Элли Эверхарт - Выбираю тебя
– Да знаю я, – бормочет он. – Помощь нужна?
– Зачем? Думаешь, я не могу одеться самостоятельно?
Он становится рядом и заглядывает в открытый ящик.
– Здесь все черное.
– Ага. – Я закрываю ящик и открываю нижний. – А здесь все белое.
– Где твои остальные кофточки?
– Это все. Ну, у меня есть еще парочка в шкафу.
Он подходит, чтобы посмотреть.
– Ты носишь только черное или белое?
– Ну, да. До тебя только что дошло? Ты столько раз меня видел и никогда не замечал?
– Ха. Похоже, нет.
– Так намного проще. Черное и белое подходят ко всему. – Я достаю из комода черную футболку.
– Тебе стоит попробовать фиолетовый цвет.
Я чуть ли не задыхаюсь от смеха.
– Фиолетовый? Ты шутишь?
– А что не так с фиолетовым?
– Я никогда не носила ничего фиолетового. Даже и не думала об этом. Это один из тех странных цветов, которые носят старушки.
– Не только. И к твоим зеленым глазам фиолетовый здорово подойдет.
– Ненавижу свои зеленые глаза. Последнее, чего я хочу, так это подчеркивать их.
Он приближается и приподнимает мое лицо за подбородок.
– Как ты можешь ненавидеть собственные глаза? Они самое прекрасное, что я когда-либо видел. Как думаешь, почему я всегда ими любуюсь?
– Это просто смешно. – Я отталкиваю его. – А теперь кыш отсюда. Мне надо переодеться. Подожди в коридоре. Буду через пару секунд.
– Джейд, ты же прекрасно знаешь, что я там не в безопасности. – Он произносит это так, словно ему действительно грозит опасность. – Неужели ты не заметила всех этих девушек, рассекающих по коридору в полотенцах и халатиках?
Я закатываю глаза.
– Клянусь. Оскорбления уже на подходе, мой друг. Так что прикажи своему эго приготовиться.
Он стоит на месте.
– Ты и вправду не выйдешь? Ну хорошо. Тогда отвернись.
Я переодеваюсь в джинсы и черную футболку.
– Все, я готова.
Он изучает меня.
– Да. Тебе определенно нужно сменить цветовую гамму. Черно-белая тема давно устарела.
– Ну, я не собираюсь покупать новые вещи, так что тебе придется смириться с этим. – Я ищу в столе деньги. – Сколько стоят билеты? А то я не была в кино уже лет сто. Шесть баксов? Семь?
– Не переживай из-за этого. Пошли.
– Гаррет, ты не станешь платить.
– Ты только что спасла меня от загребущих ручек Авы. Самое меньшее, что я могу сделать – это купить билеты в кино. Возможно, даже попкорн.
Я принимаю его предложение, подумав, что это всего лишь пара долларов и они не стоят того, чтобы спорить. Когда мы приходим в кинотеатр, оказывается, что билеты стоят двенадцать долларов! И когда это фильмы успели стать такими дорогими? Я прошу его не переплачивать за дорогущий попкорн, но после того, как мы находим наши места, он убегает и приносит огромное ведерко попкорна и две содовые.
– В кино нельзя без попкорна, – поясняет он, когда я начинаю ворчать. – Это как подарок на Рождество. Традиция.
Я умалчиваю о том, что у меня дома не было традиции дарить подарки на Рождество.
– Не могу поверить, что ты выбрал романтическую комедию, – говорю я. – Неужели я похожа на человека, которому нравятся подобные фильмы?
– Нет. Именно потому я его и выбрал. Подумал, что это тебя немного смягчит. – Он целует меня в щеку. Я игнорирую комментарий. И поцелуй. – Так на какой фильм ты ходила в последний раз?
– Не помню. Мне было лет пятнадцать, так что это было давненько.
– Почему? Тебе не нравятся кинотеатры?
– Нравятся, просто это слишком дорогое удовольствие. И мне не с кем… – Я решаю не заканчивать предложение. Правда в том, что после суицида моей матери-наркоманки и по совместительству алкоголички родители некоторых моих друзей решили, что их детям лучше со мной не общаться. Наверное, они посчитали, что я пошла в мать и толкну их детишек на кривую дорожку. Поэтому социальные развлечения типа кино закончилось в пятнадцать лет. Фрэнк с Райаном тоже не ходили в кино. Они просто брали фильмы в прокате.
Начинается фильм, что спасает меня от продолжения неловкого разговора. Спустя час я все-таки прихожу к выводу, что картина в целом довольно-таки неплохая. Здесь больше комедии с небольшой примесью романтики. Рука Гаррета продолжает сталкиваться с моей в ведерке с попкорном, что объясняет его выбор гигантской упаковки.
– Нам следует это повторить, – заявляет Гаррет, когда мы возвращаемся ко мне в комнату. – Заведем еще одну новую традицию, как с блинчиками. Можем ходить по пятничным вечерам.
– Это было весело, но тебе стоит развлекаться как все. Ходить на вечеринки. Я не хочу, чтобы ты что-то упускал из-за меня.
– Ничего я не упускаю. Если бы я хотел пойти на вечеринку, то пошел бы. – Он садится на кровать и тянет меня к себе. – Я собирался пойти на вечеринку, о которой говорила Ава, но потом представил, как там все будет, и решил провести время с тобой. Вот почему я пришел к тебе сегодня.
– А если бы я отказалась?
Он тыкает в себя пальцем, и на его лице вновь появляется эта его самоуверенная улыбочка.
– Да ладно. Кто откажется от такого?
Я указываю ему на дверь.
– Спокойной ночи, Гаррет!
– Я шучу! Боже, неужели ты действительно подумала, что я серьезно?
Еще бы. Ему и впрямь тяжело отказать.
– Если в следующий раз захочешь чем-нибудь заняться, то предложи это заранее. Тебе просто повезло, что я была сегодня не занята. – Явное преувеличение. Я никогда не занята. Мне нечего делать, кроме домашнего задания.
– Чем ты занята завтра вечером? – спрашивает он.
– Стиркой. – И это правда, но как только слова слетают с моего языка, то я понимаю, насколько жалко это звучит.
– Очень жаль, потому что я собрался пригласить тебя к себе на пиццу и киномарафон.
– Хмм. Я люблю пиццу. И фильмы. Но ты говоришь, что тоже там будешь? Потому что это как-то все портит, так что…
Он пихает меня в бок.
– Ладно, думаю, я заслужил это. Так что?
– Да. Звучит весело, даже если ты настаиваешь на своем присутствии.
16
В субботу вечером перед киномарафоном с Гарретом в кино я долго привожу себя в порядок. Принимаю душ, брею ноги, выпрямляю волосы, чищу зубы с зубной нитью, наношу макияж.
Понятия не имею, зачем я всем этим занимаюсь перед тем, как просто посмотреть кино с «другом». Стараюсь придумать рациональное объяснение, однако в голову лезет лишь одна мысль: жизнь рядом с таким количеством девушек словно впрыснуло в меня дозу эстрогена. Мое внутреннее женственное «я» просто не может не проявить себя рядом с такими же особями на этаже. И частые визиты в кричаще-розовую комнату Харпер ситуацию не улучшают.
Ровно в семь я стучусь в комнату Гаррета. Когда он распахивает дверь, меня приветствует море мигающих голубых огоньков, свисающих с потолка. Будучи единственным источником света, они озаряюь комнату мягким сиянием.
– Что это? – спрашиваю я, заходя внутрь.
– Хотел добавить атмосферности. Круто, правда? Теперь не надо включать верхний свет или яркую настольную лампу.
– Даже не знаю, – отвечаю я с недоверием. – Как-то чересчур романтично. – Я поворачиваюсь к нему. – Говорю тебе сразу: никакого секса сегодня ты не получишь.
Он хохочет и кладет руку мне на плечо.
– Сегодня? Выходит, ты запланировала его на другой вечер? Ладно. Меня устраивает.
– Я не это имела в виду. Я говорила о том, что тебе не перепадет ни сегодня, ни в любой другой день. Во всяком случае, не со мной.
Ну зачем меня угораздило это ляпнуть? Слишком самоуверенное заявление. Сама того не желая, я практически исключила всякую возможность секса с ним. Но теперь уже поздно. Сказанного не воротишь.
– Ну, раз сегодня мы не будем заниматься сексом, можешь уйти прямо сейчас.
От шока я замираю, и во мне закипает гнев. Мне следовало знать, что он потребует его от меня. Я пытаюсь протиснуться мимо него к двери, но не успеваю сделать и пары шагов, как он ловит меня в объятья.
– Я пошутил, Джейд. Боже, нельзя принимать все настолько всерьез.
– Отпусти.
– Только если ты пообещаешь остаться.
Я пытаюсь вывернуться, но он лишь крепче прижимает к себе. Можно было бы использовать на нем свои приемчики самообороны, но это причинит ему боль, а мне не очень хочется этого делать. К тому же мне нравятся его объятья. Он очень сильный. Держит меня так, будто это не стоит ему никаких усилий.
– Хорошо. Я останусь.
Он хочет отпустить меня, но вдруг останавливается.
– Еще одно. Ты должна сделать мне комплимент. После всех оскорблений в мой адрес не думаю, что прошу о многом.
– Просто отпусти меня.
– Всего один комплимент, Джейд. И все.
Я вздыхаю.
– Ладно. Мне нравятся твои дурацкие огоньки.
Гаррет так громко смеется, что больше не может удерживать меня. Он усаживает меня на свой гигантский пуфик.
Раздается рингтон его телефона.
– Это пицца. Сейчас вернусь.
Пока его нет, я любуюсь мерцанием голубых огоньков. Они действительно классные.