Сьюзен Янг - Отель
— С возвращением, красотка.
Лурдес одаривает его сияющей улыбкой и театрально разворачивается, когда парень отходит. Это флирт, но несерьёзный. Шутливый настолько, насколько может быть только с близкими друзьями.
— Все так рады тебе, — замечаю я и делаю глоток пива. — Как долго тебя не было?
Взгляд Лурдес скользит в мою сторону.
— Достаточно долго. Меня отстранили на время.
Я беззвучно произношу «О», но она лишь смеётся.
— Ничего криминального, — объясняет Лурдес. — Мы с Кеннетом просто по-разному смотрим на вещи.
— Охотно верю, — отвечаю я. — Так и думала, что он ужасный начальник.
— Ты даже представить себе не можешь!
Я оглядываю крышу и вижу официанта, который дал мне пиво. Он и ещё один парень залезают на самый край и садятся, свесив ноги вниз. Я указываю Лурдес на них.
— Разве это не опасно?
— Ага. И именно поэтому они так делают. Если ты ещё сама не поняла, — отвечает она и обводит рукой вокруг. — Почти всё, что по-настоящему весело, таит в себе опасность. Уверена, Эли уже говорил тебе об этом.
От упоминания его имени у меня подскакивает пульс, и я поворачиваюсь к Лурдес.
— Вообще-то, я ещё не так хорошо его знаю.
Она смеётся.
— Узнаешь — в этом весь Элиас. Мы все так или иначе влюблены в него. — Она чуть наклоняется, словно собирается сообщить мне какой-то секрет. — Мы все здесь уже давно тусуемся вместе, Одри. И вот появился кто-то новый, кто сможет нас расшевелить. Из-за твоей ситуации я просто разрываюсь на части.
— Моей ситуации?
— Ты скоро уезжаешь, — забирая у меня пиво, чтобы отхлебнуть, говорит она. — Но часть меня хочет, чтобы ты осталась в «Руби». — Лурдес протягивает обратно мою бутылку. — А теперь пойдём, познакомлю тебя со своими друзьями.
Лурдес направляется в сторону кучки людей, которые сидят на металлических цилиндрах рядом со стеной, смеются и ведут себя как ни в чём не бывало, ибо вылазки на крышу для них — дело привычное. Думаю, это клёвая альтернатива той вечеринке, которую устраивают каждую ночь, но вас туда не приглашают. Где-то посредине крыши сидит парень постарше, на нём зелёная армейская крутка, хотя на улице стало совсем нечем дышать. Голова его побрита, он симпатичный, а ещё на его лице появляется улыбка, как только мы с Лурдес оказываемся в шагах трёх от компании.
— А… — произносит он и ставит ботинок на ящик, блокируя нам путь. У него манера медленно растягивать слова. — Пора бы уже, чёрт возьми. Без тебя это место было пыткой. — Парень бросает на меня взгляд. — А это что? Не думаю, что вам можно приводить на крышу гостей, мисс Фуллер. Или она исключение из правил? Что сказал бы на это Кеннет?
— Вообще-то, плевать я хотела на Кеннета, — сладко говорит Лурдес и проводит пальцами по его руке. — К тому же, Джером, он ей не начальник. — Её улыбка угасает. — Как и мне.
Джером убирает ботинок с ящика.
— Он точно не согласится с этим утверждением. Но ты же знаешь, что я питаю к тебе слабость. — Он машет, чтобы мы проходили, а потом говорит мне: — Приятно провести тебе время, милая.
— Спасибо.
Мои вопросы растут в числе, но Лурдес идёт дальше, а я не хочу отстать. Поэтому перехожу на бег, чтобы догнать её.
Мы останавливаемся рядом с компанией из пяти-шести человек. Здесь и официантка из ресторана, что принесла мне ветчину, и носильщик, который флиртовал со мной в день нашего приезда, даже та тихая девушка из хозяйственного блока тоже здесь.
— Ну вот и наша девочка, — улыбаясь Лурдес, объявляет носильщик. — Как здорово, что ты вернулась! Мы…
— Да-да, вы по мне скучали. — Лурдес отмахивается от сентиментальных фраз, резковато, но с любовью. Все с обожанием смотрят на неё. И с тенью сочувствия. А затем их внимание переключается на меня, наклонившись вперёд, они ждут, когда я заговорю. А я внезапно теряю дар речи.
— Это Одри Каселла, — говорит за меня новоиспечённая подруга. — Тот горячий красавчик-блондин — её брат.
Девушки и худощавый парень, попивая из бокалов для мартини, улыбаются и кивают друг другу. Мне хочется закатить глаза, потому что меня уже бесит, что люди всё время замечают Дэниела из-за его внешности.
— А ещё он просто хороший парень, — добавляю я. Все дружно переглядываются и начинают смеяться, как будто я только что рассказала им анекдот, в котором не знаю всей соли.
— Нет, ну это правда, — уже тише говорю я и поворачиваюсь к Лурдес.
— Уверена, так и есть, — отвечает она. — Но мы вообще-то не судим о людях по тому, насколько они хорошие. Таких обычно приглашают на вечеринку внизу. — Носильщик касается её бедра, чтобы привлечь к себе внимание, и, когда она опускает на него глаза, протягивает ей бутылку с пивом. — Спасибо, Джошуа, — говорит Лурдес, а затем поднимает пиво в тосте. — За наших новых гостей, — объявляет она. — За то, чтобы они подольше оставались с нами!
— Ура! — с лукавой улыбкой провозглашает Джошуа и отпивает пива.
Все остальные бормочут свои тосты, и потом Таня отодвигается в сторону, чтобы мы с Лурдес тоже могли сесть. Я делаю ещё один глоток, чтобы успокоить нервы. Все эти люди мне незнакомы — и мне очень неловко, особенно от того, что они, похоже, всё знают друг о друге.
— Скажи-ка мне, Джошуа, — обращается Лурдес к носильщику и, вытянув ногу, кладёт её ему на колени. Его рука тут же оказывается на её лодыжке, большой палец поглаживает кожу. — Как давно вы с Кэтрин возобновили ваши отношения? Мне пришлось услышать об этом от посудомойки.
Палец Джошуа замирает на месте, у меня внутри всё опускается.
— Это всё сплетни, — убирая со своих колен ногу Лурдес, говорит Джошуа. — Лучше мне не иметь с ней дел. Особенно после того, как она ударила меня ножом.
— Кэтрин ударила тебя ножом? — требовательно спрашиваю я, и моя тревога за брата становится ещё сильнее. Компания смотрит на меня, как и ещё несколько других человек.
— Шшш, — говорит мне Лурдес. — Нам нельзя сплетничать о гостях. Тем более, с Джошуа всё отлично. Это было не так впечатляюще, как он преподносит.
— Конечно, — с сарказмом произносит Джошуа. — У меня склонность преувеличивать тот факт, что женщины вонзают ножи мне в живот.
— А что самое смешное здесь, — выкрикивает Таня, — что «женщины» — это множественное число.
Все они дружно начинают смеяться, а я задумываюсь, действительно ли мой брат в опасности. Мне хочется спросить об этом, но, с другой стороны, я понятия не имею, когда они шутят, а когда нет. И ещё не знаю, как они отреагируют на то, что Дэниел путается с чужой подружкой. Разузнаю все детали у Лурдес позже, когда никого из них не будет рядом.
Тут Лурдес ругается, и я поворачиваюсь, чтобы проследовать за её взглядом. Через крышу в нашу сторону идёт Элиас, одетый в выглаженный чёрный костюм. И тут я понимаю, что улыбаюсь как идиотка, и стараюсь побыстрее принять хладнокровный вид, пока никто не заметил.
— Боже мой, — прислонившись спиной к стене, говорит Таня. — Сегодня здесь точно разверзнется ад.
— О, расслабься, — отвечает ей Лурдес. — Он же здесь не первый раз.
— Но этот точно может плохо закончиться, — вставляет Таня.
Я смотрю на неё, гадая, что конкретно она имеет в виду. Совпадают ли наши с ней представления о плохом конце? Если да, то я напилась.
— Эли, — кричит Лурдес. — Уже второй раз за день. Вот так возвращение домой!
Элиас подходит к нам, и мои минутные сомнения забыты. Мягкий свет подчёркивает его силуэт — высокий и угловатый. Его ботинки с шарканьем останавливаются, и становится видно его лицо, до боли красивое. Он тепло улыбается, на такую улыбку невозможно не ответить.
— Просто я рад, что ты вернулась, — присаживаясь на краешек соседнего металлического цилиндра, говорит он Лурдес. — И ты знаешь, что я бы ещё чаще появлялся, не будь порой Кеннет таким тираном.
— И настоящим мерзавцем, — добавляет Лурдес. Она удерживает взгляд Элиаса до тех пор, пока они оба не начинают смеяться. Затем Элиас двигается ближе ко мне.
— Я надеялся перехватить тебя за ужином, — тихо говорит он. — Но вместо этого у ресторана натолкнулся на твоего брата. Он не был особо рад.
— Могу представить. — Усевшись поудобнее, сейчас, когда пришёл Элиас, я чувствую себя более расслабленной. Он излучает умиротворение и покой. Как старый друг, которого я ещё не узнала. — А зачем ты меня искал? — наклонившись ближе, спрашиваю я его. — Разве тебе не нужно на скучную вечеринку?
— Нужно, — неохотно соглашается он. — Хотя я бы предпочёл всю ночь провести с тобой.
Его глаза мерцают страстным, неистовым блеском. Между нами какое-то магнетическое притяжение, почти невозможно не представлять себе, как я впиваюсь в его губы. Ребята вокруг нас поддерживают разговор, притворяясь, что не подслушивают. Элиас двигается ещё ближе, и мой взгляд опускается на его губы.
— Я найду тебя после вечеринки, — говорит он.
— Ты можешь просто туда не ходить, — предлагаю я. Где-то позади меня усмехается Джошуа, но Элиас заставляет его умолкнуть, подняв глаза. — Что такого особенного в этих вечеринках? Почему ты должен туда пойти? И не говори мне, что это из-за Кеннета. Он же обычный портье.