Александр Розов - Одиссея креативной королевы
- Да, миледи! - молодой ирландец, без особого успеха попытался скорректировать свою мимику, а потом, сообщил, - Смотрите, к полиции приехало подкрепление, и еще TV.
Действительно, к оперативной зоне подкатили два армейских транспортера с морскими пехотинцами и один автобус, раскрашенный веселым красным фоном, на котором был нарисован белый цветок, и желтый логотип местного «Agana-TV». Работники прессы немедленно начали расставлять съемочное оборудование, обоснованно рассчитывая на скорый скандал, который послужит отличным украшением послеполуденного выпуска новостей. А старший офицер морпеха, тем временем, подошел к группе, состоявшей из офицера полиции, британского лейтенанта и странного метиса в британской униформе. В течение следующих минут все четверо джентльменов живо что-то обсуждали, а затем британский лейтенант вернулся к микроавтобусу-такси, и доложил королеве.
- В общем, миледи, обстановка такая. У полиции приказ вмешаться, только когда здесь начнется потасовка. У морпехов приказ вмешаться, только если полиция не справится. Толерантность, провались она в ад. Но, есть один конкретный перец: его зовут Джерри Маклай, он гражданин Папуа, а значит - из нашего Британского содружества. Он этот, исторический философ, ученый, короче. Вот тот японский гидроплан-истребитель, что пришвартован рядом с нашей «Тенью Солнца», принадлежит ему. Маклай говорит, что древний истребитель погружает его в прошлое. Наука, короче. Я в этом ни бум-бум…
- Ближе к делу, Шон, - мягко произнесла королева.
- Да, миледи, - Антрим кивнул, - я как раз к этому веду. Джерри Маклая тут знают, он консультант у каких-то киношников, а нашу униформу носит по убеждению. Еще, он говорит, что поможет решить нашу проблему. Он очень вас уважает, миледи. Ведь вы королева Папуа тоже, и для Маклая это важно, тем более, что он философ-историк.
- Весьма трогательно, - сказала она, - но как он нам поможет?
- А так, миледи: мы выйдем из микроавтобуса, а он пойдет вперед. Если тряпкоголовые нападут на него, то мы впишемся в драку. Тут влезут копы, а следом - морпехи-янки, и накидают тумаков тряпкоголовым. Вы пока побудете тут, в микроавтобусе, а уж после потасовки путь освободится, тогда-то можно будет подъехать к причалу.
Королева Боудис сплела пальцы с такой силой, что побелели костяшки.
- Следовательно, предлагается представить дело так, будто толпа напала на гражданина Папуа, мирного ученого, который надел британскую униформу по убеждению. Вы, как служащие британского флота, придете ему на помощь. Первый шаг плана таков?
- Да, миледи, - подтвердил Шон Антрим.
- Хороший план, - поддержал Кедан Гэлтах, - мы в миг подбежим на помощь.
- Может, начнем? – спросил Брем Стюарт, - У меня уже кулаки чешутся.
- Подождите, - строго сказала королева, - я должна обдумать. Скажи, Шон, а зачем это мистеру Маклаю? Ведь, ситуация серьезная, и он рискует получить травмы.
- Ну, этот перец сказал: «я все равно пойду, там мой гидроплан». Вот и все.
- Нет, Шон, не все. Во-первых, мистер Маклай может предварительно переодеться, и в таком случае, никто не примет его за британца. Во-вторых, очень странно, что этот его гидроплан и наша яхта оказались рядом у причальной стенки, и других судов там нет.
- Полиция, - сообщил Антрим, - рекомендовала владельцам убрать свои яхты от греха подальше, но Маклай из принципа не убрал свой гидроплан, а мы еще не подъехали, и полиция просто эвакуировала японский транзитный экипаж с нашего тримарана.
- Значит, - заключила королева, - наша «Тень Солнца» сейчас без экипажа. Кто угодно может подняться на борт и сделать что угодно, не так ли?
- Нет, миледи. Офицер полиции сказал, что его люди следят за этим.
- Следят… - задумчиво отозвалась она, - …Вопрос в том, как долго они будут следить, ничего не предпринимая практически. Ведь, если случится драка, то несколько минут промедления могут стоить жизни мистеру Маклаю или кому-то из вас.
- Ничего, мы живучие, - оптимистично парировал Стюарт.
- Этот перец, - добавил Гэлтах, - тоже живучий, раз такой смелый и еще жив. О! Ну-ка поглядите! Уже и ABC подъехало. Может, им обещали тут reality-show?
- А вот это, - сообщил шофер, показав пальцем на еще один подъехавший фургончик прессы (на этот раз - с логотипом «BB-news»), - приехали ваши. Их наверняка заранее предупредили. Откуда бы иначе они так быстро здесь появились?
- Эх, пойти бы, и начистить им рыло… - мечтательно произнес Стюарт, наблюдая, как телевизионщики из «British-Broadcasting» расставляют свою видео-аудио технику.
- Прекрати, Брем! - строго сказала ему королева и, подумав несколько секунд, грустно добавила, - ситуация развивается от плохого к худшему. Ждать больше нечего. Парни, ведите себя осмотрительно. Нас хотят подставить, так что держите себя в руках, пока ситуация не станет такой, в которой вы бесспорно правы… А вы с нами, сэр?
- Конечно, Ваше величество, - ответил шофер, явно польщенный обращением «сэр» от королевы Британии.
- Спасибо! – сказала Боудис, - А ты, Шон, командуй действиями по вашему плану.
- Да, миледи, - ответил Антрим, снова выскочил из микроавтобуса и махнул рукой.
Странный папуасский метис в униформе британского флота ответил символическим жестом: сначала он поднял ладони перед грудью, а затем ладонью левой руки накрыл сжатую в кулак правую ладонь. Далее, он опустил руки, изобразил на лице улыбку, и
направился к причалу невозмутимо, будто шел на обычную прогулку.
Его перемещение не осталось незамеченной сотней палестинцев. Они ловко и быстро вытащили из своих сумок рабочие реквизиты классического исламистского митинга. С учетом ситуации, типовые плакаты «Ислам будет править миром», «Смерть Израилю», «Крестоносцы NATO - убирайтесь» и «Шариат - высший закон», дополнялись тут еще несколькими тематическим инсталляциями. Это были британские флаги, старательно испачканные чем-то коричневым, и портреты королевы Боудис, поперек которых шли предельно-грубые надписи на английском и арабском, выполненные яркой краской. А поперек пути бравого папуаса оказался растянут длинный баннер с текстом: «Шлюха, забирай своих убийц и улетай в свою проклятую Британию!». Когда Джерри Маклай подошел на дистанцию прицельного броска, на него обрушился град некондиционных помидоров и пустых бутылок. Помидоры он игнорировал, но от бутылок, разумеется, старался увернуться. Одновременно, он отступил спиной вперед и, уже оказавшись за пределами дальности бросков, повернулся к TV-репортерам. Те только этого и ждали. Вопросы посыпались так же интенсивно, как перед этим – помидоры и бутылки.
- Скажите, как вас зовут? И кто вы по происхождению - ирландец или гуркх?
- Правда ли, что вы приняты в охрану королевы всего несколько дней назад?
- Участвовали ли вы в инциденте на Кипре вокруг британского флага?
- Правда ли, что вы избежали тюрьмы только благодаря королевской амнистии?
Джерри Маклай добродушно улыбнулся репортерам, невозмутимо стряхнул со своей униформы самые крупные из прилипших кусочков помидоров, и произнес:
- Леди и джентльмены, в начале я скажу несколько слов о помидорах и бутылках. Как показал только что проведенный публичный эксперимент, помидоры обладают более выгодной аэродинамикой, чем бутылки, что согласуется с общепринятой теорией. Мы наблюдали, что помидор летит по ровной траектории, и сохраняет скорость, а бутылка испытывает прецессию, отклоняется от курса, и разбивается, не достигнув цели. Как я полагаю, видеозапись эксперимента будет полезна школьникам и студентам младших курсов колледжей для понимания некоторых закономерностей физики. А, что касается социального аспекта, то он будет полезен студентам юридических факультетов. У них появится иллюстрация разницы между правом и правоприменительной практикой. Мы наблюдали, что мое бесспорное право собственности на гидроплан «Zero-N», который припаркован у причала, совершенно нереализуемо в условиях, когда практика работы правоохранительных органов не соответствует нормам права. Всего несколько дюжин брошенных помидоров и бутылок, и собственник вынужден отказаться от обычного и законного пользования принадлежащей ему вещью. Вы, конечно, спросите: почему же полиция бездействует? Тут мы сталкиваемся с коллизией. С одной стороны, мое право собственности, а с другой стороны - право религиозно-этнической группы на свободу отправления своих обрядов, в частности - обряда метания помидоров и бутылок в тех прохожих, внешний вид которых религиозно осуждается в текущий момент. И сейчас офицер полиции выясняет наверху, реализацию какого из двух прав надо пресечь. Это выяснение займет до получаса, а я пока отвечу на ваши вопросы. Меня зовут Джерри Маклай, я не ирландец и не гуркх, а отношусь к смешанной тихоокеанской расе. Если говорить о формальностях, то я гражданин Республики Папуа. В охране королевы я не работаю, и на Кипре я никогда не был. Еще вопросы?