Alex Marukov - Unknown
Мой взгляд падает на совершенную комнату, которую я делю с моими родителями. Их кровати пусты. Я смотрю на часы. Каких-то семь часов утра. Где они? Слышу пробегающие шаги мимо моей комнаты, и я поднимаюсь с постели. Любопытно узнать, что происходит. Я чуть приоткрываю дверь. Несколько солдат устремляются вниз по коридору, направляясь в сторону комнаты управления.
Через коридор, дверь в комнату Элайджи открыта. Он одет в свободную белую футболку и в полосатые пижамные штаны, которые ему великоваты.
— Что происходит? — спрашивает он, небрежно проведя рукой по своим рыжим волосам.
— Понятия не имею. Давай выясним, — отвечаю я.
Я бегу обратно в свою комнату, чтобы влезть в комбинезон, а затем присоединиться к Элайдже в коридоре. Он сменил пижаму, и тоже надел комбинезон. Мы направляемся в сторону, куда ушли солдаты, и находим всех в комнате управления. Место гудит активностью. Я выискиваю своих родителей по всей комнате, которые здороваются с пятью солдатами у входа. Это команда «Омега»!
Лидер группы Адам Слейтер. Он похож на жителя с пляжей курорта «Золотые Пески», с выгоревшими волосами, загорелой кожей и зеленовато-голубыми глазами. Два члена команды «Омега» несут кого-то на носилках. Я стою на цыпочках, пытаясь разглядеть, кто это. Всхлип застревает в горле. Он окровавленный и в синяках, но нет никаких сомнений, кто это.
— Сигур! — ору я.
Я пробираюсь через народ к нему, Элайджа идет по моим горячим следам. Я добираюсь до посла Дарклингов только тогда, когда его доносят до больницы.
— Прости, что мы тебя бросили, — выпаливаю я.
Ему удается слабо улыбнуться, немного обнажая клыки, прежде чем его доставляют в палату, в сопровождении моих родителей. Я стараюсь идти вслед за ними, но Слейтер останавливает меня.
— Мне нужно увидеть его, — говорю я.
— Не сейчас, — отвечает Слейтер.
Я собираюсь протестовать, когда я слышу знакомый голос у себя за спиной.
— Натали?
Этого не может быть! Я оборачиваюсь, мое сердце стучит, не смея поверить.
На входе стоит довольно симпатичная, карамельно-смуглая девчонка, с глянцевыми черными волосами, с аккуратно заплетенной косой на боку и шоколадно-карими глазами. Она одета в темно-синие брюки, жилет и черный мальчишеский сюртук. На кончике ее длинного носа примостились очки.
— Дей! — визжу я.
Я спешу обнять ее стройное тело. Она обнимает меня так крепко, что тяжело дышать, но мне плевать. Она здесь, она здесь, взаправду, красивая, упрямая, чудесная Дей! Мы обе плачем и смеемся, когда мы держимся друг за друга.
— Эй, Бьюкенен, убери свои руки от моей девушки.
Я отпускаю Дей. От входа к нам идет лучший друг Эша — Жук. Шрам на его щеке морщится, когда он ухмыляется. Он красив в своем дурацком виде: с бледной кожей, спутанными каштановыми дредами и долговязым телом. Он одет в старый, потрепанный военный мундир, и его черные штаны заправлены в пару разношенных кожаных рабочих ботинок. Рядом с ним глава «Людей за Единство» — Роуч. Она очень похожа на своего племянника Жука, за исключением веснушчатой кожи и ярко синих волос. Элайджа быстро здоровается с Жуком, делая эти несуразные движения, которые обычно делают парни — полуобъятия и похлопывания по спине, а потом он обнимает Дей.
— Привет, очкарик, — говорит Элайджа. — Круто снова видеть тебя.
Дей покрывается румянцем, а Жук закатывает глаза.
— Я, между прочим, тут, — бормочет он, и Дей чмокает Жука в щеку.
— Ребята, как вы сюда попали? — говорю я, когда мы вместе выходим прогуляться.
— Нам пришлось двинуть в Центрум, чтобы спасти Сигура, — объясняет Дей. — Но как только мы достигли его камеры, появились те солдаты, повсюду сверкая оружием и дымовыми шашками.
— К счастью Сигур велел им не стрелять, иначе мы все были бы мертвы, — добавляет Роуч.
— Мы понятия не имели, что вы здесь, — говорит Дей, а потом издает писк и восторг охватывает меня снова. — Что это за место, Нат?
— А где Эш? — прерывает Жук, прежде чем я успеваю объяснить. Он встревожен.
— Мы разделились еще в Виридисе. Но я уверена, что он жив. — Я жестом указываю в сторону моего сердца. — Я бы чувствовала, если бы он умер. — Во время провальной экзекуции над Эшем в Блэк Сити, я чувствовала эхо его сердцебиения, которое замирало внутри меня, и чувствовала, как его жизнь ускользала, так что я бы знала, если бы он был мертв.
— Ты знаешь, где он? — спрашивает Дей.
Я мотаю головой.
— Давайте что-нибудь съедим, — говорит Жук. — Ты можешь рассказать нам все за завтраком.
Роуч направляется к жилым кварталам, чтобы принять душ, пока мы сходим в столовую. По пути я захожу в свою комнату и захватываю радио, чтобы возобновить мою навязчивую проверку радиоволн. Мы с Дей идем следом за мальчиками в столовую. Жук энергично жестикулирует, описывая эпическую перестрелку между ним и несколькими Стражами-охранниками, в то время как Элайджа вежливо слушает, и его руки небрежно засунуты в карманы, пока он вышагивает рядом с Жуком, а его хвост лениво покачивается позади него. Привлекательная женщина-солдат с золотисто-каштановыми волосами проходит мимо и улыбается Элайдже, но он не замечает этого. Дей поднимает брови и смотрит на меня с удивлением.
— Элайджа хорошо себя чувствует? — шепчет она. — Это не похоже на него, чтобы игнорировать привлекательную девушку… на самом деле любую девушку.
Я смеюсь.
— Что смешного? — спрашивает она.
Прежний Элайджа не позволил бы красивой девушке пройти без какого-либо кокетливого комментария, но это было тогда, когда ему надо было притворяться кем-то другим.
— Что смешного? — спрашивает она.
— Нам нужно многое наверстать, — говорю я, беря ее за руку.
Столовая забита и гудит новостями о прибытии посла Дарклингов. В столовке еще стоит сильный запах горелого дерева и металла из-за моей недавней попытки поджога, но я не переживаю из-за этого — мне все это напоминает Блэк Сити.
Дестени сидит за одним из столов, болтая с шатеном солдатом. Ее черные волосы собраны на затылке, открывая угловатые, высокие скулы и миндалевидные глаза. Она очень похожа на тетю, Эмиссара Винсент. Она машет нам и мужчина уходит. Я быстро подвожу ее к Жуку и Дей, объясняя, как они сюда попали.
— Ты слышала о Сигуре? — спрашиваю я.
Она кивает.
— Я знала, что отряд «Омега» был на задании: освобождение пленника из Центрума, но я понятия не имела, что это был посол Дарклингов. Твой папа держал это в секрете, от тех, кому по служебной необходимости этого знать не надо.
Дей разворачивается ко мне.
— Что, подожди? Твой папа здесь?
— Да, он жив, — говорю я. — Это долгая история.
— Что им нужно от Сигура? — спрашивает Жук Дестени.
Она пожимает плечами.
— Я предполагаю, что это возможность Командующему договориться с Дарклингами, — отвечает она. — Чтобы победить Пуриана Роуза, необходима поддержка «Людей за Единство» и других Дарклингов, сочувствующих нам, которые будут поддерживать новый режим Стражей. В противном случае, мы будем бороться, чтобы остаться у власти, учитывая то, как разделена сейчас страна.
— Подожди, новый режим Стражей? — спрашивает Жук.
— Дааааа, — медленно произносит Дестени. Она слегка растеряна.
— Нат, какого хрена здесь происходит? — спрашивает Жук.
— Это…
— Долгая история, — заканчивает за меня Дей, слегка ухмыляясь.
Дестени извиняется и уходит. Некоторые из нас взяли завтрак, в то время пока я несу Жуку и Дей кое-что, чтобы перекусить по-быстрому. Завтрак представляет собой причудливую смесь из овсянки, рыбы, фруктов и сырого мяса. Шеф-повар бесцеремонно накладывает застывшую овсяную кашу на тарелку, явно все еще злясь на меня за поджог ее столовой. Ее настроение сразу улучшается, когда она замечает Элайджу. Она услужливо накладывает ему щедрую порцию копченой рыбы. Хотя Бастеты известны как охотники на Дарклингов, их основной рацион — это рыба и ягоды. Люпины же, с другой стороны, как правило, едят сырую говядину и оленину, хотя они могут съесть и случайного человека. К счастью, такого сегодня нет в меню.
— Итак, давайте разъясним, — говорит Дей, когда мы берем наши подносы со стола. — Стражи-повстанцы планируют свергнуть правительство Пуриана Роуза и привести к власти правительство новых Стражей, возглавляемое этим таинственным «Командующим»? Затем они намерены освободить Дарклингов, для того, чтобы завоевать доверие сочувствующих Дарклингов, вроде нас, для предотвращения дальнейшего конфликта и дать стране шанс восстановиться?
— Ага, — говорю я. — Вроде того.
Мы садимся за один из металлических столов. Я ставлю радио стол, но не включаю его еще, так как есть так много всего, чего надо наверстать. Жук тут же набрасывается на свой завтрак.
— Почему они ждали так долго, чтобы ударить? — бормочет он с полным ртом овсянки.
— Они собирали свою армию, — говорю я. — Плюс, они ждали удобного момента, чтобы напасть. Пуриан Роуз отвлекся на «Людей за Единство», он слабеет.