Барбара Бёртон - Галопом из ада
– Да, мы уже заметили, – согласился с ним хозяин замка. – То, что миссис Харрис отвратительно готовит, вы уже и сами поняли. Мне стыдно, что королевской семье будут подавать подобную стряпню. И неприятно, что из-за вашей организации и мой дом, и моя семья предстанут в дурном свете.
При слове «организация» Лэнглин едва заметно вздрогнул. Никто, кроме Дженнифер, этого не заметил.
После ужина граф пригласил всех в салон выпить виски. Когда Лэнглин удалился, а отец отошел в библиотеку, девушка спросила у Пола:
– Не хотите прогуляться в саду?
– Охотно, мисс Аткинсон.
Они вышли на улицу.
– Мистер Рейнард, – произнесла Дженнифер.
– Да?
– Вы знаете, мы с вами видимся всего в третий раз, а у меня такое чувство, будто я знаю вас полжизни!
– У меня такое же чувство, мисс.
– Неужели?
– Именно так!
Дженнифер радостно рассмеялась.
– Вы не против, если мы перейдем на ты?
– Конечно, нет! С огромным удовольствием, дорогая Дженнифер! Как поживает твоя шишка на голове?
– Она почти не болит. Меня больше беспокоит не она. Но в замке мне не хотелось бы говорить об этом. Давай поедем вниз в долину!
Они доехали на машине до берега реки и дальше пошли пешком. Дженнифер время от времени оборачивалась, и это не ускользнуло от внимания Пола:
– В чем дело? Еще в замке я заметил, что дело неладно.
И тут девушка рассказала ему все, что пережила с момента своего возвращения. Она нашла человека, которому могла полностью доверять.
Пол внимательно ее слушал.
– Все это крайне подозрительно, – согласился он. – Твой отец и ты уверены, что это действительно служащие королевского дома? Возможно, что документ подлинный, но эти люди его попросту украли, настоящих служащих выключили из игры и теперь занимаются в замке темными делишками. Думаю, нужно сообщить в полицию.
– Ты думаешь так же, как и мы! Я тебе не рассказала еще нечто очень важное. Одного из этих мужчин убили! Его труп лежит в подвале. Уверена, Лэнглин знает об этом!
– Ему ни слова! Он будет все отрицать. Не исключено, что он уже избавился от тела. Наверняка он ключевое лицо во всем этом деле. Может быть, стоит поехать в Лондон и в Букингемском дворце спросить, действительно ли планируется визит королевы в Оррей-кастл?
– Но это с тем же успехом может сделать и полиция. Завтра отец собирается поехать в Абрерон и сообщить властям обо всем.
– Ну, тогда я спокоен. Что бы ни планировали эти люди, они опасны для вас. Если они поймут, что вы их разоблачили, то попытаются избавиться от вас, как избавились от своего сообщника.
Молодой человек повернулся к девушке, обнял ее за талию и притянул к себе.
– Я не переживу, если с вами что-нибудь случится! – нежно прошептал он.
Дженнифер закрыла глаза. Ей казалось, что она знает этого мужчину уже целую вечность. Пол излучал спокойствие и надежность. Она открыла глаза, радостно улыбнулась и прижалась к нему:
– Но я не хочу впутывать тебя в это дело!
– Я уже втянут, Дженнифер. Эти ребята теперь с меня глаз не будут спускать. Пойдем, уже темнеет!
* * *
Машина графа выехала со двора, Дженнифер провожала ее взглядом, пока та не исчезла за поворотом. Она направилась в салон. Дверь была приоткрыта, что ее удивило. Она тихонько подошла и заглянула внутрь. В салоне был Лэнглин, он склонился над глобусом, держа в руках бокал с виски.
– Мистер Лэнглин! – тихо произнесла она. Управляющий вздрогнул, обернулся, удивленно на нее посмотрел и лишь затем натянуто улыбнулся.
– Доброе утро! – сказал он. – Рад вас видеть, мисс Аткинсон.
– Да что вы! Хотите сигару?
– Нет, спасибо.
– Когда приедут наши высокие гости?
– На следующей неделе! Вы, наверное, понимаете, что более точной информации я предоставить не могу.
– Из соображений безопасности?
– Нет, потому что я сам ничего не знаю – из соображений безопасности. Я лишь маленький винтик в громадной машине.
– Так любит говорить Лестер Холликот.
Лэнглин нахмурил лоб:
– Лестер Холликот? Хм… Вы знаете, кто это?
– Конечно. Чиновник. Он мастер давать интервью и при этом толком ничего не сказать. Фраза о винтике в большой машине звучит из его уст особенно часто, когда речь идет о спецслужбах.
– Вы часто смотрите телевизор?
– Ну, случается.
– А вы не догадываетесь, почему такие люди, как Холликот, так сдержанны в общении со средствами массовой информации?
– Догадываюсь! Из соображений безопасности. Ведь и вы здесь из-за тех же самых соображений, не так ли?
Она старалась не смотреть на него. Зато ее взгляд упал на ножку настольной лампы. Кто-то ее раскручивал, но не собрал обратно.
– Вы все верно понимаете, мисс Аткинсон! – ответил Лэнглин.
– Тем не менее думаю, что с моей стороны не будет невежливо, если я попрошу вас покинуть личные покои нашей семьи.
– Пожалуйста, пожалуйста! Не буду вам мешать! – управляющий поднялся и двинулся к выходу.
– И еще кое-что! – крикнула ему Дженнифер вдогонку. – Передайте вашей наглой кухарке, что ей тем более нечего делать в нашем салоне. Особенно курить! Кстати, вам удалось найти мучителя Виндмур?
Лэнглин был почти уже в дверях, но вдруг резко повернулся.
– Мне некогда заниматься подобными вещами! – вскипел он. – Скорее всего, это был кто-то из ваших конюхов, которые больше тут не работают. За своих парней я ручаюсь. Никто из них этого сделать не мог!
– А вы уверены, что это не дело рук Тревора?
– Мое почтение! – прорычал Лэнглин и вышел, хлопнув дверью. Дженнифер поняла, что сказала управляющему слишком много.
Она подошла к лампе и раскрутила ножку. Из нее она достала маленький предмет, похожий на толстую монетку. Закрутив ножку вновь, она сунула «монету» в карман и направилась прямиком в конюшню, оседлала коня и выехала из замка.
* * *
– Пол!
Пол Рейнард был занят тем, что укладывал удочки в машину. Он вздрогнул, но, увидев Дженнифер, просиял.
– Дженнифер! – воскликнул он. – Мы же хотели встретиться только вечером… – он замолчал, увидев озабоченное лицо девушки. – Что случилось?
– Нужно поговорить! Но только не здесь! – ответила Дженнифер и спешилась. Она подошла к молодому человеку и поцеловала его в щеку. – Давай пройдем к реке!
– Хорошо.
Выйдя на тенистую, поросшую мягкой травой лужайку, молодые люди решили присесть. Дженнифер привязала лошадь к кусту, села рядом с Полом, достала из кармана странную «монетку» и протянула ему:
– Как ты думаешь, что это? По-моему, «жучок»!
Пол взял «монету» двумя пальцами, утвердительно кивнул, приложил палец к губам и встал. Молча он подошел к кромке воды, размахнулся и швырнул «монету» далеко в воду.
– Да, это «жучок»! – подтвердил он. – Я не знаю его мощность. Но думаю, что твои слова могли быть услышаны в замке. Дело становится все более запутанным, – признал он.
Девушка рассказала ему о своем разговоре с Лэнглином.
– Лэнглин – хитрая бестия. Теперь он наверняка уверен, что ты знаешь больше, чем говоришь. То, что ты обнаружила «жучок», заставит его действовать решительно.
– Что же мне делать?
– Да ничего ты не можешь сделать! Лучше тебе не возвращаться в замок или, в крайнем случае, покинуть его, как только вернется твой отец.
– Ты думаешь, что мы в опасности?
– Пока я не знаю, что на уме у этого Лэнглина.
Дженнифер положила голову на плечо Полу и закрыла глаза. Рядом с ним она чувствовала себя защищенной. Это было очень приятное чувство, и чем глубже она заглядывала себе в душу, тем яснее понимала, что испытывает к молодому человеку больше чем симпатию. Она была на пороге к тому, чтобы влюбиться в Пола по уши.
Пол явно отвечал на ее чувства. Он наклонился, и их губы сами собой сомкнулись в долгом поцелуе. Дженнифер хотелось, чтобы это мгновенье не кончалось никогда.
После полудня молодые люди расстались. Пол не хотел ее отпускать, но в конце концов она настояла на своем и поскакала к замку.
* * *
На улице окончательно стемнело, а граф все еще не вернулся. Дженнифер вышла в холл. Здесь все было так же, как и в день ее приезда. Она отворила дверь, ведущую в сад. Выйдя на улицу, она увидела, что в западном крыле мелькают огни. Она подошла к двери в кухню и обнаружила, что та заперта. Она бросилась к двери в главное здание. Но и та оказалась запертой. Девушка приложила к ней ухо и прислушалась.