Юрген Бергманн - Пекин и его окрестности. Путеводитель
Довольно подробное изложение статей таможенных правил можно найти, к примеру, на сайте www.etur.ru/guide/china.
Фото– и видеосъёмкаСами китайцы, похоже, снимают и позируют при каждом удобном случае. И обычно они только рады, когда туристы их фотографируют. Но прежде всё-таки стоит спросить у них разрешения. Категорически запрещается фотографировать военные объекты, и очень часто – залы храмов.
ЧаевыеЧаевые в ресторанах (за исключением класса «люкс») и водителям такси давать не принято, но всюду приветствуется «округление» суммы в большую сторону. Носильщикам багажа чаевые платят обязательно. Принято давать денежное поощрение экскурсоводам, исходя примерно из такой таксы: экскурсоводы по городу – 2–3 доллара в день (в юанях); гиды и переводчики, сопровождающие вас на протяжении всего тура, – 3 доллара в день.
Часы работыМагазины работают, как правило, с 10 до 22 ч, рестораны обычно с 10.30 до 23 ч, часто с дневной «сиестой», продолжающейся несколько часов. Обменять деньги в банках (в частности, в Bank of China) можно в Пн-Пт в 9-12 и 14–16.30, а некоторые филиалы учреждений – например, пункты обмена валюты и бюро путешествий – работают и в выходные дни. Парки и сады летом открыты с 6 до 21, а зимой зачастую только с 8 или 9 до 17 ч. В них, как и в храмах и музеях, начинающих работу обычно в 9 ч, продажа билетов заканчивается за полчаса до закрытия (между 16 и 17 ч).
Экстренный вызовТелефонная служба для туристов (круглосуточно, на английском языке): 65 13 08 28, 11 69 91 56. Полиция: 110. Пожарная служба: 119. Скорая помощь: 120.
ЭлектричествоНапряжение тока в сети гостиниц составляет 220 вольт, частота 50 Гц. В Пекине всё ещё есть розетки различных стандартов, но адаптер, как правило, можно взять у персонала гостиницы.
Адреса
РОССИЯ: 100600 Пекин, ул. Дунчжимэнь Бэйчжунцзе, 4. Те л (8610) 65 32 13 81, (8610) 65 32 20 51, www.russia.org.cn. УКРАИНА: 100600 Пекин, Саньлитунь, ул. Дон Лю Цзе, 11. Тел. (8610) 65 32 63 59, факс (8610) 65 32 67 65, www.ukremb.cn, www.mfa.gov.ua/china. БЕЛОРУССИЯ: 100600 Пекин, Житаньлу, ул. Дон И Цзе, 1. Тел. (8610) 65 32 16 91, факс (8610) 65 32 64 17.
Туристические службыКитайское бюро международного туризма (China International Travel Service, CINS), головной офис: 100005 Пекин, ул. Дондань Бэйдацзе, 1, здание CITS, оф. 721–723. Тел. (8610) 85 22 81 17, www.cits.net.
Московское представительство Государственного управления по делам туризма в КНР: ул. Кржижановского, д.14, к. 3, оф. 209. Тел. (495) 645 02 69, факс 642 87 67, www.chinatourism.ru.
Китайский центр в С.-Петербурге: Лиговский пр., 56, литер Е. Тел. (812) 441 29 68, факс 441 29 60, www.chinesecenter.spb.ru.
Мини-разговорник
Несмотря на то, что есть общепринятая международная система транслитерации пиньинь (pinyin), иностранцы зачастую сталкиваются с большими проблемами при произношении и понимании китайской речи. С одной стороны, некоторые звуки в русском языке не совсем совпадают с китайскими. С другой стороны, в китайском языке очень мало звуковых сочетаний и, соответственно, западному уху нужно к нему привыкнуть: ведь на огромное число (приблизительно 50 000) иероглифов (ханьцзы) приходится всего лишь 408 различных слогов. Для сравнения: в русском языке в нашем распоряжении имеются несколько тысяч слогов. Но, конечно, самая большая сложность для изучающих китайский язык – это обилие иероглифов: даже чтобы читать китайские газеты, их необходимо знать как минимум 3–4 тысячи.
Важнейшие звуки произносятся примерно следующим образом (приводится латинская транскрипция из пиньиня и русское звучание):
e… э
ian (или yan)… янь
o… o, в сочетании с ng = ун
ao… ао
x… шипящий звук,
средний между «хь» и «сь»
sh… ш
q… шипящий звук,
средний между «ть» и «ць»
j… цзь
zh… чж
ch… ч
s… с
z… цз или дз
c… ц
Другим большим барьеров при изучении китайского языка является различная высота тона. Так, в литературном языке (путунхуа) различают четыре тона, от которых прямо зависит значение слога. Например, фраза mama ma ma, произнесённая последовательно в 1, 4 и 3 тонах, означает «мама ругает лошадь». Из-за неправильного произношения могут возникать неловкие ситуации. К примеру, обращение к незнакомому человеку вы начинаете словами qing wen; в 3 и 4 тонах это означает «можно Вас спросить?», а в 3 и 3 – «можно Вас поцеловать с языком?»
Слова и общие фразыПривет, Добрый день… ни хао
Доброе утро… ни цзао
Добрый вечер… вань шан хао
До свидания… цзайцзянь
Спасибо… сесе
Извините… дуйбуци
Ничего страшного, не беда… мэй ши
Я не хочу; нет, спасибо… во бу яо
Помогите!.. цзю мин!
Я не понимаю… во тин будун
туалет… цэсо
Это слишком дорого… тай гуйлэ
Россия… Элосы
Украина… Укэлань
Белоруссия… Байэлосы
русский… эгожэнь
Китай («Срединное государство») … Чжунго
Числа0… лин
1… и
2… эр, лян
3… сань
4… сы
5… у
6… лю
7… ци
8… ба
9… цзю
10… ши
11… шии
12… шиэр
13… шисань
20… эрши
21… эршии
30… саньши
31… саньшии
100… ибай
101… ибайи
200… лянбай
1000… ицянь
2000… лянцянь
10 000… ивань