Франсин Риверс - Сад Лиоты
— Да. А еще ей нравились нарциссы.
Эйлинора повернулась к Энни и посмотрела на нее. Хотя она улыбалась, в ее глазах стояли слезы.
— И еще розы.
Энни тоже улыбнулась. Мать помнила об этом.
— И розы тоже.
Какой замечательный день, бабушка Лиота. И ты была с нами все это время, в наших сердцах. Ты жива и здорова, ты у Господа нашего.
Энни заперла входную дверь и вышла из прибранной гостиной на кухню. Вскоре она уже стояла на заднем крыльце. В прохладном вечернем воздухе было хорошо слышно, как стрекотали сверчки и квакали лягушки в том уголке сада, где Энни соорудила из половины винной бочки фонтан. Там она развела разные водяные растения и поставила старенький насос, который сама купила в лавке на 14-й Восточной улице. Ей нравилось слушать журчание воды. К тому же лягушки ловили вредных насекомых.
Погрузившись в вспоминания, Энни не заметила, как дошла до той части сада, которую бабушка посадила в честь Дня Победы. На небо выплыла луна и осветила белые гардении, яблоневый и вишневый цвет, жасмин и нарциссы, отчего казалось, что и сами цветы излучали свет. Сиявшие на небе луна и звезды и благоухающие на земле белые цветы прогоняли ночную тьму, воздух был напоен их нежным ароматом.
Энни вспомнила день, когда смотрела на сад из окна кухни бабушки Лиоты. Он был запущенным, заросшим, с клочками оголенной земли… и неподрезанными деревьями и кустами. Бабушка не раз рассказывала ей, каким был раньше этот сад, и Энни очень хотела увидеть его снова таким. Когда они вместе с друзьями вскапывали и рыхлили землю, сажали новые деревья и подрезала ветви у старых, бабушка давала им советы. Эта работа была тяжелой, но усталость, сломанные ногти, царапины и ссадины окупились с лихвой.
И через какое-то время начались чудеса. Вдруг дали побеги луковицы, которые бабушка посадила несколько лет назад и потом забыла про их существование. Проросли упавшие на землю семена многолетних растений, и отовсюду стала пробиваться новая жизнь, словно Господь благословил этот маленький уголок.
Весь сегодняшний день Энни наблюдала за своими родственниками, друзьями и соседями, гуляющими по саду, и невольно сравнивала их с цветами. Некоторые, словно маки, самоуверенные и яркие. Другие похожи на вьюнки и виноградную лозу. А кто-то напомнил скромную фиалку или желтофиоль. И все вместе они составляли прекрасный мир. Все такие разные и такие удивительные.
Энни была так благодарна судьбе, что ей довелось побыть с бабушкой Лиотой, пусть и недолго. До того как они сблизились, ей даже в голову не приходила мысль о великом предназначении сада. Как-то бабушка сказала, что все самое важное всегда происходило в саду…
«Господь создал человека и поместил его в саду. Грехопадение Адама и Евы произошло в саду. Иисус учил Своих учеников в саду. Наш Господь молился в саду. И предали Его тоже в саду. И воскрес Он в саду. И однажды (глаза бабушки при этом засияли) мы все воссоединимся в саду».
Ну, возможно, не все.
Энни нахмурилась. Корбан ждал весь день и весь вечер, чтобы остаться с ней наедине. Энни знала, что этот парень влюблен в нее, и уже устала удерживать его от того, о чем он мог сказать и потом пожалеть. Но он гораздо настойчивее и решительнее Сэма. Сэм — христианин, он в состоянии понять и принять ее позицию. Ах, если бы только Корбан смог прийти к спасительной вере, увидеть в ней путь, цель и радость, по которым все время тоскует! Может быть, тогда его жизнь не была бы такой трудной, такой бесцельной, такой бесполезной.
— Я люблю тебя, Энни, — признался он.
— Корбан, я не могу любить тебя так, как ты хочешь. — Что еще, кроме правды, она могла сказать, пусть даже причинив ему боль? Она чувствовала, что он разочарован, видела, как он тоскует. Все, что она могла сделать, это попытаться привлечь его внимание к Богу Она будет молиться о его спасении. — Я там, где мое место, Корбан. Там, где я хочу быть. Чего еще мне желать, как не жизни в саду? — Возможно, со временем он поймет смысл сказанных ею слов.
Энни стояла на лужайке перед домом, вдыхала напоенный ароматами воздух и смотрела в небо. Было уже за полночь — самое темное время суток, но звезды сияли ярко.
Это был Твой день, Господи. Я знаю, каждый день — Твой день, но этот был особенным, и я хочу поблагодарить Тебя за него. Ты удивительный. Я не думала, что смогу утешиться после смерти бабушки Лиоты. Я так сильно надеялась на то, что она побудет с нами еще немного и что у мамы будет время раскаяться. Но по каким-то причинам этого не произошло. О, Господи, я почти потеряла надежду после смерти бабушки. Я подумала, что сатана разрушил все Твои замыслы в отношении моей несчастной семьи. Но тут Ты напомнил мне о саде, и о змее, и о Своем обещании даровать свободу через Иисуса. Я вспомнила Ноя и его непутевых сыновей и то, как Ты велел им заселить землю. Но вместо этого его потомки, собравшись вместе, построили Вавилонскую башню и восстали против Тебя. Но Ты не сдался, Ты смешал языки и заставил строителей рассеяться по земле. Человек всегда стремится поступать по-своему, но всегда исполняет Твою волю.
Энни воздела руки к Господу неба и земли.
О, Господь, Бог мой, я восхищаюсь Тобой!
Она рассмеялась, почувствовав себя такой счастливой, что ее сердце готово было разорваться от радости.
О, Господь, Господь, как же Ты велик! Только Твой замысел может исполниться. Порой может казаться, что зло берет верх. Могут вспыхивать войны, на земле может царить насилие, человек может взять жизнь в свои руки, но Ты всегда добиваешься Своего, Ты непобедим. Так и должно быть. Я могу жить с этим знанием. Я могу верить Твоим обетованиям, слышать Твой голос и выбирать Твои пути. Я могу верить Тебе, несмотря на все слова или дела этого мира. Когда-то придет и мое время, но я знаю, что Ты всегда будешь со мной и не позволишь мне заблудиться. Ты вернешь меня на путь истинный.
Легкий ветерок ласкал лицо Энни. Она вдохнула полной грудью воздух, напоенный ароматами сада, опустила руки и улыбнулась. Затем вернулась в дом. Скоро наступит утро.
И нужно будет работать.
Примечания
1
Синими воротничками называют рабочих. — Здесь и далее все примечания принадлежат редактору русского издания.
2
«Лига плюша» — ассоциация восьми старейших привилегированных университетов и колледжей северо-запада США. Считается, что члены лиги отличаются высоким качеством образования и в связи с этим определенным снобизмом по отношению к другим американским университетам.
3
«Мейфлауэр» — судно, которое в августе 1620 г. прибыло из Плимута (Великобритания) в Северную Америку, где и высадились 102 его пассажира, ставшие первыми переселенцами.
4
Эротический фильм итальянского режиссера Тинто Брасса.
5
Автомобиль американского концерна «Ford» (известный как Tin Lizzie(«жестянка Лиззи»)), рассчитанный на людей со средним достатком. Снят с производства в 1927 году.
6
Дорогой фаянс и фарфор одноименных английских фабрик.
7
См.: Ин. 15:5.
8
См.: Ин. 3:3.
9
См.: Нав. 8:34.
10
См.: Ин. 10:10.
11
См.: Иов 38.
12
См.: Пс. 36:5.
13
Джеймс Дин (1931–1955) — культовая фигура американского общества, киноактер, оказавший огромное влияние на своих современников, особенно на молодежь.
14
См.: Втор. 6:5.
15
См.: Флп. 4:8.
16
Медалью «Пурпурное сердце» награждались раненые, погибшие в бою, а также особо отличившиеся военнослужащие.
17
См.: Ин. 16:33.
18
См.: Ин. 14:6 и 8:32.
19
См.: Мф. 12:33.
20
«Силиконовая долина» — район на западе штата Калифорния, где сконцентрировано высокотехнологичное производство.
21
iq (intelligence quotient) — коэффициент умственного развития.
22
Мульча — используемые для покрытия поверхности земли торфяная крошка, солома, навоз, бумага и другие материалы.
23
Имеется в виду заднее откидное сиденье в кузове спортивного автомобиля.
24
Одно из названий английского, на котором говорят афроамериканцы.
25