KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Разная литература » Фанфик » Your Name - Omamori Himari: история Тамамо-но-Маэ

Your Name - Omamori Himari: история Тамамо-но-Маэ

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Your Name, "Omamori Himari: история Тамамо-но-Маэ" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Химари после битвы совсем не умирала, а была всего лишь сильно ранена, и я использовала зелья, чтобы подлечить её и ещё больше втереться в доверие, а потом пошарить в архиве. И мне даже удалось частично добиться своей цели, несмотря на то, что меня разоблачили, связав Юто правилами чести. В общем, врала я убедительно, и Шутен-доджи, в принципе, всему этому поверил, хотя в некоторых местах сомневался, считая, по-видимому, что я преувеличиваю.

Когда я рассказывала ему про пророчество, он сильно помрачнел, но слушал внимательно, только иногда задавая уточняющие вопросы. Во время рассказа о сегодняшних событиях он ни разу меня не прервал, постоянно о чём-то думая, и теперь, кажется, он собрался говорить. Ладно, посмотрим, насколько достоверным вышел мой рассказ, и какие от этого будут последствия.

Шутен-доджи

Так. Рассказ Тамамо-но-Маэ дал много пищи для размышления. Когда она рассказывала пророчества, то подозреваю, что во многом отбелила себя и сосредоточила внимание на моих промахах. Хотя это как раз полезно, к тому же в версии аниме, по её словам, у неё с мозгами было совсем плохо. Что означает аниме, я приблизительно понял. Созданные с помощью технологии движущиеся картинки для развлечения людей. Необычный способ передачи пророчества, раньше такого не встречалось. Обычно предсказания рассказывали спустившиеся с гор старцы или их нагадывали тебе лично, обладающие соответствующим даром, люди или аякаси.

В рассказе о сегодняшнем дне тоже, скорее всего, были недомолвки, вряд ли всё прошло так гладко, как она описывает. Хотя небольшое искажение событий, как раз является нормой, мало кто любит рассказывать о своих промахах. Сейчас же мне предстоит провести с ней серьезный разговор. Пожалуй, начну с этого вопроса:

— Почему ты не рассказала об этом раньше?

— О пророчестве? — и после моего подтверждения, Тамамо-но-Маэ продолжила. — Вначале не была уверена, что оно правдиво. В другой мир могли попасть какие-то сведения об этом, и на их основе могла быть создана эта история. К тому же моё состояние не было похоже на состояние Тамамо-но-Маэ из той истории, так что оно в любом случае неверно. И ещё мы там проиграли.

Последнюю фразу она произнесла совсем тихо. Думаю, это и была основная причина. Никто не любит вспоминать пророчества о себе самом, особенно такие, пусть даже и несбывшиеся. Мне и раньше предсказывали неприятные вещи, и хотя не все они сбылись, но вспоминать об этом я тоже не люблю. Но это пророчество слишком важно, чтобы к нему так легкомысленно относиться. Пусть по заявлениям Тамамо-но-Маэ оно уже никогда не сбудется, но из него можно почерпнуть много полезного. Интересно, может быть, какое-нибудь воинственное божество послало мне его таким странным способом в качестве предостережения от ошибок, которые я могу совершить, прежде чем завершу свою месть людям и аякаси. В любом случае нужно будет внимательно его изучить и начать нужно с этого:

— Тама, — уже начинаю привыкать обращаться так к ней. — Ты говорила, что катана Химари была как-то связана со мной.

— Да, ты её там сразу узнал. Не помню, как она называется. Кажется, начинается с «Я», а дальше не вспомню.

— Случайно не Ясуцуна?

— Может быть. Это что-то значит?

Разумеется, значит. Проклятый меч всё ещё здесь и вполне возможно именно о нём, в основном, предупреждало то пророчество. В обоих его вариантах моя смерть наступала именно от этой катаны.

— Это мой бывший меч, — начал я объяснять кицунэ. — Когда-то по глупости я разбудил его дух, чтобы усилить боевые качества катаны, а потом она предательски обратилась против меня.

— Как это: обратилась против тебя?

— Меня ею обезглавили.

— И при чём здесь сам клинок? Обезглавил же кто-то другой.

— В клинке пробуждён его дух. В чужих руках катана должна была вывернуться, но она этого не сделала. Вместо этого я почувствовал исходящую от неё жажду моей крови.

— Им действительно можно уничтожить наши призраки?

— Глупости. Её клинок может развеять слабых призраков, но мы ей не по плечу. Тебя разрезали более могущественным клинком на три части, но ты, как видишь, до сих пор жива. К тому же можешь не беспокоиться. Пока существуют наши части, разбросанные по Японии, нас нельзя убить каким-либо способом, так как благодаря им сохраняется привязка души к материальному миру, а сама душа бессмертна и неуничтожима.

— Может тогда не стоит их все собирать, на всякий случай?

— Всё равно, когда мы окончательно восстановимся, они станут бесполезны, так как наша сущность полностью их покинет. К тому же тебе пока только пообещали рассказать положение всего одной из частей, так что ты с этим торопишься.

Тамамо-но-Маэ о чем-то ненадолго задумалась, а потом спросила:

— Но сама по себе катана безопасна?

— Нет, как и любой дух, она может подталкивать события к нужному ей исходу, и я опасаюсь, что она опять хочет моей смерти. Правда в этот раз я буду начеку, и у неё ничего не получиться.

Тамамо-но-Маэ опять задумалась, после чего произнесла:

— Думаю, я могу решить эту проблему. Я попытаюсь сделать так, чтобы Химари сама избавилась от этого клинка.

— И как ты этого добьёшься?

Тамамо-но-Маэ конечно кицунэ, но их хитрость сильно преувеличена. В легендах описываются некоторые кицунэ, которые действительно отличались этим качеством, но большинство из них были довольно наивны, как, впрочем, и всё аякаси, произошедшие от животных, и предпочитали использовать для обмана иллюзии, а не надеяться на свой ум. Тамамо-но-Маэ, конечно, отличалась хитростью, но не особенно сильной, предпочитая полагаться больше на свои магические способности. Как воин, я её понимаю. Зачем использовать всякие уловки, когда можно честно взять нужное тебе силой.

— В пророчестве говорилось, что прежние бакэнэко, служившие семейству Амакава, сходили с ума и их убивали их собственные хозяева. Я уверена, что они делали это Ясуцуной, и, в конце концов, у катаны развился вкус к крови бывших владельцев. Если я скажу Юто Амакава, что Ясуцуна подталкивает его любимую Химари к смерти, то он сам её уничтожит.

— Это может сработать, если только он поверит.

— Насколько это может быть правдой? Мне понадобиться подтверждение кого-то ещё.

— Скорее всего, это действительно так. Предав раз, предашь много раз, а дух клинка, похоже, стал кровожадным. Теперь вернёмся к твоим приключениям сегодня днём. Ты уверена, что они тебя не выдадут?

— Совершенно. Я случайно оказала им ряд услуг и теперь не выдавать меня дело их чести.

Как бы желание заполучить свои части тела не ослепило её. Хотя Тамамо-но-Маэ отличалась осторожностью, но награда могла затмить ей разум. Вроде никаких таких признаков она не проявляет, но лучше быть настороже и в случае чего предупредить её. Всё же это её дело и ей решать насколько соотносятся опасность и награда.

— Жалко, что ты не смогла выбить из них положение хотя бы двух частей, но если они не сообщат остальному кругу о тебе, то это уже хорошо.

— Они могли бы легко сделать это гораздо раньше, но не стали.

— Смотри, будь чрезвычайно осторожна, люди склонны к предательству. Доверять им надо, постоянно оглядываясь за спину, чтобы тебе в неё не ударили.

— Я буду осторожна. Лучше расскажи, как у тебя прошли сегодня дела?

— Я выяснил, что завтра уже можно будет устроить встречу, так что в первой половине дня мы займёмся этим.

— Хорошо, может, сейчас тогда сходим, купим новые аккумуляторы вис?

— Погоди. Вы удостоверились, что никого из нападавших не осталось и не нужно ждать удара в спину?

— Нет. В смысле, как мы могли? Мы же всех их убили.

— Надо было оставить хотя бы одного в живых и как следует его допросить. Ладно, займусь этим сам.

— Погоди. Может, перед этим перенесешь нас на драконий путь? Я очень устала за сегодня и мне надо хотя бы немножко восстановиться.

— Разумеется. Кстати я тут подумал и пришёл к выводу, что часть пророчества, записанная в манге, неверна.

— Почему?

— Помнишь, ты говорила, что Сидзуку заманила нас в пространственную ловушку размером почти ри? Так вот, я немного разбираюсь в этом и могу тебе сказать, что это почти невозможная задача и если бы она была на такое способна, то ты бы легко заметила у неё склонность к управлению пространством. Такое у неё было?

— Нет.

— Тогда этого просто не может быть. Кроме того, чтобы бакэнэко сумела лишить тебя почти всей жизненной энергии она должна иметь предрасположенность к элементу пустоты, а тогда бы её убили собственные хозяева. У неё ты заметила что-то подобное?

Тамамо-но-Маэ ненадолго задумалась, а потом отрицательно покачала головой.

— Кроме того в потерю памяти тоже не очень то вериться. Когда мы возрождаемся из призраков, то продолжаем помнить всю свою предыдущую жизнь, а по сравнению с этим, то, что сделала в пророчестве с тобой кошка, просто мелочи. Можешь забыть про эту часть предсказания. Ну, что, пошли отдыхать?

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*