KnigaRead.com/

Aubrey Dark - Mine

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Aubrey Dark, "Mine" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

 — Пока нет, — промурлыкал Риен. Он медленно качнулся назад, отчего его длина легко коснулась моих складок. Я едва не закричала. Как он мог проделывать это со мной своим телом? Я больше не была выжившей. Я вообще никем не была. Я принадлежала только ему.

 Затем он качнулся вперед, и я вновь почувствовала его кончик у своего входа, влажного от соков. Он качнулся снова. И снова.

 — Пожалуйста, — взмолилась я голосом, хриплым от желания. Может, вначале я и притворялась, но сейчас в агонии охватившей мое тело, не было никакой фальши. Мое тело было сосредоточением пустоты, которую необходимо было заполнить. Слезы выступили на глазах, когда он подкрался еще ближе, а потом вновь отступил. — Прошу тебя.

 — Скажи мне, чего хочешь.

 — Я хочу...

 Я не могла это произнести. Черт меня подери. Я не могла произнести ни слова.

 — Скажи мне.

 — Я не могу... — начала я, застревающим в горле голосом. — Не могу...

 Я наклонилась, касаясь его члена. Поддавшись бедрами выше, он позволил мне ввести себя внутрь. Когда его кончик вошел, он отвел мою руку. Его пальцы скользнули вниз над клитором. Я резко втянула воздух, когда он увлажнил их моими соками. А затем опустился прямиком на клитор, вырывая из меня громкий крик.

 В одно мгновение другая его рука очутилась на моей шее, а он глубоко вонзился в меня членом. Я закричала, а его рука, охватив мою шею, перекрыла воздух.

 — Открой глаза, — прошептала он. Я задохнулась, глядя вверх в темноту. И тогда он ослабил давление, поддавшись назад.

 Прежде чем я успеваю отдышаться, он снова повторяет свое движение. Длинные пальцы, обвитые вокруг моего горла, лишали всякого воздуха. В кромешной тьме я видела, как звезды вспыхивали перед глазами. Я изворачивалась в его объятьях, но он крепко прижимал меня к себе обеими руками. Я попыталась убрать его руку от горла, накрыв ее своей, но так и не сумела этого сделать.

 — О-о-о, — простонал он, толкаясь в мое тело. Его хриплый голос отдался дрожью в моем теле. Я ахнула, как только он отпустил горло, все еще крепко меня сжимая. Он снова вонзился, и я закричала, закричала от удовольствия, остановившись только тогда, когда его рука вновь обосновалась на моей шее. Но на этот раз я подготовилась. Вдохнула. И закрыла глаза, когда он сделал выпад.

 Я могла дышать только тогда, когда он позволял. А удушение подстроилось под его ритм. Большим пальцем он кружил вокруг моего чувствительного клитора, щелкая по нему с каждым толчком. Его взбухший член прокладывал свой путь все глубже и глубже в моей сердцевине.

 Риен действовал грубо, но по мере того, как его руки трудились на моем теле, я чувствовала глубоко зарождающееся удовольствие. Жажда, в которой я бы никогда не призналась даже самой себе. Он слаженно двигался в моем теле, доставляя небывалое удовольствие. Он пользовался мною, как секс-игрушкой, толкаясь и полностью игнорируя мои крики. Тем не менее, я подхватила его ритм, поддаваясь бедрами ближе к нему, когда он делал выпад, сталкиваясь телами.

 Дыхание стало учащенным, даже с его руками, обернутыми вокруг моей шеи. Он двигал меня вверх и вниз по своему телу, смешивая пот и мои соки, так что каждое движение было скользящим. Он поднял бедра выше, а я ощутила, как внутри нарастает давление. Каждым волнообразным движением бедер он срывал стон удовольствия с моих губ. Каждым движением унося нас все выше и выше. Темп толчков увеличился так, что я почувствовала его сердцебиение. Оно билось быстро, в унисон с моим.

 Я сжалась вокруг него в необъяснимой нужде. Необходимости. Используя его руки, как рычаги, я раскачивалась на его твердом как сталь члене.

 Вдруг его тело напряглось, а руки обхватили меня с неожиданным давлением, и оргазм взорвался во мне в то же время, что и в нем. Звезды, сверкающие перед глазами в темноте, превратились в яркий фейерверк. Пульсирующий экстаз проходился по мне снова и снова, и я громко закричала, с трудом удерживаясь на нем в еще одном кульминационном моменте.

 Он вздрогнул, поддавшись вверх, а я сжалась, полностью вбирая его, истощая. Он тяжело дышал, и его грудь касалась моей спины с каждым биением сердца. А сердце пульсировало в такт пульсации члена, все еще находившегося во мне. Его тело и прежде было теплым, но сейчас оно было горячим настолько, что я с трудом выдержала, прислонившись головой к его плечу.

 Мы лежали так с минуту, пока наше дыхание успокаивалось.

 Неужели все это было по-настоящему? Именно то, что я искала с каждым парнем, с которым спала. Жесткое обладание моим телом. Практически сверхъестественным образом он знал, как я отреагирую на его прикосновения, послав меня раскачиваться на волне за волной бурного оргазма. Ничего из этого не было спектаклем. Мы же находились в темноте. А он дал мне самое невероятное наслаждение, когда-либо встречаемое мною в жизни.

 Это не притворство. И совсем не то, с чем была знакома моя мать. Уверена. Его пристальное внимание все время было приковано ко мне, словно он знал, что творится в моей голове.

 Я сдвинулась, и он выскользнул из меня, помогая присесть, отчего меня омыло головокружение. Я лежала спиной на подушках. А он поднялся, подтягивая свои трусы.

 Только услышав, как открылась дверь, я заговорила.

 — Что это было? — спросила я. Он остановился, а я даже при выключенном свете разглядела мрачное выражение на его лице.

 — Исследование образа, — наконец ответил он. — Я никак не мог заставить себя уснуть.

 — О, — произнесла я, со сквозившим в голосе разочарованием. Не знаю, какого ответа я ждала. Не знаю даже, какой ответ хотела бы услышать. Знаю только, что от его слов дрожь по телу пробежалась — единственное, что удерживало меня от того, чтобы рвануть к нему и обвить руками. Глупая я. Глупое воображение.

 — Надеюсь, ты хорошо поспишь, — пожелала я, попытавшись добавить холода в слова, чего мне не удалось. В этой тьме он умудрился забрать мое тело себе, а потом вернуть его обратно. Я подавила сентиментальность. Ведь со мной он явно ее не разделял.

 — Теперь со мной все будет в порядке, — ответил Риен. — Спасибо — спасибо за то, что не слишком боролась. Надеюсь, ты насладилась. Не имеет значения, притворялась ты или нет.

Глава 14

Риен

Я присел во главе операционного стола. В другом его конце сидел Гейб, со своим скальпелем под номером одиннадцать, делая маленькие надрезы на подошве ног Мистера Стидхилла.

— Я не знаю, как с ней поступить, — произнес я, проводя рукой по волосам. Гейб ткнул лезвием между двумя пальцами ног Мистера Стидхилла, и тот издал забавный писк. Гейб всегда знал правильные кнопочки, на которые стоит давить.

— Она там? — он махнул рукой на секретную дверь в библиотеку.

— Да.

— Могу я с ней познакомиться?

— Нет. Ты хочешь, чтобы она увидела и твое лицо тоже?

Гейб зевнул, прикрыв рот кулаком.

— Нет, полагаю, ты прав. А ты не можешь, ну знаешь?.. — он провел пальцем по шее.

— Она невинна. А я не могу убить невинного человека.

Особенно такого, как она. Но все же я не знал, как в этом признаться. Было в ней что-то странное. Что-то, что я не мог понять. Да и остальное в ней, не столь странное, я также понять не мог. Но, Боже, ее тело было восхитительным.

— Теперь ты знаешь, что я чувствую, — подвел Гейб, следя за выражением моего лица. — Осторожнее, или влюбишься в нее.

— Ха! Нет, я держу ее под замком в библиотеке. А выпустил только разок сегодня утром, чтобы она посетила ванную. И дал ей булочку. Не знаю, — ответил я, ощутив ту бессвязность, с которой говорил. — Все это сложно.

— Ты держишь ее под наркозом?

— Нет, — я вспомнил тот момент, когда парализовал ее, и кровь прилила к члену. Мне нравилось смотреть ей в глаза, когда она кончает. И прошлой ночью... — Не знаю. Как поступил бы ты?

— Ты знаешь.

— Нет, не знаю.

— Предположим, — начал Гейб, проследив скальпелем вокруг большого пальца Мистера Стидхилла. — Предположим, я — это ты. У меня есть девушка, невинная девушка, запертая в библиотеке.

— Да.

— И я влюбился в нее.

— Я в нее не влюблялся.

— И я отчасти в нее влюбился, — улыбнулся Гейб. — Так, я ее убиваю, или отпускаю?

— А нет никакого другого варианта? — поинтересовался я.

— Она знает, что ты убийца.

— Я еще никого не убивал, — ответил я. — Что, если я его отпустил?

Мистер Стидхилл поднял на меня взгляд, полный надежды, впервые за многие часы притихнув. Гэв вновь ткнул скальпель в его ногу, и он взвизгнул.

— Конечно, нет. Убей его. Но запереть ее тут навсегда ты не можешь. Так что реши, стоит ли оно того — отпустить ее.

— Я не могу ее отпустить. Если федералы увидят, как она покидает это место, то они сами найдут ее и прикончат. Или отправят к кому-то, кто поможет ей исчезнуть. Находясь здесь, Гейб, она уже одной ногой в полной лаже.

— Ты говорил мне.

— Не думаешь, что я могу оставить ее здесь? — спросил я, ненавидя молящую нотку, прозвучавшую в голосе.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*