Vicky Potter - Странные родители
— Нет, но это явно был тот, кто на волоске на смерти и кому нужна кровь единорога для поддержания жизни, — ответил Остин и кратко пересказал слова Флоренца, удобно устроившись у камина.
— Лучше уж умереть, — сказал Мэнди, и Гермиона кивнула в знак согласия. — Раз все равно проклят, чего мучить себя?
— А что это за напиток бессмертия, и что за ингредиент хранится у нас в школе? — задала Грейнджер интересующий ее вопрос.
— Хоть мой отец и зельевар, но это не значит, что я все знаю. Он вообще мне мало что рассказывал. Я в основном знаю только то, что и вы, да и вряд ли бы он мне рассказывал о таких зельях, — ответил Остин и подставил руки к огню.
— Думаю, завтра можно будет сходить в библиотеку и побольше разузнать о подобных зельях. Может, что и найдём полезное, — предложила Гермиона.
— Хорошая идея, — согласилась Мэнди, подавляя зевок. — А сейчас идём спать, а то ещё чуть — чуть, и я усну прямо здесь в грязной мантии.
— Ага, тут уснёшь после случившегося, — саркастично ответила Гермиона и потащила подругу в сторону спален девочек. — Сладких снов, Остин.
— И вам спокойной ночи, — пожелал мальчик и отправился в свою комнату.
Тихо пробираясь к своей кровати, чтобы никого не разбудить, Остин размышлял о словах Флоренца. Кентавр неспроста сказал это именно ему, причём ещё и нарушая какие — то там звёздные правила. Но пока что ему ничего не было ясно, поэтому мальчик решил отложить все эти дела на потом. А сейчас он ужасно хочет спать.
Удобно устроившись на кровати, Остин посмотрел в окно и увидел, что уже светает. А рассвет и правда прекрасен, как о нём и говорят. С этими словами мальчик закрыл полог кровати и отправился в царство Морфея.
***Когда Остин проснулся следующим утром, точнее, уже днём, то обнаружил, что в комнате совершенно один. Надев очки на нос, мальчик спрыгнул с кровати и отправился в ванную, по пути заметив, что уже два часа дня, и что он проспал не только завтрак, но и обед.
— Вот тебе и ночные скитания по лесу.
Когда он спустился в гостиную факультета, то быстро нашёл копну волос Гермионы и светлую голову Мэнди.
— О, проснулся, — улыбнулась блондинка, отрываясь от книги. — Мы тут тебе немного еды принесли.
С этими словами она вытащила тарелку с двумя румяными булочками и сок.
— О, спасибо большое, а то я очень голоден, а ужин ещё не скоро, — поблагодарил мальчик, и откусил булочку, удивляясь её теплоте.
— Мы тоже так подумали, не увидев тебя на обеде, — сказала Гермиона, переворачивая страницу книжки. — Пока ты спал, мы тут наведались в библиотеку и взяли несколько книг о напитках бессмертия.
— Да только набрали целую кучу, а нигде ничего толкового не написано. Точнее, нигде ничего нет связанного с этим ингредиентом и Хогвартсом, — саркастично добавила Мэнди, поджав губы.
— Думаю, что у мадам Пинс ещё есть книги, просто она нам их пока не хочет давать.
— Я вообще удивлён, что она дала их вам, — удивленно произнёс Остин, чуть ли не подавившись соком. — Под каким предлогом вы вообще их просили?
— Ну… Мы сказали, что это для личного интереса. Зачем врать — то? — ответила Броклехарст.
— Я все больше и больше поражаюсь мадам Пинс. Она обычно книги редко на руки даёт, да и особенно такие.
— Ой, да ладно тебе уже, — махнула рукой Гермиона и вручила мальчику толстую книгу. — Вот, лучше сядь с нами полистай. Может, тебе что — нибудь посчастливится найти.
— Мы несколько часов просидели над этими книгами, но ничего не нашли, — возмущалась Мэнди, пока они втроём шли в Большой зал на ужин. — Лучше бы за это время сделали домашнее задание.
— Именно поэтому я делаю в тот день, когда задали, — сказала Гермиона.
— Нет, чтобы сказать, что ты дашь мне списать, ведь мы с тобой подруги, — ответила Мэнди и наигранно вздохнула.
— Можешь у меня списать, — предложил Остин, и ребята уселись за свои привычные места.
— Так я же шучу, — улыбнулась подруга и накинулась на еду. — Какая же я голодная.
— Это ты мне говоришь? — изогнул бровь мальчик и начал накладывать себе побольше еды.
Остаток ужина дети провели в молчании, наслаждаясь пищей, а Остин все не замечал, как за ним наблюдала пара глаз со стороны профессорского стола…
— Остин, я вот что подумала, — неожиданно начала Гермиона, когда они втроём сидели поздним вечером в гостиной Рейвенкло, помогая Мэнди с выполнением задания. — Может тебе стоит поговорить об этом с родителями? Как никак, они должны быть в курсе дела того, что здесь происходит.
— Я тоже об этом думал, но лучше не стоит, ведь тогда они перекроют нам все пути к источникам информации.
— О чем шепчетесь? — сзади появился четвёртый голос, напугав ребят. Мэнди даже немного разлила чернила на своё эссе.
Примечание к части
Глава может показаться незаконченной, и это так. Ибо у меня очень много уроков и я не успеваю. Публикую, что есть. Будем считать, что это интрига.
Расследование начинается
Остин поперхнулся булочкой, которую прихватил с собой с ужина, вздрогнув от неожиданного появления старосты факультета. Пенелопа с интересом смотрела на перепуганных детей: Мэнди пыталась спасти свое эссе, а у Гермионы так странно исказилось лицо, что девушка позволила себе рассмеяться.
— Видели бы вы сейчас себя, — ухмыльнулась староста и присела возле детей за столом. — Так что вы там скрываете?
— Во имя Мерлина, Пенелопа! — воскликнул Остин, обращая возмущенный окрик в сторону девушки. — Зачем так пугать?
— Я ничего такого не делала, я лишь задала вопрос, не делая этого скрытно или как — нибудь еще, чтобы вас напугать. А это значит, что вы обсуждаете что — то такое, что я вряд ли одобрю. Поэтому повторяю свой вопрос третий раз: что вы задумали?
— Мы не делаем ничего запретного, но и рассказывать тебе не намерены, — ответила Гермиона, незаметно откладывая в сторону книги. Благо это скрылось от зоркого взгляда старосты.
— Ничего себе, какие вы у меня дерзкие. Ладно, так и быть, живите, но если из — за вас опять с нас снимут баллы, вы легко не отделаетесь, — строго проговорила староста, прищурив глаза. Иногда Остин поражался, почему Шляпа не отправила её в Слизерин.
— И почему она такая противная? — задала риторический вопрос Броклехарст, пытаясь спасти эссе.
— Ну, в какой — то мере она права, — подала голос Грейнджер, обратно доставая книги, — мы и правда можем принести много хлопот нашему факультету. Поэтому нам следует быть более осторожными.
— Так каков план наших действий, мисс Грейнджер?
— Прочёсывание библиотеки! — воодушевлённо сказала Гермиона, хлопнув в ладоши. Остин и Мэнди мрачно вздохнули, не разделяя любви подруги к огромному месту с книгами.
На следующий день дети отправились в библиотеку, предварительно позавтракав. Каждый нёс в руках несколько книг, которые они ранее брали. Мэнди всю дорогу возмущалась, что их можно было просто левитировать, раз они уже изучили это заклинание. На что Остин ответил, что их навыки ещё не настолько сильны, чтобы их применять.
— А вдруг книги упадут как раз тогда, когда кто — то будет проходить мимо, и прочтёт название? Не думаю, что эти книги походят для лёгкого чтения первокурсникам.
— Не думаю, что мы с вами такие неудачники, — улыбнулась девочка и облегчеённо выдохнула, когда впереди начала виднеться дверь библиотеки.
Ребята отдали мисс Пинс все книги, и, когда они попросили ещё подобных, в её глазах промелькнуло небольшое сомнение. И, правда, зачем трём первокурсникам книги о напитках бессмертия?
— Я вам их выдам, если вы останетесь здесь. Боюсь, что эти книги уже не стоит выносить за пределы этой комнаты.
— Да, конечно, мы будем работать здесь, — улыбнулась Гермиона и взяла протянутые книги. — Спасибо большое!
— И как она помнит, где и какая лежит? — с интересом спросила Мэнди, листая страницы огромной книги. Дети устроились в дальнем углу библиотеки и уже около часа перелистывали ветхие книги, которые весили не менее одиннадцати фунтов.
— Ну, я, честно говоря, не думал никогда насчет этого, — вяло ответил Остин. Ему уже конкретно надоело это занятие, и, отложив книги в сторону, мальчик достал свои карточки с волшебных лягушек. Подперев голову рукой, Снейп рассматривал портреты выдающихся волшебников и волшебниц. Он уже чуть ли не наизусть знал биографию каждого, но от скуки Остин в который раз принялся изучать каждую.
— У неё очень хорошая память, её работа не из лёгких и требует должного уважения, — сказала Гермиона, с энтузиазмом перелистывая страницы. В отличие от её друзей, Грейнджер нравился подобный род занятий. Она не только искала нужную им информацию, но и попутно узнавала для себя много нового.