Манфред Фернер - Турция. Средиземноморье. Путеводитель
Международный код Турции – 90. Из стран СНГ в Турцию надо звонить так: 8-10-90 – <код города> – <номер абонента>. Код России из Турции – 007, код Украины – 0380, код Белоруссии – 0375.
Услуги международной телефонной связи можно получить из любой точки страны, набрав код 115 (справка 118).
Мобильная связь работает практически везде и достаточно устойчива, но роуминговые расценки весьма высоки. Теоретически, для бесплатных входящих звонков и местной связи можно приобрести и сим-карту местного оператора, но помните, что если вставить её в телефон, изначально проданный не в Турции, работать в нём она будет всего 10–14 дней (на время отпуска, в общем-то, достаточно). Номер сохранится и дольше, но теперь нужно будет вставлять её в другой аппарат… и так до бесконечности. Техническое ограничение было введено для борьбы с «серым» импортом GSM-аппаратов в былые времена, да так и осталось, по крайней мере, на 2007 год.
ПраздникиОфициальные праздничные дни: 1 января – Новый год, 23 апреля – День Независимости и День детей, 19 мая – День памяти Ататюрка и День молодёжи и спорта, 30 августа – День Победы (имеется в виду победа над греками при Сакарии в 1922 г.), 29 октября – День основания Республики.
Рамазан (пост): в 2008 г. – с 1 по 29 сентября.
Религиозные праздники: Шекер байрам (Reker Bayrami, «Сахарный праздник») празднуется после Рамазана (в 2008 г. – ориентировочно 1 октября) и длится три дня. Курбан байрам (Kurban Bayrami, Праздник жертвоприношения, в 2008 г. – ориентировочно 8 декабря) служит напоминанием об отвергнутой жертве Авраама, который приготовил к закланию своего сына Измаила. Торжества по этому случаю продолжаются четыре дня и считаются главным мусульманским праздником.
Кроме того, есть ещё различные местные праздники: например, 9-го сентября отмечают День освобождения Измира.
ФотографированиеФотографируя людей, всегда сначала спрашивайте у них разрешения. Довольно часто женщины бывают недовольны, когда их фотографируют мужчины. При посещении мечети никогда не фотографируйте молящихся (впрочем, не мусульман во время служб в мечети особенно и не допускают). Запрещается делать снимки военных объектов.
Экстренный вызовПожарная охрана . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .110
Скорая помощь / Помощь при несчастных случаях . . .112
Транспортная полиция . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .154
Полиция . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .155
Туристическая полиция в Анталье . . . . . . . .(242) 2431061
Туристическая полиция в Измире . . . . . . . .(232) 4459376
Мини-разговорник
Да / Нет . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Evet / Hayir [Эвет / Хайыр]
Здравствуйте / Добрый день . . . . . . . . .Merhaba / Iyi günler [Мерхаба / Ийи гюнлер]
Добрый вечер (Доброй ночи) . . . . . . . . .Iyi akТamlar [Ийи акшамлар]
Доброе утро . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Günaydin [Гюнайдин]
Добро пожаловать . . . . . . . . . . . . . . . .Hoş geldiniz [Хош гелдиниз]
Как дела? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Nasilsiniz? [Насылсыныз?]
У меня всё в порядке . . . . . . . . . . . . . .Iyiyim [Ийийим]
До свидания! (говорит уходящий) . . . . . .Allaha ismarladik или Hoş çakal [Аллаха ысмарладик, или хош чакал]
До свидания! (говорит остающийся) . . . .Güle güle [Гюле-гюле]
Хорошо, согласен . . . . . . . . . . . . . . . .Tamam [Тамам]
Не за что . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Bir şey değil [Бир шей дейил]
Пожалуйста / Спасибо . . . . . . . . . . . . .Lütfen / Teşekkürler [Лютфен / Тешеккюрлер]
Где? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Nerede? [Нереде?]
справа / слева . . . . . . . . . . . . . . . . . .sağ / sol [са/сол]
прямо . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .doğru [до’ру]
Сколько это стоит? . . . . . . . . . . . . . . .Bu kaça? [Бу кача?]
Я хотел(-а) бы . . . . . . . . . . . . . . . . . .istiyorum [истиёрум]
Дорого / дёшево . . . . . . . . . . . . . . . .pahali / ucuz [пахалы/уджуз]
0 sifir [сыфыр]
1 bir [бир]
2 iki [ики]
3 üç [уч]
4 dört [дёрт]
5 beş [беш]
6 alti [алты]
7 yedi [йеди]
8 sekiz [секиз]
9 dokuz [докуз]
10 on [он]
11 on bir [он бир]
12 on iki [он ики]
20 yirmi [йирми]
21 yirmi bir [йирми бир]
30 otuz [отуз]
40 kirk [кырк]
50 elli [элли]
60 altmiş [алтмыш]
70 yetmiş [йетмыш]
80 seksen [сексен]
90 doksan [доксан]
100 yüz [йуз]
110 yüz on [йуз он]
200 iki yüz [ики йуз]
1000 bin [бин]
5000 beş bin [беш бин]
10000 on bin [он бин]
1 млн. bir milyon [бир мильён]
1 млрд. bir milyar [бир мильяр]