Кошка Маришка - Мои миры, твое отчаяние. Танец 2
— Убийца, — шепнули в самое ухо.
Мальчик тут же послал режущее заклятие в сторону голоса, но услышал только смех.
— Убей же еще и меня. Убей, если сможешь!
Поттер дернул ручку на себя, но дверь оказалась предсказуемо закрыта. Мальчик прижался к ней спиной. Хотя бы теперь у него за спиной не была пустота и не приходилось ожидать нападения сзади.
Гарри внезапно вспомнил о перстне. Он осторожно нащупал пальцами левой руки камень и нажал на него. Мысленно повторяя, что находится в опасности.
— Найди нас и убей или мы убьем тебя, — шепнул голос и мальчик резко ткнул палочкой в его сторону.
— Мимо, — задорно произнес тихий голос уже с другой стороны.
Поттер окружил себя щитом и начал судорожно перебирать в голове проклятия, которые помогли бы точно попасть в противника. Но таких не существовало, а кто–то сейчас бегал по кабинету в мантии–невидимке и пытался напугать его. Возможно, в самом начале этому некто и удалось встревожить его, но теперь он собрался и не чувствовал ничего, кроме бушевавшего адреналина и глухого раздражения.
— Нравится играть? — холодно поинтересовался Поттер. — Есть ли у вашего милого развлечения правила или это просто «Охота на Гарри»?
От Дадли он никогда не мог отбиваться. Только убегать и прятаться. Тут же никто не требовал от него подобного.
— Люмос Максима!
В комнате повис большой шар, который освещал все помещение холодным светом.
— Правил нет, — шепнул голос опять прямо в ухо, а холодные руки скользнули по шее. — Твоя цель выжить. Продержишься до конца года, и мы отстанем от тебя. Или найди нас. Правда, захватывающе?
Гарри впал в некое оцепенение, будто бы его оглушили, а руки на шее чуть сжались.
— Удачи, — пожелал голос, наполненный истеричным безумием.
Дверь в комнату открылась, и Гарри, до этого прижимавшийся к ней спиной, упал на господина Мейера. Сзади преподавателя стояли запыхавшиеся Офелия и Мирослава, а чуть поодаль Альберт и Эдвин.
Мальчик даже не сразу понял, что никто не мог стоять между ним и дверью чисто физически. Ни одна мантия–невидимка не позволяла просачиваться сквозь предметы.
— С тобой все в порядке? — тихо спросил господин Мейер, крепко прижимая к себе Поттера.
— Теперь да, — шепнул мальчик.
Это было правдой. Гарри перевел взгляд на кабинет. Свечи все так же горели на стенах. Только один котел лежал на полу, а угол одной скамьи был ровно срезан проклятьем мальчика.
Профессор оглянулся на ребят.
— Подождите нас в коридоре.
Альберт растерянно кивнул и прислонился к стене. Его примеру последовали остальные. Мейер несколькими взмахами палочки привел помещение в надлежащее состояние. Он трансфигурировал одну из скамей в кресло и усадил в него Гарри.
— Может, расскажешь, что тут произошло?
Мальчик тяжело вздохнул и кратко описал произошедшее, опустив при этом, что его называли убийцей.
— Когда виновные будут найдены, их немедленно исключат, — пообещал зельевар и налил своему ученику успокоительную настойку.
Гарри осторожно выпил зелье. Его мышцы медленно расслабились и начало казаться, что его тело легкое как перышко. Возможно, если бы сейчас в комнате был сильный ветер, он смог бы взлететь. Интересно, были бы ощущения от парения такими же, как и от полетов на метле.
— Сильное успокоительное, — заметил мальчик, наслаждаясь ощущениями, идущими от пальцев рук, когда он ими шевелил.
— Через пять минут странное действие зелья пройдет и ты еще где–то сутки будешь чувствовать себя абсолютно спокойным. Я сам разработал этот вариант.
— Это хорошо, — немного мечтательно произнес Гарри. — Просто замечательно быть гениальным.
Казалось, что он мог почувствовать, как по его сосудам и венам бежит кровь, а его магия медленно пульсировала вокруг него. Но постепенно поток совершенно посторонних ощущений начал спадать, оставляя после себя необычайную ясность мышления и безразличие.
— Вы ведь хотели поговорить со мной о чем–то другом?
Зельевар улыбнулся и кивнул.
— Зелье подействовало превосходно, — он гордо выпятил грудь. — Господин Люпин сказал мне, что ты знаешь о том, что он оборотень. Да, в принципе, практически вся школа уже знает об этом. Но сейчас немного о другом. Я готовлю ему Волчелычное зелье каждый месяц. Это очень долгая и утомительная процедура, требующая практически неотрывного стояния у котла, но я подготавливаю несколько проектов для конференции зельеваров. Мне нужен помощник. Я научу варить тебя Волчелычное зелье. Думаю, это может потребоваться тебе и господину Люпину в будущем и снизит мою нагрузку.
Гарри согласно кивнул. Это предложение было весьма интересным и помочь профессору и Ремусу тоже хотелось.
— Когда мы начнем? — поинтересовался мальчик.
— Все будет зависеть от лунного календаря. И для начала, пожалуйста, прочти все записи об этом зелье.
Господин Мейер призвал из шкафа увесистую папку.
— Здесь все основное.
Мальчик подозрительно посмотрел на толщину. Сложно было представить, что тут содержался только минимум информации.
— Хорошо. Я ознакомлюсь со всем предоставленным материалом.
— Вот и отлично, — улыбнулся Мейер. — И тебе практика и новые знания, и мне немного свободного времени. Встретимся тогда через неделю.
— Спасибо. Я могу идти?
— Да. Конечно. О сегодняшнем происшествии я сообщу директору.
— Это было бы здорово. Я чувствую себя слишком разбитым. До свидания!
— До свидания. И, пожалуйста, поспи. Тебе это нужно сейчас.
Гарри подхватил свою сумку с пола и вышел в коридор, где его ожидали нервничающие друзья. Мальчику действительно хотелось спать. Видимо, это еще один из эффектов зелья.
— Что произошло? — тихо поинтересовался Эдвин.
Гарри оглянулся по сторонам. Слишком уж людно было вокруг, чтобы можно свободно обсудить случившееся.
— Что–то наподобие той комнаты, — туманно ответил он, чувствуя только желание выспаться.
— Комнаты? — удивленно переспросил Альберт.
— Да, — рассеянно подтвердил мальчик, внимательно глядя на реакцию Офелии.
Но девушка не выглядела взволнованной больше, чем обычно. Альберт чуть отстал и, прикусив указательный палец, о чем–то сосредоточено задумался.
— Они как–то проявляли себя?
— Не совсем. Они хотели поиграть со мной.
Внезапно сумка мальчика лопнула и на пол высыпались все его вещи. Мирослава наклонилась, чтобы помочь их собрать, но испуганно вскрикнула и отпрыгнула в сторону. На учебнике по зельеварению сидел двухсантиметровый черный паук. Каракурт. Ядовитый паук, чьи укусы практически не ощутимы, а последствия их часто мучительны и, если не оказать вовремя медицинскую помощь, приводят к летальному исходу.
Быстро послав в паука парализующее проклятие, Гарри посадил его в одну из колб, которые всегда носил с собой.
Офелия открыла учебник, между страниц лежала черная карта.
«Мухи рождены для смерти в паутине у паука» — было выведено знакомым угловатым почерком.
— Неоригинально, — покачал головой мальчик.
Желание спать становилось все сильнее. Беспокойства не было вообще. Два нападения подряд — это слишком для одного дня. Правда, все это пахло каким–то ребячеством. Будто бы взрослого человека пытались запугать страшилками для детей.
Поттер взмахнул палочкой и починил разорвавшуюся сумку, а потом с помощью заклинания вновь вернул в нее все высыпавшиеся вещи. Тихо посмеиваясь, он пошел по направлению к общежитию, оставив ошарашенных друзей позади. Объясняться с ними не хотелось, только спать. Возможно, сегодня им удастся помолчать с Квирреллом о чем–то очень важном и фундаментальном. И интересно, если он действительно еще кого–то убьет, то как изменятся его сны? И неужели кто–то серьезно может ожидать от него подобных поступков?
_________
Стараниями KathRina у фанфика теперь есть своя группа в контакте. Всех желающих ожидаем в http://vk.com/myworlds_yourdespair
Глава 14. Странные разговоры
Плотные пыльные занавески серого цвета надежно защищали комнату от любого света, что мог бы пробиться сквозь ветки не в меру разросшегося дерева прямо под окном. Том сидел на кровати и угрюмо смотрел на противоположную стену.
Стефан умер всего лишь неделю назад. Совершенно нелепо умер. От сердечного приступа, когда играл в чехарду. Когда Тому сказали об этом, он не удержался и рассмеялся от нелепости подобной ситуации. Это было больше похоже на плохую шутку, чем на правду.
Том не плакал. Слез не было. Может, потому, что он всегда был уверен — Стефан находится рядом с ним из–за страха и сложившихся жизненных обстоятельств и когда–то обязательно уйдет вперед, оставив его позади. Люди слишком непостоянны, чтобы позволить себе такую роскошь, как привязанность. Но, несмотря на все собственные заверения, Том чувствовал себя совершенно потерянным и одиноким.