KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Разная литература » Фанфик » Мария Бондаренко - Фанфик Far Beyond a Promise Kept (СИ)

Мария Бондаренко - Фанфик Far Beyond a Promise Kept (СИ)

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Мария Бондаренко, "Фанфик Far Beyond a Promise Kept (СИ)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Я не раз говорил директору, что дети самые злобные создания, — пробормотал Снейп, откидываясь на спинку кресла. — Тем не менее я подозреваю, что твои паника и беспокойство в большей степени результат того, что ты не знаешь, что тебя ждет.

— Ага, — согласился Гарри, заворачиваясь в плед. — Я знаю лишь, что в этом турнире умирали люди и что в нем три задания. И вам нельзя мне помогать.

Снейп фыркнул, вставая, и ушел к шкафа за книгой.

— Я решил принять менее пассивную роль в выбранной мною форме жульничества, — загадочно сказал он. — Однако в отношении заданий установлен некий сенсор на определенные слова. Так что, к примеру, я не могу назвать конкретно… то, с чем тебе предстоит столкнуться.

Гарри тут же расстроился. Значит, он будет сражаться с чем-то живым, это уже о чем-то говорило ему. Может, Снейп даже даст ему достаточно намеков, чтобы он сам обо всем догадался.

— Тебе предстоит встреча со Смаугом, — пояснил Снейп, наблюдая, понял ли его Гарри.

— Смогом? — спросил Гарри, недоуменно прищурившись. — Типа как погодная штука или…?

— Ты же читал “Хоббита”, — сказал Снейп.

— Да, но Смауг… ДРАКОН? — воскликнул Гарри, подскакивая с ногами на диван. — Мне придется сражаться с проклятым драконом?

— Сражаться или нет — это твой выбор, — сказал Снейп, постукивая по книге в руках. — Что охранял Смауг, Джон?

— Золото, — пробормотал Гарри в ответ, по-прежнему ежась на диване, словно готовясь в любой момент вылететь из квартиры. — Много золота.

— Не только золото. Но тебе нужно будет достать лишь одну вещь, — пояснил Снейп, усаживаясь обратно в кресло.

— Но если у меня будет только палочка, как я смогу отобрать что-либо у дракона? — спросил Гарри.

— Как ты украл у меня деньги на второй день пребывания в моем доме? — спросил Снейп.

— Я их не крал! — возразил Гарри, обхватывая колени руками. — Я их одолжил… ой… с помощью призывающих чар. Но на сокровище ведь будет защита против них, верно?

— Да, — ответил Снейп. Он наклонился вперед и открыл книгу, которую держал в руках. Та оказалась журналом тренировок. Он был замаскирован под книгу о медицине, но содержал все подробности о гарриных тренировках. Страница была открыта на его упражнении в лесу, когда он уклонялся он оранжевых шариков в воздухе, а потому врезался в дерево. — Самый молодой ловец в столетии? — спросил Снейп, и хотя в его голосе послышалась легкая насмешка, был в нем и вызов.

Гарри кивнул, но затем покачал головой.

— Я не смогу перелетать дракона.

— Ты еще не пробовал, — возразил Снейп, и Гарри понял, что тот совсем не шутил.

— Но это ведь так! — выпалил Гарри, опуская взгляд на заметки о его тренировке. — Вы вообще видели драконов? Они рвут все на клочья и сжигают все на своем пути, едва вылупившись из яйца!

Снейп медленно скрестил руки на груди, и Гарри отстранено понял, что либо ему, либо Хагриду грозили большие неприятности. А может, и обоим сразу.

— И где же ты их видел? — ровным голосом спросил Снейп.

— В библиотеке есть книги с картинками, — быстро придумал оправдание Гарри. — Но суть не в этом. Я не хочу сражаться с драконом. А нельзя просто пропустить здание?

Снейп вздохнул, взмахивая рукой и убирая тарелки, оставшиеся после завтрака.

— Нет, за отказ от выступления нужно заплатить довольно большой взнос, — сказал Снейп. — Я разузнал обо всем, но такую сумму я вряд ли когда-нибудь смогу потянуть.

Гарри улыбнулся, чувствуя себя чуть лучше.

— Спасибо, что попытались, — сказал Гарри.

— Хм. Ты тренировался больше года. Пора дать себе повод гордиться собой, а других заставить понервничать.

Гарри засмеялся, вновь закутываясь в плед. Снейп тоже улыбался, по-доброму, что выглядело довольно неловко и означало лишь, что улыбался он не часто. По крайней мере, без злого умысла.

— Ты, правда, думаешь, что у меня получится, папа? — спросил Гарри. — Украсть что-то у дракона и не пострадать?

Снейп сцепил пальцы перед собой, постукивая ими по подбородку.

— Предполагаю, это будет сродни встречи с василиском, что ты проделал без тени сомнений, — ответил Снейп, беря со стола журнал тренировок. — Помни, что тебе не нужно выигрывать, просто выжить.

— Понятно, — сказал Гарри, ухмыльнувшись и чувствуя, как его слегка отпускает напряжение. — Мы должны забрать нашу прелесть у дракона.

Гарри пригнулся, уклоняясь от затрещины.

— Будь готов к полетам завтра утром, — предупредил Снейп, исследуя журнал. — Завтра мы снова будет тренироваться.

— Да, сэр, — сказал Гарри. Он был куда спокойнее, чем когда пришел в подземелья. Он встал с дивана и подошел к столу, утаскивая вслед за собой плед наподобие плаща. Гарри был слишком занят, думая о турнире, своей ссоре с Роном и значках “Поттер-вонючка”, чтобы найти хотя бы мгновение, чтобы поразмыслить о планах Волдеморта и загадочном зелье. Но вот Снейп явно не терял времени даром, и Гарри насчитал несколько новых флажков на карте Англии. Они образовывали дугу в районе Питерборо, и Гарри догадывался, что другой ее конец проходил где-то через Албанию.

— Думаете, человек, который положил мое имя в кубок, все еще в Хогвартсе? — внезапно спросил Гарри.

— Вполне возможно, — ответил Снейп чуть приглушенно, потому что стоял лицом не к Гарри. — Невозможно аппарировать на территории Хогвартса, но есть множество других способов похитить человека.

— Спасибо, что ободрили, — буркнул Гарри.

— Именно поэтому в твою татуировку встроены чары слежения, — закончил Снейп.

— Но все задания ведь будут проходить в Хогвартсе, так? — спросил Гарри, водя пальцем по карте, автоматически пытаясь отыскать Нижний Тэрроу. Он обнаружил, что делал это каждый раз, когда ему на глаза попадалась карта Англии, словно так он напоминал себе, что его дом все еще был где-то там.

— Некоторые задания будут проходить за пределами защиты Хогвартса, — сказал Снейп, занятый книгой, которую читал.

Гарри поднял маленький красный флажок со стола Снейпа, ведя им от Верхнего Тэрроу вниз, где, как он знал, располагалась их деревня. Конечно же, она снова не была обозначена на карте, но Гарри знал изгиб реки, протекавшей прямо около их дома, между двумя деревнями. Он воткнул флажок, даже не сомневаясь, что Снейп заметит его, когда в следующий раз посмотрит на карту.

* * *

Гарри стоял у ворот загона с драконом, чувствуя необъяснимый холод. Его мозг осознал все секунду спустя, когда он понял, что от волнения вспотел и что озноб его пробивал именно потому. Но теперь было не время беспокоиться об этом. Он провел последние полторы недели со Снейпом, тренируя маневры в воздухе, и с Гермионой, практикуясь в призывающих чарах. Пришло время сосредоточиться на драконе, а не на странном разговоре с Грюмом, состоявшемся после того, как он рассказал Седрику о драконах, и не на предупреждении Сириуса о Каркарове (насчет которого Снейп его уже предупредил), и не на глупой попытке Рона смутно намекнуть ему о драконах.

Пришло время добыть сокровище. Зайдя в загон, Гарри перестал слышать крики, насмешки и визг толпы. Одно единственное заклинание, “Акцио “Молния”, эхом разнеслось по загону, введя дракона, который не понял, откуда донесся звук, в замешательство. Напряженно дожидаясь появления метлы, Гарри позволил себе быстро оглянуться на трибуны. Он быстро отыскал взглядом Гермиону и Рона, а в секции для преподавателей — своего папу. На лице Снейпа не отражалось никаких эмоций, что, как узнал Гарри, означало, что он либо сам был в опасности, либо беспокоился. Гарри улыбнулся, и улыбка его стала лишь шире, когда он заметил летящую к нему метлу.

Татуировка на его пальце пульсировала равномерной барабанной дробью, и Гарри почувствовал тот же взрыв радостной энергии, который охватывал его перед квиддичными матчами. Этим утром Снейп напомнил ему, что в книге Смауг был жестоким и опасным драконом, но сообразительность и наблюдательность быстро взяли над ним вверх. Гарри вскочил на свою метлу, игнорируя радостные возгласы толпы, и облетел загон, внимательно пытаясь отыскать слабые места своего дракона. У него не было пробоины в чешуе на груди, но Гарри быстро обнаружил, что цепь, которой был прикован дракон, была достаточна длина, чтобы тот мог взлететь, а значит, если у него получится заставить оторваться его земли, то гнездо останется без защиты.

А еще Гарри обнаружил, что летая вокруг, он, похоже, раздражал дракона, словно был для того сродни мухи. Он чувствовал злость дракона, чувствовал жар его огня, когда тот пытался достать его, и едва заметил укол боли, когда шип на хвосте дракона задел его руку, что не помешало ему нервно засмеяться. “Папа убьет меня, если я поранюсь”, — подумал Гарри.

Он кружил все выше над головой у дракона, смеясь и подстрекая его, и, наконец, тот издал яростный рев и расправил крылья. На секунду это впечатлило Гарри, и он едва успел уклониться в последний момент, когда дракон сорвался с места. Войдя в финт Вронского, Гарри несся к каменной арене, выправив метлу точно в нужный момент, когда пролетал над драконьим гнездом, чтобы схватить яйцо.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*