Егор Чекрыгин - Странный приятель 1 - 4
Ну да я тебя не для этого оставил. — Хочу чтобы ты сразу понял. — Ты пока никто и звать тебя никак! Без обид — я ведь правду говорю.
Сам посуди — в капралы ты дуриком пролез, и даже половины того, что обычному капралу, сначала пять-десять лет обычную солдатскую тянувшему, знать положено — не ведаешь!
… Подвиг ваш… — Надеюсь ты и сам понимаешь — на три четверти слепая удача, и на одну — ваша заслуга… Нет я не пытаюсь его принизить — поступили вы весьма достойно. Но тут пол армии ребят, за которыми числятся вещички и посерьезнее, а они даже «спасибо» от своего начальства не получили. А вам вот — повезло отличиться перед начальством, да еще в тот момент, когда им это было очень нужно… Так что и сам запомни, и друзьям своим объясни — булаву носите с гордостью, но особо козырять своим геройством не стоит. — Будьте как все, и проживете дольше.
… Что еще хочу сказать — парень ты может и хороший, но солдаты тебя не знают. В деле тебя не видели, из одного котелка не ели, а значит и авторитета у тебя, нету никакого.
Твои команды они конечно будут выполнять, но только под угрозой наказания. А это не дело!
… Доод мне доложил, что ты даже в своей «банде» не самым главным был, и почему они тебя вперед двинули, для него загадка.
… Не дергайся ты так… И не психуй. — Я тебя тут не с говном мешаю, я хочу чтобы ты понял, — для меня и моей команды — ты сейчас угроза. Не потому что мы от тебя зла или предательства ждем, а потому что нужного опыта у тебе нет, а кой-какие права уже есть… А глупости, ошибки… они на войне дорого обходятся!
Но и деваться нам друг от друга некуда. — Я тебя из своей команды выгнать не могу… Да и ты к нам, похоже надолго привязан. — Поэтому, — давай-ка договоримся.
… Есть два пути по которому мы можем пойти… Вернее три — но случайная пуля в спину, это не лучший для всех нас вариант. А значит, — либо ты забыв про свои лычки, просто тянешь солдатскую лямку во всем слушаясь Доода. Либо, ты тянешь солдатскую лямку, попутно учась у Доода, и стараясь помогать ему во всем. При этом забыв про свои геройства, булаву на погоне, и благородные понты. — Сможешь — через полгодика он из тебя подобие настоящего капрала сделает. А нет… — ну про третий вариант я тебе рассказывал.
… Слушая эту речь, Ренки и правда чувствовал что его, по-простонародному выражению лейтенанта Бида «с говном мешают». Однако три недели на капральской должности, уже дали ему возможность убедиться в правдивости слов лейтенанта.
… Да что там говорить. — Единственное, на что пока был способен Ренки в своем новом звании — это носить лычки. А во всем остальном — без советов и указаний Доода, он был словно слепой котенок, посреди оживленной дороги — так и ждешь что кто-то пнет, а кто-то и наступит… Где получать припасы на капральство например? Сколько положено на солдата муки, сколько крупы, дров или соли? Как не получить вместо нормального мяса кучку костей, а вместо крупы перегнившую труху? Как не быть обманутым интендантами и обозниками? Как составлять, и на чье имя писать рапорта и запросы?… И еще тысячи мелочей, из которых и состояла должность капрала. (Как оказалось — война это не только атаки под барабанный бой в пороховом дыму, и прочие романтические подвиги, а бесконечная чреда скучнейших вещей). Если бы Доод не оказывался каждый раз где-то рядом, когда Ренки приходилось исполнять свои обязанности капрала — за эти три недели, его капральства уже наверное сдохло бы с голоду, и при этом еще и осталось бы должо армии за продовольствие и обмундирование.
… А еще… — Даже его друзья, при всей своей доброжелательности, относились к капральству Ренки, как к своеобразной игре, не воспринимая его всерьез. А у новоприбывших в капральство «новичков», многие из которых успели послужить в армии уже не один год — мальчишка с лычками капрала, вызывал лишь недоумение и насмешки… Нет, конечно его приказов слушались… ибо привыкли уважать капральскую палку, даже когда ее держит мальчишка… Но когда дело касалось вещей чуть более серьезных чем строевые упражнения, каждый раз взглядами требовали подтверждения приказа Доодом.
— Хорошо… — Едва двигая от нежелания произносить эти слова губами, процедил Ренки. — Я буду учиться, и постараюсь не создавать проблем.
— Вот и отлично! — Просиял лейтенант Бид, внимательно смотревший за тем как на лице его подчиненного гордыня сражается с разумом. — Доод был прав, ты и правда толковый парень, который далеко пойдет.
Ага… Вот он и идет… Под палящими лучами солнца, нагруженный как верблюд. Изнемогая от жары и усталости, и стараясь при это делать вид что ему все нипочем, чтобы быть примером для остальных солдат.
— Капрал Дарээка, к лейтенанту… — Пронеслось по рядам. И Ренки вместо того чтобы остановиться и дождаться пока идущих сзади лейтенант его догонит, бодро потрусил в конец колонны.
— Смотри. — Лейтенант показал рукой куда-то в сторону горизонта. — Видишь вон там более темную полоску… Это русло ручья. Скорее всего высохшего. Но Доод тебе показывал как в таких местах воду искать. Так что берешь свою банду и еще двоих солдат. Хватаешь всю пустую посуду, и туда… Когда пойдешь обратно, возьми на северо-запад, и иди пока не пересечете наш след. Ну а дальше — думаю найдете. Места где мы обычно останавливаемся ты уже знаешь. Так что отыщешь. Вперед. Постарайся успеть до вечера.
Ренки немного даже воспрянул духом. — Нет — перспектива сделать приличный крюк его отнюдь не радовала. Но это было первое задание, которое ему поручили выполнить самостоятельно. И пусть, не бог весть какое сложное, но ведь это только начало!
Он быстро высвистал своих приятелей, а заодно прихватил парочку солдат, постаравшись выбрать тех что повыносливее. Объяснил им задачу, и они двинулись в путь.
До русла пришлось отмахать версты три… Потом еще вдоль русла с полверсты пока не нашли жиденькую поросль вьющегося по земле растения с крохотными листочками. Доод рассказывал что у этой «водянки» вся сила уходит в корни, которые тянутся иной раз на глубину чуть ли не в два роста человека. Так что копать приходится глубоко… Но коли докопаешь, — воду найдешь обязательно.
— Киншаа, — Начал командовать Ренки. — Заберись пока на тот холм и посматривай по сторонам. Дроут, Таагай и Воосеек — начинайте копать. Готор, а ты возьми Гаарза и Откара, и пробегитесь еще на полверсты вперед. Может найдете еще воду… Ранцы пока можете оставить здесь.
… Хорошенько подумал — не упустил ли чего важного. Решил что нет. И дождавшись пока остальные скинут ранцы — сам с наслаждением снял груз со спины…
Все занялись делом, и Ренки присоединился к копателям… Он конечно, с куда большим удовольствием отравился бы в разведку с Готором. Но увы… хочешь добиться уважения, — всегда сам берись за самую трудную и противную работу. — Так поучал его и капрал Доод, да и Готор подтверждал это мнение. (… Ренки, в минуты слабости, уже начал подозревать что Готор знал о всех тех трудностях, что навалятся на новоявленного капрала, и потому сам предпочел остаться рядовым, с которых спроса никакого и которым не возбраняется филонить и валять дурака.).
Но так или иначе, а несмотря на то, что за полгода каторги один только вид лопаты стал вызывать у него почти болезненное омерзение, он включился в работу. — Благо — копать армия научила его великолепно, хоть в специальную артель нанимайся.
… Уже пошел влажный песок, когда внезапно вернулся Готор со своими людьми. «Как-то слишком быстро» — отметил про себя Ренки.
— Капрал. — официально обратился к нему Готор, явно играя перед двумя «новичками». — Мы тут не одни!
— Докладывай. — Нахмурился Ренки.
— Прошли мы… Чуть меньше полверсты. Нашли водную яму, а вокруг верблюжьи следы. Свежие совсем!
— Как ты думаешь сколько их там?
— Вон, Откар говорит что шестеро. — Кивнул Готор на товарища… — А он сам из этих краев, ему верить можно — в следах разбирается.
— И куда они пошли дальше? — Спросил Ренки, обращаясь уже непосредственно к Откару.
— Судя по следам, — Ответил тот. — Дальше, вдоль русла… А судя по тому что яма толком не вычерпана. — они тоже ищут воду. Но не для себя, а на всю армию.
— Хм… А следов повозок не видели? — Встрепенулся Ренки, вспомнив про бочки на колесах, про которые упоминал лейтенант.
— Нет. — Качнул головой Готор. — Но думаю, — коли разведка у них будет хорошей, — вполне могут появиться.
— А может того? — Предложил Гаарз. — Подстережем их когда они обратно возвращаться станут, и того… Парочку оставим в живых, допросим и все узнаем. Опять же — с этих егерей хороший хабар взять можно.
— Во-первых. — Спокойно ответил Ренки, хотя очень хотелось рявкнуть на Гаарза. — Мы сюда не за хабаром пришли. Во-вторых — был приказ двигаться так, чтобы нас не заметили. Ну а в третьих, — они вполне могут обратно и не возвращаться, а пойти на прямик к своему лагерю. Так что быстро заканчиваем здесь и бежим к лейтенанту, доложить о находке.