Сайид Хайдар Бахш Хайдари - Сказки попугая (Тота кахани)
Дослушав эту сказку, Худжаста сказала: — О попугай! Я внимала твоим речам и приняла твои наставленья, но и ты сейчас уважь меня и поскорей отпусти.
Попугай отвечал: — Отлично! Теперь не опаздывай, соединись с твоим другом и возрадуйся вместе с ним.
Выслушав это, госпожа собралась уходить, чтобы обнять своего милого, но в это время настало утро, и петух запел. Худжаста, обругав петуха, воскликнула: — Теперь уже утро. Как я пойду?!
Таким образом пришлось ей и на этот раз остаться. Тогда она заплакала и прочла такие стихи:
О петух! Если тебя сегодня поймаю, —
Зубами мясо твое сырым растерзаю!
32
рассказ,
о воине и золотых дел мастере
Когда солнце скрылось и взошла луна, Худжаста вымылась и съела несколько плодов, затем подвязала атласные шаровары золотым шнуром, надела тюлевую широкую рубашку с парчевой каймой, тюлевую кофточку, лифчик из золотого кружева и банарасскую вуаль{153}. Провела черточки на губах порошком «мисси», подкрасила ногти, подвела глаза сурьмой, причесала гребнем волосы и, принарядившись так, украсила себя еще подвесками и уборами из драгоценных камней, и стала такой великолепной, что описать невозможно. О ней можно было бы сказать следующее:
Гребень так провел пробор в ее кудрях,
Что ночь от зависти рассыпалась в прах.
На изящный наряд ее взгляни,
Но только взором не загрязни.
Худжаста кокетливо встала, пошла отпрашиваться к попугаю и сказала ему: — О хранитель тайн! О мой собеседник! Если ты сегодня сжалишься над моим положением и отпустишь меня, то пока буду жива, я не смогу поднять голову от бремени благодарности, ибо такое страдание у меня в груди, что и жизнь не в жизнь становится.
Не сомкнуть очей, скорбит истомленное сердце,
О боже! Кого так жаждет смущенное сердце?!
Нет мне отдыха от непрестанной тревоги,
Кто поймет, как исстрадалось пронзенное сердце!
Попугай сказал: — Будь благословенна! Иди с честью! Но запомни следующее: с кем хочешь, с тем и сближайся, но никому не доверяй тайны твоего сердца. А не то твои похождения откроются, и ты погибнешь, подобно ювелиру, который рассказал жене о своих делах и был казнен.
Худжаста спросила: — Что это за история? Расскажи!
Попугай начал рассказывать:
«В одном городе жил некогда один весьма богатый золотых дел мастер. Некий воин, уверенный в искренности его отношения, водил с ним сердечную дружбу.
Случилось так, что воин нашел где-то кошелек, набитый золотыми монетами. Воин очень обрадовался и, открыв его, насчитал сто ашрафи. Захватив кошелек, воин радостный пошел к золотых дел мастеру и стал ему говорить: — Счастливая у меня судьба, если я без горя и трудов нашел столько золота на дороге.
И вот он передал этот кошелек ювелиру и сказал следующее: — Брат! Оставь у себя мой вклад. Когда захочу, тогда и возьму его.
Через несколько дней воин потребовал кошелек обратно. Тогда золотых дел мастер стал говорить: — О воин! Разве ты затем со мной дружил, чтобы теперь клеветать на меня и обвинять в воровстве? Когда ты мне давал кошелек? Ты лжешь!.. Теперь ступай отсюда и вымогай деньги у какого-нибудь богача, там ты добьешься успеха, а притесняя бедняка, что ты получишь? Я считал тебя своим другом и не знал, что ты станешь врагом. Теперь ты вымогаешь у меня деньги, выдавая ложь за правду. Известна пословица: «Притворщика вора накажет котвали{154}. Правдивое лицо свидетельствует против лжеца».
В конце концов, воин был вынужден пойти к судье, подал ему жалобу и рассказал всю историю «волосок за волоском».
Когда судья спросил его: — Были ли тому свидетели? — воин отвечал: — Господин! Свидетелей не было.
Судья, поразмыслив, решил: все ювелиры — обманщики. Неудивительно, если этот золотых дел мастер совершил мошенничество. С такими мыслями судья вызвал к себе ювелира и его жену, но сколько ни увещевал их, допрашивая, они только отпирались.
Тогда судья сказал: — Я хорошо знаю, что именно ты украл у него кошелек. Покуда не отдашь кошелька, до тех пор я тебя не отпущу.
Сказав это, судья вошел к себе в дом, велел посадить в сундук двух человек, а сундук поставить в чулане. Затем, выйдя наружу, он обратился к золотых дел мастеру: — Если ты не согласишься отдать золото, то я наутро тебя казню.
Промолвив это, он запер ювелира с женой в том же чулане, говоря: — Утром после намаза{155}, я прикажу вас убить. — Сказав это, судья ушел во внутренние комнаты, а эти оба остались сидеть взаперти.
После полуночи жена ювелира сказала: — Если ты взял кошелек, то скажи мне, куда ты его дел, а не то вместе с этим кошельком пропадет и наша жизнь. Судья ни за что не отпустит тебя живым, не получив кошелька.
Золотых дел мастер ответил: — Кошелек зарыт в таком-то месте, там, где стоит моя кровать.
Те двое, которых судья запер в сундуке, чтобы подслушивать за ювелиром и ювелиршей (а это были воин и его жена), своими ушами слышали весь разговор между золотых дел мастером и его женой.
Между тем утро наступило. Когда судья вызвал в помещение суда всех четырех и спросил первых двоих: — Скажите правду, что говорили между собой ночью эти двое? — то воин, присягнув, пересказал все, что слышал. Судья тотчас приказал своим людям принести кошелек и передал его воину, а ювелира повесил».
Окончив эту сказку, попугай сказал Худжасте: — Если бы золотых дел мастер не рассказал жене о своих делах, он не был бы казнен. Ладно, теперь иди и, соединившись со своим возлюбленным, вкуси наслаждений юности.
Услышав это, Худжаста собралась уйти к своему другу и обнять его, но в это время забрезжил свет, и петух пропел. Пришлось ей и на этот раз остаться. Она заплакала, закрыв лицо руками, и прочла такие стихи:
Зари, завершающей ночь свиданья,
Этой зари пусть бог не допустит.
33
рассказ,
о богатом купце и о том, как он достиг своей цели путем благотворительности
Когда солнце скрылось и взошла луна, Худжаста, переменив платье и надев на себя драгоценности, пошла отпрашиваться к попугаю и так стала ему говорить: — О попугай! Я предаюсь тебе! Сжалься надо мной и отпусти меня, ибо сегодня снова душа моя волнуется и сердце разрывается на части.
Вспоминая о дугах бровей, сердце дрожит.
На сердце измена любимого лежит.
Я хочу пойти к нему в полночь, поэтому ты теперь расскажи мне сказку покороче.
Попугай начал рассказывать:
«О Худжаста! В одном городе жил очень богатый, но бездетный купец. Случилось так, что в душе его промелькнула одна мысль, и он стал говорить в своем сердце: «Хоть я и нажил в этом мире несчетное богатство, но что пользы? Ибо нет у меня сына, который осветил бы этот дом, владел этим богатством и прославлял имя своего отца и деда. О скорбь! Сто скорбей!
Хоть в сердце моем нет места кручине,
Но одна есть печаль — о сыне.
Теперь самое лучшее для меня — при жизни истратить это непрочное богатство во имя бога и кормить нищих и бедняков, и сирот, а самому, став факиром, погрузиться в размышления об Аллахе».
Слава умерших славе живых подобна.
Груз на груди моей, как камень надгробный.
Решив так в своей душе, он, подобно распускающемуся цветку, разорвал на себе воротник и до тех пор с утра до вечера раздавал деньги и золото, пока каждый бедняк не стал богачом, а сам он остался лежать на рваной цыновке, в одной набедренной повязке, голодный и жаждущий.
В ту же ночь, после полночи, он увидел во сне, что стоит перед ним человек чужестранного облика. Спящий спросил: — Дорогой, кто ты?
Тот отвечал: — Я истинный образ твоего счастья. Ты сегодня, во имя бога, роздал на милостыню свое добро и имущество, а себе ничего не оставил, поэтому я пришел сказать тебе следующее: на утро я приду к тебе под видом брахмана, а ты убей меня палками. В то мгновение, когда моя душа выйдет из тела, я весь стану золотым. Тогда отрезай какую хочешь часть моего тела, эта часть сейчас же восстановится, и в руки твои попадет много золота.
Промолвив эти слова, Счастье купца удалилось в одну сторону, а с другой стороны показалась утренняя звезда.
Когда глаза купца открылись, то он ничего не увидел, кроме цыновки. Изумившись, он стал говорить в своем сердце: «О Аллах! Что за сон я увидел? Как его истолковать? Ничего я не понимаю. Ты — милосердный творец. Что захочешь, то и сделаешь».
Он еще продолжал недоумевать, а в это время вблизи появился цырюльник с сумкой подмышкой{156}. Купец подозвал его и приказал побрить себе голову.