KnigaRead.com/

Мейер - Проклятыйкнига2016

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Мейер, "Проклятыйкнига2016" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Только самые внимательные туристы и горожане могли бы заметить шлейф охранников, преследующий семью чуть поодаль.

- Мама, ну, мне не интересно здесь. – Мальчик примерно десяти лет выглядел недовольным: он не любил, когда ему приказывают, что делать и куда идти. Брэд огорченно посмотрел на маму, а потом на стаю розовых птиц, разместившись возле маленького озера. Фламинго.

- Мэри очень нравятся эти птицы. Правда, Мэри? – Кэтрин улыбнулась малышке, которую держала на руках. – Брэндан, ты же хотел погулять вместе, почему ты не можешь оставаться с семьей?

- Бастиан и папа ушли, почему я должен стоять с девочками?! Я хочу в вольер к хищникам! – На губах мальчика появилась хитрая улыбка – такая всегда появлялась на его лице, когда он затевал очередной маленький бунт.

- Они пошли за мороженым… И поговорить. Брэд, прошу, не привлекай внимание. Не хочу, чтоб к нам пристали папарацци.

- Ну, мам…

- Брэндан! – попросила ребенка Кэтрин, начиная утомляться от постоянных споров с ним. Ее сын так быстро взрослел. И она гордилась им и в то же время боялась того, что ждет мальчика в будущем. Что будет, если все узнают правду?

Она отогнала от себя плохие мысли, глядя в его темно-синие глаза. Никто из ныне живущих членов Королевской Династии не обладал радужкой такого цвета.

В голове автоматически возникла мысль о том, сколько сердец он разобьет, когда вырастет. Впрочем, как и Бастиан. Мэри было всего около двух лет, поэтому за нее она не переживала так сильно. Пройдет еще очень много времени, прежде чем она начнет интересоваться мальчиками.

- Ладно. Здесь неплохо, – наконец угомонился младший сын, глядя на фламинго со скучающим выражением лица. Зоопарк Лондона летом преображался, потому что простирался на открытой территории одного из национальных парков. Животные здесь были представлены без клеток, не считая Буйволов и Горилл. Остальные же располагались на своей отдельной территории за маленьким забором, который смогла бы перелезть даже Мэри. Разумеется, переходить за ограду забора было строго-настрого запрещено, о чем свидетельствовали постоянные предупреждающие таблички, развешанные администрацией зоопарка.

- Мам, а почему никто не нападает на нас? Разве животные не хотят сбежать? – Они прошли вперед к площадке с кенгуру, которые лениво развалились на солнышке.

- Видишь эти черные коробки на деревьях? Они издают звук, который человек уловить не может. Они отпугивают животных от ограды. К тому же, здесь их кормят, и они ни в чем не нуждаются. Я думаю, животным нравится здесь.

- Но они же как будто в плену. Это ужасно. Ни дня бы не стерпел в плену!

- О, в этом я не сомневаюсь, – рассмеялась Кэтрин, любуясь сыном. – Ты слишком гордый и упрямый.

- Папа говорит, что таким и должен быть будущий король. – С амбициозностью взрослого заявил мальчик.

- Будущий король – Бастиан. Он старше. Надеюсь, тебя это бремя не коснется. Быть королем не так просто, как ты думаешь.

- Я знаю. Я был бы готов к этому, если бы не Бас. Мой первый указ был бы о том, чтобы выпустить животных отсюда.

- Почему? – Они шли по зоопарку и разговаривали. Кэтрин обожала такие дни – она была счастлива от того, что у них такая большая и дружная семья. Да, она не всегда успевала проводить время с мужем, а теперь еще и с сыновьями, которые проходили постоянное обучение. Но она знала самое главное – они все любили друг друга. И доказательством этой любви была Мэри.

- Они заперты. Лишены воли. Первым - выпустил бы львов. Представляешь, каково царю зверей в неволе? Его бьют, когда он не слушается, кидают ему готовое мясо, в то время как он рожден для охоты. – Мальчика аж передернуло от этой мысли, а Кэтрин еще раз отметила про себя, что ее сын стал слишком взрослым.

- Ты фантазер. Знаешь, я думаю тебе стоит обсудить это с Басом, когда он станет королем. Ну, а пока…

- Меня обсуждаете? – Бастиан и Джонатан вернулись с мороженым в руках. Джонатан кивнул охране, которая стояла недалеко, о том, что все нормально, и можно не приближаться так близко.

Бастиан и Джонатан выглядели как абсолютные копии друг друга – создавалось такое впечатление, что Джонатана просто клонировали. Те же строгие черты лица, темно-карие глаза круглой формы. Брэндан был мало похож на Винзоров, если не считать выразительные скулы и слегка заостренный подбородок.

- Есть немного.

- Я что-то уже перехотел мороженое. – Брэндан отказался от своего рожка, глядя вдаль.

- Еще бы, у него пропал аппетит, потому что ему жалко животных.

- Эй, брат, ты чего? Им тут живётся как в пятизвездочном отеле. – Бас потрепал младшего брата по голове, рассмеявшись. Ему совсем недавно исполнилось пятнадцать.

- Пап, а ты можешь написать указ о том, чтобы в нашей стране были запрещены зоопарки? – на полном серьезе спросил Брэндан, обращаясь к Джонатану.

Король нахмурил брови, глядя на Кэтрин. Она знала, о чем тот думал – у Джонатана было слишком много государственных дел, и проблема человечного обращения с животными была последней в этом списке.

- Брэд, это невозможно. Я лично знаю директоров зоопарков и национальных парков. Обращение с животными тут замечательное. К тому же, если бы не такие места и не редкие дни, как этот, мы бы вечность сидели в замке – радуйся возможности выйти в город.

Джонатан и сам был счастлив: весь день с семьей на свежем воздухе. В замке они постоянно были на виду и обращались друг к другу совсем иначе.

- Да, день хороший. Теплый, – произнес Бас, и они отправились вперед, обсуждая то, куда отправятся вечером. Впереди был запланирован ужин в ресторане, и, хоть в Замке они могли бы отведать любое блюдо в любое время дня и ночи, им был приятен сам факт выхода из четырех стен.

Каждую возможность погулять где-то вне территории дворца Кэтрин расценивала как подарок.

- Брэд, разве они не выглядят счастливыми? – Бас обратился к брату, показывая на двух жирафов в следующем открытом вольере.

Но ответа не последовало – Кэтрин с ужасом обернулась по сторонам, понимая, что Брэндана рядом с ними нет. Почувствовав неладное, она хотела поинтересоваться, каким местом думала охрана, но один из гвардейцев уже спешил к Джонатану.

- Не знаю, как это вышло… Он… Ваш сын… Он побежал и…

- Говорите! – рявкнул Джонатан, убивая взглядом гвардейца.

- С ним все в порядке. Он… Просто… Пойдемте.

- О, Брэндан решил нас повеселить, – посмеялся Бас, но тут же наткнулся на предостерегающий взгляд матери. Кэтрин, уж точно, было не до смеха – она всегда слишком сильно переживала за детей.

Через три минуты они оказались в зоне, где расположены вольеры с хищниками.

Джонатан и Кэтрин обеспокоенно переглянулись, когда подошли ближе к одному из маленьких заборов.

В следующую секунду у Кэтрин сердце остановилось от страха – она еле сдержала крик, который напугал бы ничего не понимающую Мэри.

- Вот дает, – только и сказал Бас, скрестив руки на груди. – Брэд, иди сюда. Уходи оттуда немедленно!

- Почему вы не стреляете? – взревел Джонатан, глядя на гвардейца, покрывшегося испариной. – Как вы это допустили?!

- Ваше Величество, если выстрелим хоть в одного, боюсь, другие… Нападут на Его Высочество… - не глядя по ту сторону забора, бормотал он.

- Тише, – очень спокойно произнес Брэндан, ступая босыми ногами по траве, взращенной в вольере. Впереди него были небольшие камни, сложенные в скалу. Своеобразная иллюзия жизни для таких животных, как львы. Брэндан пришел сюда, чтобы просто посмотреть на них… Хоть одним глазком.

Но, когда он увидел одного, лежащего на одном из камней скал, то не выдержал его взгляда, полного скорби.

Лев был один, все остальные – львицы, так же лениво валяющиеся рядом с ним. Одна из львиц ходила по камню взад-вперед, видимо, сходя с ума от того самого «ультразвука».

Брэндан шел к ним вперед, стараясь угомонить бешено стучащее сердце. В первый раз в жизни он испытывал такой адреналин, и, несмотря на то, что это было жутко, он чувствовал себя королем мира.

Лев заметил, что чужак ступил на его территорию, и встал, ужасая Брэндана своим видом. Глаза хищника тут же загорелись, а оскал и утробный рык не сулили ничего хорошего. Кажется, он услышал, как за спиной тихо заплакала мама.

Львицы тоже встрепенулись, окружив разозленного льва. Животное, определенно, смотрело на Брэндана как на обед: не моргая и с вызовом.

Мальчик, тем временем, ступал к нему ближе, слегка вытянув руку вперед. Его веки тоже не закрывались – он почему-то чувствовал, что любое, даже малейшее резкое движение заставит зверя прогрызть его глотку.

А он просто хотел… Брэндан не знал, чего хотел. Ему всегда нравились эти животные, и сейчас он искренне жалел о том, что они вынуждены жить в неволе.

- Здравствуй, – тихо прошептал он, медленно опустив голову на два дюйма. Со стороны это было похоже на легкий поклон. Лев замер, прекратив скалиться, но глаз со своей «добычи» не свел. - Они не будут стрелять в тебя. Ты можешь мне доверять, – тихо шептал мальчик, четко обозначая свои слова движением губ. До могучего зверя оставались считанные шаги, но рука Брэда только сильнее вытягивалась в его сторону – казалось бы, еще чуть-чуть, и лев с удовольствием полакомится «молодым человеческим мясом».

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*