ДАВИД БАГРАТИОНИ - ИСТОРИЯ ГРУЗИИ
Историки повествуют, что сей свирепый араб, находясь в христианских /133r/ странах, вошел по любопытству в женский монастырь и, пленившись красотою одной монахини, сделал ей срамное предложение. Прекрасная и благочестивая отшельница, дабы избежать насилий дерзкого 282 тирана, изъяснилась ему, что она искусна в составлении некоторой мази, которая делает человеческое тело невредимым от ударов сабли. Мурван, укротяся в своей похоти, приказал монахине сделать опыт. Юная отшельница, пред глазами Мурвана намазав себе шею, преклоняется пред ним, чтоб он сам испытал ударом сабли /133v/ силу ее мази. Мурван с сильным размахом руки ударяет ее по шее мечом и отсекает ей голову. Таким образом, благочестивая отшельница избавила себя от посрамления своею смертью и постыдила гордого и глупого тирана.
Греческий император Константин, узнав о победах иверского царя Мира над арабами, прислал ему корону и царские регалии и в приветственном своем письме наименовал его ревностнейшим охранителем христианства. Но царь Мир скоро умер, оставив по себе преемником брата своего Арчила.
/134r/§ 83.
Видя владение свое опустошенным арабами, вторгнувшимися в Иверию под властительством Мурвана Глухого, царь Арчил прилагал всевозможные старания о восстановлении благоденствия своих подданных. Разрушенные города и сожженные села были построены вновь общими народными пожертвованиями. Земледельцы под кротким правлением Арчила поправили свое состояние беспрепятственными своими занятиями при уменьшении податей, собираемых с оной части общества. Ремесленники начали успешно и с великими /134v/ выгодами упражняться в своих работах. Занимавшиеся торговлею нашли все способы к обретению собственной своей пользы, умножая общую.
Кратко с Арчилом царствовали правосудие, благочестие, милосердие [и] благоденствие; но сии только счастливые времена для Иверии обращены были в плачевные калифом Абзлабасом. Сей калиф послал полководца своего Чумгум-Асима [97] с многочисленными войсками для опустошения Армении. Чумгум-Асим, называемый у европейских историков Мосеймом, при своей свирепости удовлетворил /135r/ алчность своего властителя и, по разорении Армении, приступил к пределам Иверского царства. С пагубными умыслами он вступил с царем Арчилом в переговоры: хитрым образом привлек его в свой стан и предложил ему принять магометанское вероисповедание. Но как царь Арчил с негодованием презрел Магомеда и закон его, то Чумгум-Асим предал его жесточайшим мучениям и смерти, опустошил Иверию и возвратился к калифу. Грузинская церковь в двадцатый день марта торжественно празднует память святого Арчила, /135v/ претерпевшего мученическую смерть за Христа Спасителя.
§ 84.
По удалении арабов от Иверии возникли другие ужасные утеснения оной страны. Хазары, туркменцы и гунны, перешед чрез ущелья Кавказских гор, овладели Ивериею и Армениею. Устрашась сих неприятелей, сыны царя Арчила Иоанн и Дшуаншер удалились в Колхиду. Ни один из них не осмелился назвать себя царем и старший принял только титло правителя.
Царь Хазарский, /136r/ хакан, для большего утверждения власти своей над иверцами, послал к Иоанну и Джуаншеру 283 полководца своего Булучана с предложениями о заключении мира и о желании его вступить в брак с их сестрою Шушаною. Они согласились быть с неприятелем в мирных сношениях, дабы облегчить сим участь своего народа, и не воспротивились тому, чтоб сестра их Шушана была его женою. Но между сими совещаниями воспоследовало жалостное приключение. Шушана, в то самое время, когда назначено было отправиться ей к хазарскому царю, прекратила жизнь свою ядом, дабы не быть /136v/ в супружестве с утеснителем ее отечества. Узнав о сем, царь хазарский пришел в бешенство, потребовал к себе Булучана, велел привязать его к конскому хвосту и умертвить, влача по каменистым местам. Дети царя Арчила, боясь чтоб поступок сестры их не вовлек их в погибель, изыскивали средств к укрощению гнева в неприятеле и младший из них Джуаншер прибыл к нему для переговоров. Царь хазарский принял Джуаншера с отличными, почестями, обещал оставить их в покое и /137r/ отпустил его с великими дарами.
В скором времени после сего воспоследовали перемены в состоянии иверского народа. Калиф Алманзор, узнав о притеснениях 284, [98] претерпеваемых иверцами и армянами от хазаров 285, пришел с многочисленными войсками и изгнал их из Иверии и Армении. Но хазары 286, убегая из сих стран, разорили Тифлис. Алманзор поправил разрушенные ими части сего столичного города и возвратился в свои владения, нимало не притеснив иверцев. Удовлетворенное славолюбие было пределом его замыслов. Но когда он /137v/ начал строить город Багдад, - как упоминает аббат Милот - тогда иверцы испытали всю жестокость сего арабского властителя: народ был обременен величайшею данью 287, увлечены сокровища из церквей и сняты с оных кресты. Смертью сего тирана не прекратились бедствия иверцов. Сын его Могади, сделавшись калифом, прислал в Тифлис одного из своих полководцев быть правителем Иверии. В сие время претерпел мученическую смерть Або Сарацин, обратившийся в христианство и имевший жительство в Иверии. Присланный от Могада /138r/ губернатор велел умертвить его в жесточайших мучениях за презрение магометанства и за непреоборимое соблюдение христианского вероисповедания. В Истории грузинских святых повествуется, что над телом сего страдальца сниз[о]шла с небес блистающая звезда. На сие чудесное явление не только иверцы, но и все сарацины 288, находившиеся тогда в Тифлисе, и сам губернатор, зверский убийца святого Або, смотрели с великим ужасом. Грузинская церковь торжественно празднует /138v/ в седьмой день января память сего страдальца за православную веру, которого гробница находится близ самого Тифлисского моста, в Авлабаре 289.
§ 85.
По некотором времени калиф Могади объявил грекам войну и вступил в пределы их империи. Между сими народными смятениями Ашот Багратион, бывший в Константинополе куратпалатом, объявил себя иверским царем, прибыл в Иверию, изгнал и[з] сей страны сарацинов, овладел половиною /139r/ Армении и наказал кахетинского дука Георгия за неповиновение его власти.
Могади, победив греков, заключил мир с императрицею Ириною и в договорах поста[но]влено было, чтоб императрица каждый год присылала калифу 70000 златниц. Возвращаясь в свои владения, он послал полководца своего Халила, Езидова сына, против царя Ашота. Халил с многочисленными войсками вступил в Иверию и все, что ни встречал, предавал [99] огню и мечу. Царь Ашот /139v/ противостал сему опустошителю Иверии, но был побежден и удалился в Артануджи 290. В сам месте окружили его арабы. Несчастный царь сокрылся в церкви святых апостол Петра и Павла, но был найден неприятелями и, по приказанию Халила, умерщвлен в самом алтаре. После таковых злодейств Халил, оставив Али-Шуаба 291 губернатором в Тифлисе, возвратился в Багдад.
Смерть царя Ашота возбудила мстительность в иверцах. Они вооружились против сарацин 292, оставленных /140r/ Халилом, и избрали правителем Самуила Данаура. Калиф Могади, узнав о волнениях в Иверии, послал того же Халила для укрощения иверцев. Сей свирепый исполнитель воли кровожаждущего тирана, обременив жесточайшими утеснениями народ, защищающий права свои, переменил начальников над войсками, находившимися в Иверии, поставил в Тифлисе губернатором Амир-Асана и возвратился к калифу.
По некотором времени иверский народ во[с]стал с большею ожесточенностью против сарацин. /140v/ Для усмирения таковых смятений Могади еще послал Халила, но сей в сражении с иверцами, происшед[ш]ем в Гардебане, был побежден и убит. Раздраженный калиф дал приказание сыну Халилову Магомеду поспешить в Иверию с многочисленными войсками, предполагая, что он в отмщение за смерть отца своего поступит с возмущающимся народом жесточе, нежели кто-либо другой. Уже Магомед вступает в пределы Иверии. Жители городов и селений, устрашенные близкими 293 бедствиями, удалились в /141r/ Кавказские горы. Но сын Ашота Баграт вышел на встречу калифскому полководцу и бестрепетно изъявил ему свою покорность, которою укрощено было жестокосердие Магомеда и он признал Баграта иверским царем.