вперед и уставился на меня сузившимися глазами.
— Нет, не нашел, ‑ соврал я, глядя на советника отца безмятежными глазами. ‑ Но могу предложить способ, как облегчить нам жизнь, устранив конкурентов.
— Это не так просто, ‑ помрачнел Сирин, ‑ я устроил несколько ловушек по дороге сюда, но эти хитрые сволочи их обошли.
Сирин всегда искал сложных путей. Изящных, смертоносных, но слишком запутанных… впрочем, как и все дроу. У меня же на уме был другой вариант. Настолько простой, что вполне мог сработать. Я мысленно усмехнулся, ‑ 'Ну надо же, а ведь поблагодарить за это нужно смертную девчонку. Кто бы мог подумать, что она меня может чему‑то научить?'
— Может, ты отложишь свои мечты на потом и расскажешь мне свой план? ‑ мягко осведомился Сирин.
Отряд охотников, приготовив последний телепорт, ждал в 'Трех подковах' нашего сигнала. Я, углубившись в королевский парк и придерживая один из амулетов Сирина, настраивал свою ауру. Только владеющий Магией Леса может изменить свою или чужую ауру. Сейчас у меня под рукой не было Дариэля, чтобы направлять потоки, но даже моих скромных сил в этом виде магии хватило на то, чтобы на несколько мгновений сделать свою ауру похожей на ауру брата. Наблюдателям в сети города могло показаться, что Торрен избавился от донора‑прикрытия и надел амулет.
Теперь следует ждать гостей. Сирин и команда охотников, по нашей договоренности, отслеживали появление рядом со мною любых аур и прыгали ко мне на помощь. Конечно, в этом плане было множество недочетов, но меня поджимало время.
Отряд Орр'Тен оправдал мои ожидания. Через две минуты возле старого дуба открылся телепорт и оттуда мягко вынырнули мои противники. Восемь безликих фигур в серебристых плащах. Плавные, грациозные движения выдавали опасных бойцов. Трэш! У Сирина трое охотников. Значит, стоит уполовинить комитет Орр'Тен по встрече меня любимого, чтобы не подвергать опасности солдат отца. С усмешкой, я вытащил из‑за спины клинки.
'А ведь умеют работать в команде, мерзавцы!' ‑ с веселым азартом думал я. Это на самом деле непросто ‑ обычно даже хорошие воины мешают друг другу, если нападают одновременно на одного противника. Сирин с отрядом прибыл через минуту. К тому моменту противников осталось шестеро и они стали значительно осторожнее. И все же потребовалось не менее восьми минут, чтобы справиться с ними. Пожалуй, навались они всем скопом, им действительно удалось бы скрутить моего братишку.
Нимало не смущаясь, я выпотрошил карманы трупов, с трепетом рассматривая небольшой замшевый мешочек со знакомыми на ощупь кристаллами. Нервно рванув завязки и высыпав на ладонь горсть изумрудных камней, я облегченно вздохнул. Слава всем Богам и Демиургам! Не ошибся! На ладони поблескивало семь телепортов и один незнакомый мне темно‑вишневый кристалл. Пожалуй, стоит проверить его в лаборатории, когда вернемся в Сартар. Настроение стремительно поднималось! Даже не ожидал подобного везения.
Отдав Сирину два телепортационных кристалла, я попытался избавиться от его общества. Не вышло. Впрочем, не стоило на это слишком рассчитывать! Тихо вздохнув, я отправился за Ро'Шерр, бесшумно ступая по узкой тропинке королевского парка. Охотники остались на поляне убирать следы и трупы.
— Сирин, я действительно не могу остаться с вами. Я в Тирилоне по личным делам. И их нельзя надолго оставлять без присмотра! ‑ пожалуй, Торрен в компании с человечьей девчонкой действительно способны не оставить камня на камне от этого города. ‑ Сирин, я серьезно!
— Конечно, о чем речь? Мы искренне признательны тебе за помощь, ‑ советник отца обернулся ко мне и улыбнулся светлой, почти нежной улыбкой, ‑ Но ты ведь не будешь против, если я познакомлюсь с Леди, что произвела на тебя такое сильное впечатление?
Да уж, попробуй теперь отказаться. Вот ведь хитрюга! Впрочем, почему бы и нет? Торрена даже он не узнает, а человечка… думаю со столь непочтительным существом Сирин еще не встречался!
— Хорошо, я возьму тебя с собою. Но сначала предлагаю пообедать и поговорить, ‑ мне важно было понять, почему отец так поторопился со свадьбой Торрена. Если кто и знает это наверняка, то это Сирин. Мы вернулись в 'Три Подковы'. Там нас ждал неторопливый обед и беседа ни о чем. Только зря время потратил.
'Безнадежно! Легче разговорить камни, чем получить информацию от Сирина' ‑ устало думал я, направляясь в 'Остролист'. Впрочем, узнать какие‑либо сведения от меня, ему тоже не удалось. Слабое утешение. Сирин ехал на полкорпуса коня сзади, внимательно следя за моими движениями. Неужели решил, что собираюсь удрать? Невесело усмехнувшись, я дал своему жеребцу шенкелей.
Мне потребовалось почти три часа, чтобы перебазировать свою сеть из 'Остролиста' в таверну 'У Грабба', где остановилась веселая компания моего младшего братца. Выслушивать возмущенные вопли человечки у меня не было ни малейшего желания, а то, что она будет возмущаться ‑ было очевидно. Никакого почтения к королевской фамилии, дроу вообще и ко мне, любимому, в частности! Ну не тащить же девчонку силой? Я задумался об охотниках Дерейлы. Мы с Сирином были абсолютно уверены, что уничтоженный нами отряд Орр'Тен ‑ не единственный. Есть и другие. И они довольно скоро появятся в Тирилоне, чтобы узнать, куда делась местная команда. Интересно, откуда у Дерейлы столько хорошо обученных солдат? Даже Высшим Домам дроу запрещено иметь более двух дюжин охранников. Королевская гвардия состоит всего из сотни отлично обученных воинов, хотя они и стоят небольшой армии… Похоже, все несколько сложнее, чем я думал. Может рановато возвращать братишку домой? Пожалуй, пока не разберусь в обстановке ‑ побудет светлой эльфийкой! А поможет мне разобраться Сирин. Даже если очень этого не хочет. Я бросил взгляд на невозмутимого дроу.
К таверне мы подъехали уже в темноте. Я, нахмурившись, наблюдал непривычное оживление у входа нашей гостиницы. Сердце кольнуло нехорошее предчувствие. Соскочив с коня и бросив поводья слуге, я быстрым шагом пошел по направлению громкой, ритмичной незнакомой музыки и веселых мужских воплей… это что ‑ песни? Резко открыв дверь, я статуей застыл на пороге. Увиденная картина просто не умещалась у меня в голове ‑ да… голова‑то круглая, а мысли, похоже, квадратные…
На столе, следуя ритму незнакомой, будоражащей мелодии извивалась пара девушек‑танцовщиц ‑ белокурая и темноволосая. Грациозные движения просто завораживали и будили темные инстинкты. Но шокировало меня другое ‑ одной из танцовщиц была вредная человечка, а второй ‑ мой БРАТ!
— Тарс ха н`е тхе! (Не может быть!) ‑ произнес сзади придушенный голос Сирина.
'УБЪЮ эту смертную' ‑ вдруг с неожиданным спокойствием понял я. Но как Сирин узнал моего брата? Просто не понимаю! Мысли неслись в голове бешеным галопом… пока Сирин не произнес следующую фразу благоговейным шепотом:
— Она просто совершенство!
Я обалдел. 'Кто? Человечка?! Ну, хорошенькая, для смертной… но далеко не совершенство! А уж характер…' ‑ я проследил за взглядом Сирина и потрясенно понял, что советник отца горящими глазами пялится на моего безбашенного братца извивающегося рядом с девчонкой. Ох, вот только этого мне и не хватало для полного счастья!
— Забираем этих безмозглых куриц и наверх! ‑ скомандовал я и протаранил толпу, направляясь к столу. К счастью, окружившие стол мужики попытались сопротивляться, и мне удалось слегка сбросить напряжение, устроив небольшую свалку из неподвижных тел у дальней стены. Перебросив танцующую с закрытыми глазами девчонку через плечо, я так улыбнулся оставшимся 'любителям искусства', что они попытались очистить мне проход, забиваясь под столы и пытаясь вскарабкаться по стенам зала. Ну, не всем повезло, признаю…