Mia Sheridan - Archers Voice
Я кивнула, вытащила кусок мяса из бутерброда и пожевала его. Затем спросила:
«Где ты достал все эти камни для подъездной дорожки и беседки?»
«Некоторые я нашел у озера, некоторые купил в городе в магазине для сада».
«И как ты доставил их сюда?»
«Я принес их», — сказал он, глядя на меня так, будто я задала идиотский вопрос.
«То есть ты не водишь машину? Ты ходишь везде пешком?»
«Да», — ответил он, пожимая плечами. Потом произнес: «Хорошо, достаточно двадцати вопросов. Что насчет тебя? Что ты делаешь в Пелионе?»
Прежде чем ответить, секунду я изучала его лицо. Его золотисто-карие глаза были устремлены на меня в ожидании ответа.
«Я как бы путешествую, — начала я, но потом осеклась. — Нет. Знаешь что? Я сбежала. Мой отец... умер, и... случилось еще кое-что, с чем мне было сложно справиться. Я испугалась и сбежала. Вот в чем правда. Я не знаю, почему я тебе это рассказала, но это правда», — я выдохнула.
Он не сводил с меня глаз так долго, что мне стало не по себе. Я чувствовала себя голой и отвела взгляд. Когда я заметила краем глаз, что его руки двигаются, я снова посмотрела не него.
«Это помогает?» — спросил он.
— Что помогает? — прошептала я.
«Бегство, — сказал он. — Помогает?»
Я уставилась на него.
«Пока не очень», — наконец ответила я.
Он кивнул, задумчиво посмотрел на меня и отвел взгляд.
Я была рада, что он не старается сказать что-нибудь ободряющее. Иногда понимающая тишина лучше, чем куча бессмысленных слов.
Я оглядела безукоризненно чистый двор, маленький дом. Компактный, но ухоженный. Мне хотелось спросить, откуда у него деньги, но мне показалось это нетактичным. Возможно, он живет на пособие от страхового полиса, который оставил дядя... или его родители. Боже, он пережил столько потерь.
«Итак, Арчер, — наконец сказала я, уводя разговор в другое русло, — тот кулинарный урок, о котором я говорила…Что насчет субботы? В пять часов у тебя?» — я приподняла бровь.
Он слегка улыбнулся.
«Я не знаю. Мне нужно уточнить у моего секретаря.
Я фыркнула:
«Ты пытаешься шутить?»
Он приподнял бровь.
«Уже лучше», — сказала я.
Он улыбнулся еще шире.
«Спасибо, я стараюсь».
Я засмеялась. Его глаза заблестели, и взгляд остановился на моих губах. В животе снова затрепетали бабочки, и мы оба отвели глаза.
Спустя какое-то время я собрала свои вещи, позвала свою маленькую собаку, попрощалась с Арчером и пошла по дорожке к воротам.
Около ворот я задержалась. Я смотрела на маленький дом во дворе. До меня вдруг дошло, что Арчер Хейл сам выучил язык жестов, но ему было не с кем поговорить.
Пока не появилась я.
***
На следующий день в закусочной я несла жареный бутерброд с мясом и сыром и картофель фри для Коула Тремблей и сэндвич с беконом, луком и помидорами, а также картофельный салат за третий столик для Стюарта Парсела, когда над дверью зазвенел колокольчик. Я подняла голову и увидела Трэвиса. Он был в форме. Он широко улыбнулся мне и показал жестом на барную стойку, спрашивая, обслуживаю ли я ее. Я улыбнулась, кивнула и сказала одними губами: «Сейчас подойду».
Я раздала блюда, наполнила стаканы водой и встала за барную стойку, где теперь сидел Трэвис.
— Привет, — я поздоровалась с ним, улыбаясь. — Как ты?
Я поднесла чайник с кофе и вопросительно подняла бровь.
— Да, пожалуйста, — ответил он, я начала наливать. — Я пытался дозвониться тебе, — сказал он. — Ты избегаешь меня?
— Избегаю… вот черт! У меня кончились минуты. Блин. — Я стукнула себя ладонью по лбу. — Прости, у меня телефон с оплатой минут наличными. Я редко им пользуюсь.
Он поднял брови:
— У тебя нет семьи, дома, с которыми ты поддерживаешь связь?
Я покачала головой:
— Пара друзей, но мой папа умер шесть месяцев назад и… нет, вообще-то никого нет.
— Господи, Бри, прости, — сказал он. На его лице отразилось беспокойство.
Я отмахнулась. Я отказывалась давать волю эмоциям на работе.
— Все в порядке. Я в порядке.
Я была почти в порядке, иногда в порядке. В последнее время лучше.
Секунду он смотрел на меня.
— Ну, я звонил спросить, захочешь ли ты поужинать со мной, как мы договаривались?
Я прислонилась бедром к стойке и улыбнулась ему.
— То есть, ты выследил меня, когда я не ответила на звонок?
Он ухмыльнулся.
— Ну, я бы не назвал это первоклассным шпионажем.
Я засмеялась, его слова напомнили мне об Арчере. По какой-то странной причине меня охватило чувство вины. Отчего бы? Понятия не имею. Наша дружба расцветала, но он был все еще закрыт во многих вопросах. Думаю, я понимала это. Но меня бесило, что весь проклятый город игнорирует его. Хотя на самом деле он невероятно умный, нежный мужчина, который, как я могу судить, никогда никому не делал ничего плохого. Это несправедливо.
— Эй, Земля вызывает Бри, — сказал Трэвис, вытаскивая меня из моих размышлений. Я отвела взгляд от окна.
Я тряхнула головой.
— Извини, Трэвис. Я задумалась на минуту. Иногда мой мозг еще та дыра. — Я смущенно рассмеялась. — В любом случае... конечно, я поужинаю с тобой
Он приподнял брови.
— Ну, постарайся скрыть свою радость по этому поводу.
Я рассмеялась, качая головой.
— Нет, извини, я просто… просто ужин, да?
Он ухмыльнулся.
— Ну, может быть, и немного спиртного… а может быть, даже десерт.
Я рассмеялась:
— Хорошо.
— Вечером в пятницу?
— Да, хорошо.
Я подняла палец паре, которая только села за один из моих столиков, и они улыбнулись.
— Мне нужно вернуться к работе, увидимся в пятницу?
Я нацарапала свой адрес на кусочке бумаги из блокнота для заказов и отдала ему.
— Что ж, я заберу тебя в семь?
— Отлично, — я снова улыбнулась. — Увидимся.
Я вышла из-за прилавка и направилась к столу. Я заметила, как он откинулся на стуле, чтобы полюбоваться моей задницей.
12 глава
Бри
В пятницу я отработала утреннюю смену и поехала домой, чтобы подготовиться к свиданию с Трэвисом.
Я долго принимала горячий душ. Потратила на укладку и макияж больше времени, чем обычно. Я старалась получить удовольствие, чувствуя себя обычной девушкой, которую поведут на свидание.
А что, если он поцелует меня? Живот свело от нервного спазма. Странно, что снова я подумала об Арчере, и снова возникло необъяснимое чувство вины. Хотя это было глупо. Арчер был моим другом. Может быть, между нами и было что-то, но я понятия не имела, что это такое. Это была запутанная, странная, незнакомая территория. У него было красивое лицо — из того, что я могла рассмотреть под растительностью. Но нравился ли он мне? Я нахмурилась, глядя на себя в зеркало. Карандаш для глаз замер в воздухе. У него, несомненно, красивое тело, даже не просто красивое, а великолепное. По такому не грех попускать слюни. Я восхищалась им, но была ли я им увлечена? Как можно увлечься кем-либо, кто настолько отличается от остальных? Несмотря на это, я не могла отрицать — он очарователен. Когда я думала о нем, представляя его застенчивую улыбку, и то, как его глаза подмечают во мне самые мелочи, в моем животе порхали бабочки. Да, вероятно, между нами что-то было, но я не могла быть на сто процентов уверена в этом.
С другой стороны, Трэвисом было очень легко увлечься. У него было все, что понравилось бы любой девушке. Очевидно, я не в своем уме. Но, может, было необходимо немного подтолкнуть себя. Прошло уже больше шести месяцев...
Я закончила краситься. Не нужно все усложнять. Это просто свидание. С милым, симпатичным парнем.
И не стоит так нервничать. Я не девственница и не первый раз иду на свидание. В колледже у меня было три парня, с которыми у меня складывались достаточно серьезные отношения. Я даже думала, что влюбилась в одного. Оказалось, что он был влюблен в каждую девушку с нашего этажа в общежитии. Или, по крайней мере, ему нравилось залезать к ним в трусы за моей спиной. Ничем хорошим эти отношения не кончились.
Вообще, мне не стоило переживать по поводу Трэвиса Хейла. Это просто свидание. К тому же первое свидание. И если я не захочу больше с ним видеться, мне не придется. Все просто.
Трэвис постучал в дверь ровно в семь часов. Он выглядел великолепно в брюках и элегантной рубашке. Я выбрала черное обтягивающее платье, которое выгодно подчеркивало мои формы, и серебряные туфли на каблуках. Я оставила волосы распущенными, сделав плойкой легкие кудри. Он посмотрел на меня одобрительно и вручил мне букет красных роз уже в стеклянной вазе.
— Ты выглядишь великолепно, Бри.
Я зарылась лицом в розы, улыбаясь.
— Спасибо.
Я поставила вазу на стол у двери, взяла его за руку, и мы пошли к его большому темно-серебряному пикапу.