KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Разная литература » Прочее » Слава Бродский - Страницы Миллбурнского клуба, 5

Слава Бродский - Страницы Миллбурнского клуба, 5

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Слава Бродский - Страницы Миллбурнского клуба, 5". Жанр: Прочее издательство -, год -.
Слава Бродский - Страницы Миллбурнского клуба, 5
Название:
Страницы Миллбурнского клуба, 5
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
19 июнь 2019
Количество просмотров:
96
Возрастные ограничения:
Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать онлайн

Слава Бродский - Страницы Миллбурнского клуба, 5 краткое содержание

Слава Бродский - Страницы Миллбурнского клуба, 5 - автор Слава Бродский, на сайте KnigaRead.com Вы можете бесплатно читать книгу онлайн. Так же Вы можете ознакомится с описанием, кратким содержанием.
Назад 1 2 3 4 5 ... 83 Вперед
Перейти на страницу:

СТРАНИЦЫ

МИЛЛБУРНСКОГО

КЛУБА, 5

Под общей редакцией

Славы Бродского

Manhattan Academia

Страницы Миллбурнского клуба, 5

Слава Бродский, ред.

Анастасия Мандель, рисунок на титульном листе

The Annals of the Millburn Club, 5

Slava Brodsky (ed.)

Stacy Mandel, drawing on the title page

Manhattan Academia, 2015

www.manhattanacademia.com

[email protected]

ISBN: 978-1-936581-14-6

Copyright © 2015 by Manhattan Academia

В сборнике представлены произведения членов Миллбурнского литературного клуба. Его авторы - Слава Бродский, Игорь Ефимов, Петр Ильинский, Зиновий Кане, Яна Кане, Мир Каргер, Евгений Любин, Юрий Магаршак, Анна Мазурова, Игорь Мандель, Александр Матлин, Юрий Окунев, Зоя Полевая, Юрий Солодкин, Александр Углов и Бен-Эф.

This collection features works by members of the Millburn Literary Club: Slava Brodsky, Igor Efimov, Ben-Eph, Petr Ilyinskii, Zinovy Kane, Yana Kane-Esrig, Mir Karger, Yevgeny Lubin, Yuri Magarshak, Igor Mandel, Alexander Matlin, Anna Mazurova, Yuri Okunev, Zoya Polevaya, Yuri Solodkin, and Alexander Uglov.

Содержание

Предисловие редактора

Слава Бродский

Смешные детские рассказы

Игорь Ефимов

Крутые ступени цивилизации

Петр Ильинский

Век просвещения

Зиновий Кане

Стихотворения

Яна Кане

О мутятах, монахах и богах

Мир Каргер

11 СД 163 СП РККА

Евгений Любин

Великое вторжение с Альдебарана

Юрий Магаршак

Театральная федерация Путина –  наследница сталинских театральных процессов

Анна Мазурова

Записная книжка

Игорь Мандель

Три культуры в двумерном пространстве

Александр Матлин

Рассказы

Юрий Окунев

Загадка янтарных бусинок

Зоя Полевая

Стихотворения

Юрий Солодкин

Гаон

Александр Углов

Формула Кардано

Бен-Эф

Стихотворения

Предисловие редактора

Пятый выпуск «Страниц Миллбурнского клуба» собрал шестнадцать авторов, среди которых два новых имени – Юрий Магаршак и Анна Мазурова. Остальные авторы знакомы читателю по первым четырем выпускам. Сборник это года сохраняет в основном напрвленность предыдущих выпусков, но отличается от них несколько бὸльшим разнообразием жанров.

Петр Ильинский, Яна Кане и наш дебютант Анна Мазурова представили прозаические произведения – каждый в своем неповторимом стиле.

Сборник содержит историко-философское эссе Игоря Ефимова и культурологическую работу Игоря Манделя.

Я представил в выпуске этого года отрывки из своей книги  рассказов от лица двенадцатилетнего мальчика о событиях более чем полувековой давности.

Евгений Любин и Юрий Окунев публикуют свои произведения в жанре фантастики: Евгений Любин – в стиле трагической сатиры, Юрий Окунев – с элементами детектива.

В сборник вернулись Александр Матлин, который представил два юмористических рассказа, и Александр Углов, который публикует у нас еще одну свою пьесу.

Мир Каргер, откликаясь на мой призыв писать об уникальном опыте жизни под прессом советского режима, продолжил серию своих публикаций. На этот раз свои воспоминания он пополняет историческими изысканиями о войне 1941 – 1945 гг., в частности, о судьбе 11-й стрелковой дивизии Красной Армии, где воевал и погиб его отец.

В сборник включены небольшие подборки стихотворений (очень разных по стилю) Зиновия Кане, Зои Полевой и Бен-Эфа.

Юрий Солодкин выступил с рассказом об одной человеческой судьбе. В сборник включено также политическое эссе нашего дебютанта Юрия Магаршака.

Как и в выпусках прошедших лет, в настоящем издании довольно много цитат. И они даются, как правило, без редакционной правки, поскольку наши авторы часто хотят сохранить цитируемый текст нетронутым. Не исключено поэтому, что иногда там можно найти стилистические или пунктуационные шероховатости, а порой и прямые грамматические несуразности.

Считаю своим приятным долгом поблагодарить Рашель Миневич за большую помощь, которую она оказала мне в процессе подготовки сборника к публикации.

                          Слава Бродский

                  Миллбурн, Нью-Джерси

                       19 октября 2015 года

Слава Бродский – выпускник Московского университета  (математи-ческого отделения мехмата). Автор многочисленных работ в области прикладной математической статистики. С 1991 года живет в Соединенных Штатах. Свою трудовую деятельность в Америке начал в небольшой компьютерной фирме штата Нью-Джерси, выполняющей заказы компаний Уолл-стрита. Через два года перешел в Chase Manhattan Bank. С тех пор работал в крупнейших финансовых компаниях Манхэттена. В 2004 году он начал свою писательскую карьеру. Тогда была опубликована его первая повесть «Бредовый суп». Затем вышли и другие его книги. Он работает также в различных стилевых направлениях изобразительного искусства. Но особое место в его творчестве занимает керамика, над которой он трудится в керамической мастерской своего дома. Живет с женой в Миллбурне (штат Нью-Джерси). Его веб-сайт: www.slavabrodsky.com.

Смешные детские рассказы*

Короткие рассказы от лица двенадцатилетнего мальчика относятся к событиям, происходившим в Москве в середине пятидесятых годов прошлого века, через десять лет после окончания Второй мировой войны. Все описываемое в рассказах имело место в Москве, неподалеку от площади трех вокзалов, там, где Большая Переяславская улица соединяется с Безбожным (ныне Протопоповским) переулком и Каланчевской улицей и где от Каланчевки отходит вверх Большой Балканский переулок.

Дырка

Когда я стану большим, то у меня вся одежда будет красивая и без дырок. И я очень часто мечтаю, чтобы у меня нигде не было ни единой дырочки. Нигде, и ни одной.

А думал я сегодня о дырках, потому что мама заштопала мне штаны сзади. И когда мама штаны мои заштопала, то мы стали с ней смотреть, заметно это или не заметно, что штаны теперь мои – штопаные. Мама считала, что штопку совсем не видно. Но я не был с ней согласен. И мама сказала, что она сейчас поставит утюг на газ, все загладит, и тогда будет совсем незаметно.

И вот мама поставила утюг на газовую плиту. А когда она нагрела утюг и загладила штопку, то сказала мне, что, мол, видишь, штопка теперь совсем не заметна. И я с ней согласился. Но согласился я с мамой потому, что мне было жалко ее расстраивать и говорить, что штопку, конечно, видно.

Да что там говорить: заштопанные брюки никогда уже не будут выглядеть как незаштопанные. И что самое главное во всей этой истории, так это то, что дырка была на заднем месте. А дырка на заднем месте – это самая позорная дырка на свете. Она не сравнится ни с какой другой дыркой.

Вот возьмем, к примеру, дырку на рукаве. О такой дырке можно только мечтать. Ну, конечно, на рукаве тоже разные места бывают. Если, скажем, дырка на локте, то это будет, безусловно, следующая дырка после дырки на заднем месте. Дырка на локте означает, что ты носишь свою куртку так долго, что локти протерлись. Гораздо лучше, если дырка будет на концах рукавов. Ну, вроде бы ты не очень аккуратно носил куртку, вот рукава и обтрепались. А куртка-то, мол, и не старая совсем.

Самая хорошая дырка – это дырка поближе к плечу. Это может означать, что вроде бы ты гвоздем где-то случайно зацепил свою куртку, вот и получилась дырка. А так – куртка у тебя еще почти что новая. То есть дырка эта уже и не дырка вообще.

А моя дырка, ну то есть которая сзади, она уже давно назревала. И я все следил за ней. И мама как-то заметила, что я ее разглядываю, и предложила еще тогда ее заштопать. Но я не дал маме этого сделать. Потому что когда дырка заштопана, то это уже значит совсем другое, чем когда она не заштопана. Если дырка не заштопана, то всегда можно сделать вид, что ты об этой дырке и не знаешь. А если кто-то заметит дырку и скажет тебе о ней, то тогда можно сделать вид, что это не имеет никакого значения, потому что тебе скоро должны купить новые штаны.

Если же дырка заштопана, то это уже значит, что все давным-давно об этой дырке знают. Это еще означает, что никакие новые штаны в ближайшем будущем тебе куплены не будут. Потому что, если тебе собираются покупать новые штаны в ближайшем будущем, то никто тогда эту дырку штопать не будет.

Вот из-за этой заштопанной дырки на заднем месте мне надо будет теперь все время думать, какой стороной и куда поворачиваться. И никогда нельзя будет забыть об этом.

Особенно обидно мне это было потому, что вот только совсем недавно мама купила мне новые ботинки. И я был ужасно доволен, когда мама купила мне новые ботинки. Потому что можно было не опасаться, как раньше со старыми ботинками, что кто-то увидит, что они протерлись до большущих дыр. Можно было бегать сколько угодно и задирать ноги, как хочешь.

Назад 1 2 3 4 5 ... 83 Вперед
Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*