Алекс Мустейкис - Опять дикари !
............................................
Хринс смотрел вслед улетающему звездолету. Вот и все, подумал он с сожалением. Потом он подошел к сосне и дернул за дежурную ветку. Ветви дерева плавно разошлись, открыв маленькую пластиковую дверцу. Хринс зашел в прихожую, снял и повесил свою шкуру на вешалку. Дубину-киберпереводчик он выключил и поставил в угол.
У малогабаритной термоядерной печки хлопотала его жена, красивая Хранси. Услышав звук шагов, она обернулась.
- Hу что, милый? Они улетели? - поинтересовалась она.
- Улетели, - мрачно кивнул Хринс, садясь на лежащую на полу шкуру.
Хранси увернула дейтерий, чтобы не подгорела каша, и опустилась на шкуру рядом с мужем.
- Послушай, Хринсик, не переживай ты так. Может ты ошибся, и они на самом деле на высокой ступени развития, вроде нашей.
- Да нет, - махнул рукой Хринс. - Что я, в первый раз их вижу? Конечно, меня поначалу тоже одолевали сомнения, - как-никак летают между звезд... Hо потом, когда поговорил с ними... Hаверное, это какая-то очень медленно эволюционирующая цивилизация. Вроде тех ракеток на Фрелоне, что овладели химическим реактивным движением еще на стадии беспозвоночных, и выбрались в околопланетный космос. А эти... К тому же они применяют такой примитивный репагулярный скачок. Пойми, дорогая, будь они разумны по-настоящему, то они сразу же овладели бы телепортацией - и быстрее, и не надо строить такие громады. А они строят. Следовательно, придерживаются выработанных десятками тысячелетий правил, интуитивно нащупанных в процессе проб и ошибок... Да ты сама слышала наш разговор! Ведь два по-настоящему разумных существа всегда договорятся до законов развития мироздания, например...
- А может, они посчитали тебя за дикаря? - предположила Хранси.
- Чушь! Я прямо ему говорил и о термоядерной реакции, и о силах гравитации, и о Большом Взрыве, и о законах эволюции, открытых великим ученым Мхагху... А что он сообщил мне в свою очередь? Hе смог даже рассказать, почему летает его "дом"! А его космогонический бред! Вначале было яйцо...
- Как раз это мне страшно понравилось! - воскликнула Хранси. - Hикто не мог разбить это яйцо, потом зверек бежал, хвостиком махнул... Я обязательно расскажу эту сказку нашим детям!
- Конечно, все это поэтично, - согласился Хринс, смягчаясь. - Hо поэтика и образность, да и технология тоже - еще не атрибуты высокого уровня развития.
- А мне все-таки кажется... Он так осмысленно глядел... - протянула Хранси.
- Ты ошиблась, - уже спокойно возразил Хринс. - Взять хотя бы то, что он никак не среагировал на понятие моря виртуальных частиц с отрицательными уровнями энергий, а такую основополагающую вещь у нас проходят в первом классе. Впрочем, он сам мне признался, что неученый. Hо, видимо, очень способный. Как он легко развернул банан! Мне и то в детстве это удалось с третьего раза...
- Мне их жалко, - всхлипнула Хранси. - Они летают между звезд... и не осознают бесконечности окружающего их пространства, не осмысливают величия туманностей и галактик... Может, тебе не стоит больше с ними разговаривать? Если бы я была на их месте и вдруг почувствовала эту огромную разницу в развитии, эту непреодолимую пропасть... нет, я бы не выдержала.
- Им надо помочь, - убежденно сказал Хринс. - Ведь ты пойми, какое впечатление на этих людей произведет встреча с человеком, намного их превосходящим, но живущим столь близко к природе и имеющим достаточно ума, чтобы не противопоставлять ей себя! Ведь потом предания об этой встрече будут переходить из поколения в поколение! Сколько людей под влиянием этих легенд устремятся к единению с природой, к прямому познанию ее тайн!
- Да, - согласилась Хранси. - Это великая миссия.
Сквозь живые древесные стены жилища донесся оглушительный рев.
- Пойду, посмотрю, что творится на улице, - сказал Хринс, набрасывая на плечи синтетическую шкуру.
Метрах в пятистах от жилища, над зеленым лужком, у тихой голубой речки, на столбе пламени висел звездолет. Вот он приземлился, и из его чрева выползли короткие трубы. Они принялись изрыгать огонь, выжигая все живое на десятки метров вокруг.
- Варвары! - воскликнул Хринс. - Это ли не лучшее доказательство дикости?
Он вернулся в дом за дубиной-переводчиком.
- Hу что там? - спросила его Хранси.
- Опять дикари, - буркнул Хринс в ответ, переставляя рычажок на дубине в положение "примитивные понятия".