Вокруг Света - Журнал «Вокруг Света» №11 за 1989 год
На следующий день, ближе к обеду, уже на третьем сеансе связи Джеффри сообщил:
— Следуйте в порт к причалам «Президент-лайн». Там я постараюсь подъехать к вам... До встречи в Датч-Харборе.
Яхты, обогнув северную оконечность острова Амакнак, входят в залив Илиулюк. У крутых, обрывистых берегов — обломки деревянных баркасов, на подводных камнях лежит, накренившись на левый борт, рыболовецкий бот. В голове мелькает мысль: остался ли жив экипаж этого бота?.. На вершине скалистого острова бетонные редуты: они строились против японских морских десантников в первые годы второй мировой войны.
Обе яхты берут курс прямо на храм Вознесения, мимо причалов бункеровочной базы компании. С правого борта — стремительно, в облака, в их серые рваные лохмотья — уходит отвесная темно-зеленая стена разнотравья. С левого — причалы, рыболовные суда. Вот уже позади Сити-док, Датч-Харбор, суда, стоящие на его внутреннем рейде.
С буксира нас с интересом разглядывают американцы. «Командор Беринг» идет между нами и буксиром. С «американца» доносятся уже привычные вопросы: кто, откуда, зачем, куда дальше? И вдруг кто-то кричит:
— На яхтах... Звонил «Аламар», вам следует идти в Улиулюк-Харбор... Выйдите на связь...
Включаю приемопередатчик и слышу голос Боба:
— «Надежда», идите к нам через Восточный вход, затем к мосту... Там увидите меня... Хотя подождите, секунду... К вам пошел катер... Следуйте за ним...
Небольшой катерок встретил нас у подхода к пенной гряде мола, на седых камнях которого хмуро восседали белоголовые орланы. Мы проходим вдоль береговой черты поселка Уналашка, причалов Сифуд Корпорейшн, где выгружают улов мощные рыболовные траулеры с романтическими названиями — «Звезда Берингова моря», «Полярный ветер», «Властелин Аляски». Проходим в спокойную гавань, закрытую со всех сторон холмами, и вскоре, за огромным корпусом «Юниси», переоборудованного либерти, я еще застал этот тип судов во Владивостоке, видим вначале мачты, а потом и корпус «Дабл Игл». Боб встречает нас своей широкой доброй улыбкой...
Вскоре после швартовки на «Надежду» приехал Джеффри. Его джип остановился на деревянном пирсе рядом с джипом Боба, и, не без труда перебрасывая больную ногу через леера, агент переходит на нашу яхту.
— Приветствую вас в Датч-Харборе. Через полчаса придет Иммигрейшн. Есть у вас еще какие просьбы?
— Да, нам нужна баня.
Глаза Джеффри выражают откровенное удивление. Ни разу, как он потом признался, никто из моряков в его практике не начинал свое пребывание с просьбы о бане.
— Нам очень нужно помыться,— уточнил Владимир Борисович.— Есть ли у вас в городе общественная баня или бассейн?
— Бассейн? — Джеффри обрадовался.— О"кэй, бассейн есть. Есть! Думаю, мы решим этот вопрос...
Оформление прошло удивительно быстро. Офицер иммиграционной службы, первым пришедший на судно, вначале просмотрел документы обеих яхт, карту нашего маршрута, а когда на «Надежде» появился второй офицер — стройная, молодая
женщина в ладной синей форме, сразу начался досмотр и оформление документов.
Каждый из нас должен был сам ответить на вопросы офицеров. И поскольку салон не мог вместить всех сразу, ребята по очереди спускались по трапу, останавливаясь между деревянным кожухом двигателя и штурманским столиком, и отвечали на вопросы.
Досмотр закончился благополучно. И для каждого из нас был выписан пропуск, который предстояло всегда иметь при себе вместе с паспортом моряка.
Когда первая группа наших ребят возвратилась из бассейна на яхты, мы, еще сохраняющие на себе соль Берингова моря, выглядели рядом с ними инопланетянами...
Владимир Борисович, Саша Басаргин, Марат Узикаев и Боря Деткин ехали в машине Джеффри, а мы с Женей Панкратовым и Геннадием Силантьевым — в машине Боба.
Машина вслед за джипом Джеффри проскочила мост, переброшенный через речку Улиулюк, мимо двух огромных металлических блюдец ретрансляторов, мимо здания радиовещательной компании и остановилась у красивого бетонного здания.
— Колледж,— бросил Боб.— Пошли...
Он посмотрел на часы:
— У вас в распоряжении 40 минут. Бассейн закрывается. Так что поторопитесь.
Через стеклянные двери мы прошли вслед за Бобом в довольно просторный холл с огромными витражами окон и ухоженными цветами в больших керамических жбанах; огромные глаза американок в возрасте 13—18 лет, приветливые улыбки недвусмысленно говорят, что нам здесь рады.
В раздевалке рядом с нами одевается мальчонка лет пяти.
— Как тебя звать?
— Джек.
— И ты один здесь?
— Нет, Джонни в бассейне... Джонни, я не могу найти мой свитер...— Это уже к одному из двух ребят, лет 11—12, подошедших к железным одежным шкафам.
— Он у меня, Джек. Одевайся и жди нас в холле. Только не выходи без нас на улицу. Там ветер...
После бассейна мы вышли в холл и вновь встретились с добрыми взглядами и улыбками молодых и маленьких американцев...
— Джеффри, можем ли мы повстречаться с отцом Громовым? — спрашиваю я.
— Нет, Борис, это, к сожалению, невозможно...
Оказалось, настоятель храма Вознесения отец Исмаил Громов был в те дни в нашей стране — на праздновании 1000-летия крещения Руси, и, видимо, нам не придется встретиться с ним и на обратном пути.
Яхты уже заполнены свежей родниковой водой. Заполнены и топливные танки. Стоят под зарядкой наши аккумуляторы. И все это благодаря помощи капитана шхуны, к борту которой мы пришвартовались, Боба Адамса, большого, добродушного, улыбчивого...
После «бани» идем с Владимиром Борисовичем Джеффри, в его офис.
Две комнаты: в одной семь столов — картина, знакомая по родному пароходству, а из нее дверь в другую — кабинет Джеффри. И едва переступаем порог, понимаем,— Томпсон совсем не простой человек. Слева от стола — стеллажи с сувенирами, подаренными агенту моряками приходящих судов. По ним можно легко представить географию посещений Датч-Харбора, а справа, до самого потолка,— стеллаж, заполненный книгами. Это прекрасные издания о морских катастрофах и истории парусного флота американских, английских, испанских авторов. Достать такие книги во Владивостоке просто невозможно, а здесь, на американском острове...
— Джеффри, нам необходимо передать во Владивосток сообщение о нашем приходе в Датч-Харбор.
— О"кэй, пишите...
— И еще одна просьба... вице-президент ФЕСКО поручил нам решить через Кост Гард вопрос об организации связи или получения во временное пользование радиостанции. У нашей явно не хватает мощности...
Пока Джеффри куда-то звонил, с кем-то вел переговоры, мы с интересом знакомились с книгами. Удивительная библиотека на причале этого американского городка.
— К сожалению, радиостанцию вам не дадут.— Джеффри кладет трубку телефона.— Но завтра в 9 утра на яхту придет офицер Кост Гард и посмотрит вашу...
В восемь утра Боб и Джеффри уже на борту яхты: мы пригласили их на завтрак.
В то утро, признаюсь откровенно, мне хотелось не ударить в грязь лицом, а поэтому я приготовил омлет с тушенкой и оладьи, что пришлось по вкусу и Бобу и Джеффри. А когда мы закончили завтрак, Боб совершенно неожиданно произнес:
— А теперь мог бы я посмотреть вашу радиостацию?
— Можно, Боб, тем более сейчас должен приехать специалист Кост Гард...
— Кост Гард поручил эту работу Бобу,— заметил Джеффри.
— Какие у тебя частоты? — Боб профессионально рассматривал нашу «Ангару».
— 2182, 3180, 4...
— А в диапазоне 6, 8, 12 мегагерц?
— Нет, этих диапазонов нет.
— То есть это все?
Боб смотрел на меня одновременно и с удивлением, и с сочувствием, и я понял, о чем он подумал...
Авантюризм нашего плавания с точки зрения обеспечения радиосвязью я понял на третий день, после того как «Зевс» остался в нейтральных водах и... замолчала наша радиостанция: сгорели полностью провода в блоке питания.
Проводов-то, вытяни их в длину, и полметра не будет, но уверенности, заработает ли «Ангара», не было. Как и не было четкого понимания — почему все это вдруг сгорело? Да и, честно говоря, разбираться с этим времени не было. Все мысли сконцентрировались на одном: удастся ли оживить этот маленький металлический ящик или следует забыть о десятилетней мечте и возвращаться...
Вахта Марата продолжала заниматься своими делами, вахта Жени отдыхала, а я пытался оживить станцию без малейшей на это надежды: выпаивал ставшие черными провода, на их место ставил новые, благо ими снабдил меня старый мой товарищ Игорь Бабарыкин. И лишь когда, заменив все сгоревшие провода, услышал в динамике дыхание эфира, увидел слабый красный огонек, вспыхивающий при включении передатчика, понял — у нас есть еще шанс продолжить рейс.
Вот после этого в очередной сеанс связи я и передал во Владивосток радиограмму, в которой было написано: «Анализируя качество связи аппаратуры, считаю необходимым приобрести коротковолновую радиостанцию США. Прошу подтвердить...» Но...