KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Разная литература » Фанфик » Кошка Маришка - Мои миры, твое отчаяние. Танец 1

Кошка Маришка - Мои миры, твое отчаяние. Танец 1

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Кошка Маришка, "Мои миры, твое отчаяние. Танец 1" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Мальчику ничего не оставалось, кроме как согласно кивнуть.

Глава 44. Философский камень

Что–то мерзкое, холодное и тяжелое поселилось в животе у Гарри. Мальчик решил, что это, скорее всего, страх. Нет, не за себя. Он не боялся смерти. Тогда, когда ты периодически с ней встречаешься и ведешь отстраненные философские беседы, всякие условности и другие эмоции, связанные с этим просто исчезают. Дориан же оказался втянутым в это из–за него. И если что–то с ним случится, виноват будет только он.

— Поттер, видишь люк? Открой его и прыгай вниз.

Мальчик осторожно прошел мимо пса, боясь любым неловким движением побеспокоить цербера. Крышка люка оказалась на удивление тяжелой. Гарри потребовалось много усилий, чтобы сдвинуть ее с места. Только потом он вспомнил, что у него все–таки есть палочка, а он сам волшебник. Мужчина стоял за его спиной и противно ухмылялся.

Гарри взмахнул палочкой, сосредоточился и превратил крышку люка в длинную веревку, которую закрепил с помощью магии, на месте, где раньше были петли. Мальчик снова оглянулся на Дориана. К его горлу все также прижимался серебряный кинжал. Раны, нанесенные таким оружием, у вампиров заживали очень тяжело, оставалось надеяться, что то, что Дориан полукровка сыграет свою роль.

Мальчик по веревке опустился вниз. Внезапно его тело начало обвивать что–то мягкое.

— Люмос Максима! — закричал Гарри.

Это оказалось живое растение, которое заворочалось от света, недовольно, немного обиженно заурчало и постаралось отползти в тень в углу комнаты.

Медленно паря, на пол опустился странный двулицый мужчина.

— Сжигать или пусть живет? — поинтересовался мальчик.

— Уничтожай, — благосклонно разрешил он. — Ты хоть знаешь что это?

Мальчик кивнул.

— Инсендио! — выкрикнул он, направляя огненный поток на растение, а потом ответил. — Обычные Дьявольские силки. Их раньше аристократы сажали в своих подвалах, чтобы извести мышей, а потом уничтожали. Кстати, как вас зовут?

Оба лица рассмеялись.

— Удивительно, что в подобной ситуации ты способен вести светские беседы. Я профессор Квиррелл, — произнесло лицо, что было впереди.

— А я Волдеморт. Знакомо ли тебе мое имя? — гордо произнесло второе.

Гарри внимательно посмотрел на мужчину еще раз. Слишком бледный, худощавый, темная мантия его опекуна немного висела на нем. Он был очень похож на очень больного человека.

— Не думал, что ты когда–нибудь станешь таким, — покачал головой мальчик.

— Тебе лучше не думать, а идти вперед, — прошипело второе лицо.

Мальчик пожал плечами и осторожно толкнул дверь, а потом медленно, крадучись, вошел в комнату, готовясь в любой момент броситься назад. Он оказался в просторном зале с дугообразным потолком, а везде летали какие–то маленькие существа с крыльями.

— Кто это? — удивленно спросил Гарри.

— Ключи, — меланхолично отозвался Квиррелл. — Где тут был тот, что я отметил…

Поттер покосился на него.

— Вы уже тут были?

— Конечно, был! В середине января… — он начал бормотать что–то себе под нос.

Из пестрой кучи крылатых созданий к ним стремительно полетел один из ключей.

— Возьми его и открой дверь! — прошипело второе лицо.

Гарри бережно перехватил ключ, стараясь не помять крылья существу. Замок открылся с легкостью. И мальчик шагнул в следующее помещение. Теперь они стояли около огромных шахматных фигур.

— Мы должны сыграть?! — удивленно воскликнул мальчик.

— Вообще–то МакГонагалл так и планировала, но нет.

Квиррелл шагнул вперед и, перехватив Дориана левой рукой, и направив палочку на вражеского короля, прошептал:

— Конфундус!

Яркий оранжевый луч проклятия попал в фигуру, она, пошатнувшись, упала и разбилась. За ней последовали и остальные.

— Сейчас иди за мной… — произнес мужчина.

За следующей дверью оказался огромный тролль. Квиррелл какое–то время смотрел ему в глаза. Потом тролль поднял свою дубину и сам себя оглушил.

— Как вы смогли его заколдовать? — спросил мальчик, пытаясь отвлечь внимание.

Напасть со спины было весьма заманчиво, но второе лицо не спускало с него глаз и точно успело бы предупредить хозяина тела об опасности.

— Я умею управлять этими существами, — самодовольно сказал мужчина.

Теперь они оказались в маленькой комнатке с целым рядом различных зелий на столе, а с двух сторон от них загорелся огонь.

— Это подарок от твоего опекуна… — довольно оскалился Квиррелл.

— И что с этим нужно делать?

— Ничего, — улыбнулся Волдеморт. — Это отличная иллюзия, которая не повредит нам, если мы просто возьмем в руки нужную бутылочку. Пить из нее не обязательно.

— Как–то странно.

— По–моему вполне ожидаемо, — пожал плечами Квиррелл. — Снейп неоднозначный человек.

Двулицый мужчина схватил со стола самую маленькую бутылочку, поднял ее и громко произнес.

— Она даст возможность пройти вперед!

Потом он вложил ее в руку Дориану и повторил формулу, а потом передал ее Гарри.

— Повтори то, что я говорил до этого.

— Она даст возможность пройти вперед! — мальчик вернул бутылочку на место. — А с Дорианом ничего не случится?

— Нет, я его пронесу.

Они втроем прошли через огонь. Он был совершенно никаким: ни горячим, ни холодным…

— Вот мы и на месте… — прошипел Волдеморт.

— Может, теперь объясните, зачем я вам нужен? — спросил Гарри.

— Ты должен достать камень! — ответил Квиррелл.

— Но я не знаю как! — воскликнул мальчик.

— Тебе просто нужно посмотреть в зеркало.

— Но зачем?

— Тут все просто, — прошипел Квиррелл. — Дамблдор замкнул защиту на тебе. После моего неудачного похода сюда в январе, я стал внимательно следить за директором. Чары невидимости и заглушающие на обувь творят чудеса. Я узнал, что зеркало было на каникулах в поместье Снейпа, и ты смотрел в него. Дамблдор предполагал, что теперь камень из зеркала можешь изъять только ты… Сначала я хотел настроить тебя против опекуна и заставить пробраться в замок, чтобы защитить столь ценную вещь. Наложить на младшего Уизли Империо и заставить написать тебе письмо не составило труда. Но потом, из твоих ответов, я понял, что ты доверяешь своему опекуну. Я начал перехватывать все письма Снейпа, что он отправлял тебе. У него не было собственных птиц, и он пользовался школьными. Мне даже пришлось поставить на совятню одну из разновидностей следящих чар… Потом было письмо от Каркарова. Мне повезло, что я сидел за обедом со Снейпом. Когда он собирался уходить, в зал влетела сова и направилась к нам. Мне удалось притянуть ее к себе беспалочковой магией и забрать письмо. Я разрушил любые ниточки связи и доверия между вами. Чтобы потом неожиданно возникнуть и сыграть свою роль. Мне это удалось на ура, не так ли? Ты даже не заподозрил во мне другого человека.

— Да. Но где же Снейп и Дамблдор? Я думаю, они должны следить за камнем.

— Твой опекун ждет тебя у себя дома. Я изменил почерк и написал ему от твоего имени. Думаю, когда он не дождется тебя, то вряд ли бросится искать, после того, как ты ничего не отвечал ему около трех месяцев и игнорировал его. А если и решится на поиски, то явно не в Хогвартсе. А Дамблдор отбыл по срочному вызову от Министра. Будет очень весело, когда он поймет, что Фадж его не ждал. Но хватит разговоров! Подойди к зеркалу, мальчишка.

Гарри вздрогнул. Лезвие кинжала сильнее прижалось к горлу Дориана. Мальчик поспешно приблизился к зеркалу. На него смотрели его родители, нежно обнимая за плечи, а друзья стояли рядом. Только Снейпа и Дурслей не было среди них. Видимо в отношении их в душе что–то перегорело, и от этих людей больше ничего не требовалось: ни признаний, ни извинений.

— Что ты видишь?

— Родителей и друзей… — прошептал мальчик.

— Не лги мне! — проревел Квиррелл.

— Но там, правда, ничего нет, — испугано вскрикнул Гарри.

— Значит так, Поттер. Я мог бы возродить твоих родителей, если бы ты отдал мне камень. Но ты же не хочешь по–хорошему. Что ж, значит, я возьму нужное мне силой.

— Ты бы не выполнил свои обещания. Максимум того, чтобы сделал ты, это поднял их из могилы в качестве инферий!

В следующую минуту произошло несколько событий. Отражение в зеркале подмигнуло мальчику, и в его карман опустился камень. Квиррелл перерезал горло Дориану и отбросил его в сторону, как тряпичную куклу.

— Он убил его, — забилась мысль в его голове. — Дориан мертв, мертв, мертв…

Волшебная палочка, так опрометчиво оставленная у него Томом, тут же скользнула назад в руку. Не было желания церемониться с этим человекоподобным существом. Боль от потери затопило все его сознание. Внутри все горело. Хотелось кричать. Громко, надрывно. Казалось, что ему за раз безо всякой анестезии ампутировали все конечности.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*