KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Разная литература » Прочее » Брюс Кэмерон - Путешествие хорошего пса

Брюс Кэмерон - Путешествие хорошего пса

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Брюс Кэмерон, "Путешествие хорошего пса" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

с «тащи веревку» или «беги за мячом», например. Люди, они вообще такие – их вариант игры

всегда уступает по увлекательности варианту собаки. Как обычно, старики сидели на стульях

на приличном расстоянии друг от друга в большой комнате. Энди попросила Сиджей подвести

меня на поводке к человеку в самом конце – к женщине в меховых сапогах, от которой пахло

кошками.

– Привет, как тебя зовут? – спросила она, протягивая мне руку, чтобы я ее лизнула.

Ее пальцы оказались терпкими на вкус.

– Это Молли, – ответила Энди, и я завиляла хвостом, услышав свое имя.

Потом мы все вместе подошли к следующему человеку, а потом – к следующему; возле

каждого из них мы немного задерживались, чтобы они могли меня погладить и поговорить

со мной, но никто мне так ничего и не дал, хотя я чуяла, что у одного мужчины в кармане

был сыр.

Потом мы подошли к женщине, чьи руки пахли рыбой. Она наклонилась ко мне, и я

почувствовала запах, напомнивший мне привкус, от которого я никак не могла избавиться, когда была Малышом, тот же запах, который был у дыхания лысого мужчины,

разговаривавшего с Сиджей.

– Привет, Молли, – сказала женщина.

Я почувствовала едва уловимое напряжение Энди, когда мы начали отходить от нее, и тут

меня осенило: целью игры было определить этот запах. Я вернулась к женщине и легла, скрестив лапы.

– Правильно! – воскликнула Энди, захлопав в ладоши. – Молли, хорошая девочка, хорошая

девочка.

Энди дала мне угощение. Я решила, что теперь эта игра мне нравится, и завиляла хвостом, готовая продолжать.

– Молли сама догадалась, что от нее требуется? – удивилась Сиджей.

– Я полагаю, что все собаки могут определить нужный запах, но они не понимают, что должны дать нам об этом сигнал. Молли наблюдала за Люком, ты заметила, как она

скрестила лапы, – в точности, как он. Впервые вижу, чтобы собака училась, глядя на другую

собаку. Тем не менее, факт остается фактом, другого объяснения ее поведению нет. – Энди

опустилась на колени и поцеловала меня в нос. – Молли, ты гений, настоящий гений в образе

собаки.

– Молли, ты гудель, – сказала Сиджей. – Наполовину гений, наполовину пудель. Гудель.

Я завиляла хвостом, радуясь, что мне достается столько внимания.

– Если ты не против, я бы хотела включить Молли в свою программу. И, разумеется, тебя, если интересно, – сказала Энди. – Работа в программе пойдет в счет исправительных работ.

– Как, бросить работу с собачьими какашками?! Ну, мне надо подумать.

С того дня, каждый раз, когда мы приходили к Энди, Сиджей знакомила меня с новыми

людьми, а я давала ей сигнал, если чувствовала странный неприятный запах. Но это бывало

редко. Большинство людей пахли просто, как люди.

А еще иногда они пахли едой! На День благодарения мы с Сиджей отправились в гости

к Тренту, и все вокруг – воздух, руки людей – благоухало мясом, сыром, хлебом и другими

вкуснейшими вещами, и мы с Рокки чуть не падали в обморок от этих запахов. Люди ели весь

день, бросая нам лакомства, которые мы ловили на лету.

У Трента были отец и мать. Впервые я задалась вопросом, почему у Сиджей не было отца.

Может, если бы у Глории был спутник жизни, она не была бы все время такой злой.

Но тут я поделать ничего не могла. Оставалось лишь довольствоваться праздничной едой

на День благодарения.

И я была очень довольна.

На Рождество Сиджей и Глория поставили дерево в гостиной и украсили ее кошачьими

игрушками. Я чувствовала запах этого дерева, где бы в доме я ни находилась. А одним

вечером пришли люди, которые развесили повсюду фонарики и приготовили еду. Сиджей

надела странную одежду, которая при каждом ее движении громко шелестела. Глория

вырядилась так же.

– Ну, что думаешь? – спросила Глория, стоя в дверях комнаты Сиджей. Она с шумом

покружилась. Как ни удивительно, сегодня запах от Глории был еще сильнее обычного.

Мой нос невольно поморщился, когда шквал ароматов ворвался в комнату.

– Очень красиво, – ответила Сиджей.

Глория счастливо рассмеялась.

– Теперь давай посмотрим на тебя.

Сиджей перестала расчесывать волосы и повертелась, потом остановилась и уставилась

на Глорию.

– Ну?

– Ну, ничего. Ты что… поправилась? Платье на тебе сидит не так, как в тот день, когда мы

его купили.

– Я бросила курить.

– Ну…

– Ну что?

– Не понимаю, неужели так сложно себя контролировать, зная, что у нас будет вечеринка.

– Ты права, я должна была продолжать сосать этот яд, потому что с его помощью вечернее

платье сидело бы на мне лучше.

– Я такого не говорила. Господи, зачем я вообще с тобой разговариваю! – Глория

разозлилась и ушла.

Потом начали приходить друзья. Приехал и Трент, почему-то без Рокки. Большинство гостей

были возраста Глории. Я бродила по дому, чуя в воздухе теплые вкусные ароматы, а спустя

какое-то время люди начали давать мне угощения – не за трюки, а просто за то, что я была

собакой. По-моему, это самая лучшая разновидность людей.

Одна женщина наклонилась и дала мне кусочек мяса, покрытый расплавленным сыром.

– Ты такая очаровательная собачка, – сказала она мне.

Я сделала то, что мне и полагалось: легла на пол, скрестив передние лапы.

– Как мило! Она делает реверанс! – обрадовалась женщина.

Сиджей вышла из-за дивана посмотреть, что я там сделала.

– О боже, – произнесла она.

Глава четырнадцатая

Сиджей была встревожена и напугана.

– Шерил, мне надо с вами поговорить. С глазу на глаз. Это очень важно.

Женщина все еще ласкала меня, но я наблюдала за Сиджей, пытаясь понять, что не так.

– Конечно, – ответила женщина.

Я пошла за ними по коридору, однако Сиджей повернулась и сказала мне: «Молли, стоять!»

Я знала команду «стоять», но мне совершенно не хотелось ее выполнять. Я посидела

немножко и подошла понюхать под дверью, за которую они зашли. Спустя минут десять дверь

резко открылась, и женщина быстро вышла, прижав руку ко рту. Она плакала. Сиджей тоже

была расстроена и печальна.

Женщина взяла пальто, и к ней подошла Глория с бокалом.

– Что случилось? – Она смотрела то на Сиджей, то на рыдающую женщину. – Что ты ей

наговорила?

Сиджей помотала головой.

– Прости. Я позвоню тебе, – сказала женщина Глории и вышла из дома.

Глория была очень зла. Сзади подошел Трент, обвел всех взглядом и, пройдя мимо Глории, встал радом с Сиджей. Когда он проходил, я коснулась носом его руки.

– Что случилось? – спросила Глория.

– Молли подала сигнал, которому ее обучили. Для диагностики рака. Она показала, что у Шерил рак.

– О боже, – произнес Трент.

Какие-то люди спустились в коридор, и я услышала, как кто-то из них сказал: «Рак?

У кого рак?»

– И тебе обязательно надо было ей об этом сказать? – прошипела Глория. Она развернулась

и мотнула головой, увидев других людей перед собой. – Все нормально.

– Что случилось? – спросил мужчина.

– Просто личный разговор, – покачала головой Сиджей, – Простите, что потревожили.

Люди постояли минуту и вернулись.

– Ты думаешь только о себе, – сказала Глория.

– Что вы хотите этим сказать? – повысив голос, ответил Трент.

– Трент, – одернула его Сиджей, положив ему руку на плечо.

– Ты хоть представляешь, сколько денег я потратила на вечеринку?

– Вечеринку? – переспросил Трент.

– Трент, не нужно, – сказала Сиджей. – Просто… Знаешь что, Глория? Извинись за меня

перед своими друзьями. Скажи им, что у меня разболелась голова и я ушла в свою комнату.

Глория издала громкий звук, повернулась и с ненавистью уставилась на меня. Я отвела глаза.

Она развернулась и зашагала прочь по коридору в ту сторону, куда чуть раньше молча

ретировались остальные гости. Дойдя до конца коридора, она остановилась, выпрямила спину

и поправила прическу.

– Джузеппе? – крикнула она в гостиную. – Куда ты подевался?

– Я принесу твое пальто, – сказала Тренту Сиджей.

Его плечи поникли.

– Ты уверена? То есть, я бы хотел немного побыть с тобой. Мы можем поговорить.

– Нет, все нормально.

Сиджей зашла в спальню Глории и вышла оттуда с пальто Трента. Он оделся.

– Ну? – Сиджей улыбнулась ему. – Если вдруг я тебя не увижу, то веселого Рождества.

– Ага, и тебе. Сиджей, ты же понимаешь, что твоя мать не права? Да, ты огорчила Шерил, но ты дала ей очень важную информацию. А если бы ты решила подождать, потому что

не хотела портить вечеринку, тебе было бы сложнее рассказать ей об этом потом. С такими

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*