Dagassa - Детки
Взяв на руки хомячка, мальчик положил грызуна себе на голову и принялся слушать, как брат читает по слогам о лучших игроках в квиддич. Бонифаций, обследуя новую территорию, прошелся среди черных волос. Любопытный зверек решил не останавливаться на исследовании только головы мальчика и полез на лицо. Рауль лег на спину, зажмурив глаза, и еле сдерживал смех. Грызун перебирал своими крохотными лапками и добрался до носа обследуемого объекта. Заглянув в две дырки, животное повернуло к подбородку и, как настоящий скалолаз, начало спуск по крутому склону, направляясь к воротничку синей рубашки.
- Ой, щекотно! - залился смехом Рауль, когда зверек своей шерстью дотронулся до его шеи.
Схватив хомячка, мальчик перенес грызуна себе на живот.
- Гарри, смотри, что он делает, - сказал брат, когда зверек добрался до расстегнутой пуговички рубашки и задумался об исследовании темной пещеры, возможно, таившей в себе кучу опасностей.
Детки наблюдали за хомяком, который, поколебавшись немного, все же вошел под топорщащуюся часть синей рубашки и стал ползать под ней.
- Тебе щекотно? - спросил Гарри, глядя, как по животу брата живой бугорок сначала добрался до брюк, а потом направился к правому боку.
- Пока нет. Ой, а теперь щекотно! - смеялся Рауль, пытаясь достать хомяка из рубашки.
Мальчишка вскочил и, встав коленями на кровать, вытащил рубашку из брюк и вытряхнул пушистого исследователя.
- Рауль, когда папа с мамой вернутся? - захлопнув книгу, вздохнул Гарри. - Я уже по ним скучаю.
- Милли сказала, что они уехали надолго в Министерство, потому что поручили ей нас ужином накормить, если они не вернутся, - заправляя рубашку в брюки, ответил Рауль.
- Значит, мы сегодня не будем летать на метлах? - расстроился брат.
- Наверное, не будем, - пожал плечами мальчик. - Папа же запретил без него летать. К тому же он велел домовым запереть метлы в кладовке, чтобы мы без спросу не улетели куда-нибудь.
- И что мы теперь делать будем? Скучно весь день сидеть дома, - сказал Гарри и встал с постели.
Забравшись на подоконник, мальчик провел пальцем по замерзшему стеклу, рисуя человечка.
- Да, - согласился Рауль. - Я бы хотел поиграть в снежки, а еще хочу покататься на том трехэтажном автобусе, который вез нас из больницы. Правда, весело было тогда?
Гарри согласно мотнул головой.
- Интересно, а как справляют Рождество в мире маглов? - спросил Рауль.
- Как и везде. Дарят подарки и едят рождественский пудинг. Еще, правда, бывают рождественские пряники. Тоже вкусная вещь.
- Пряники? А кто их печет? - заинтересовался брат.
- Ну, пекари, наверное. А потом они отдают их в магазины, чтобы те продали пряники.
- Значит, их можно купить, - задумался Рауль и, схватив стул, встал на него и дотянулся до полки, на которой стояла маленькая копилка в виде свиньи.
Скинув сверху хрюкающий фарфоровый сейф, мальчик спрыгнул со стула и начал собирать среди обломков серебряные и золотые монетки.
- Этого хватит, чтобы купить пряник? - протянув пригоршню денег, спросил мальчик.
Гарри удивленно взглянул на монеты.
- Наверное, хватит. А откуда они у тебя?
- Папа давал. Я копил на метлу. Теперь она у меня и так есть, можно потратить на пряники.
- Но рождественские пряники продают только в магловском мире. Как мы туда попадем? - спросил Гарри.
- Очень просто. Если папа в последний раз не заблокировал портал в саду, то мы им воспользуемся, - рассовывая по карманам брюк монеты, сказал Рауль.
Мальчики оделись и, прихватив с собой щенка и хомячка, направились к входной двери поместья. Как только они дотронулись до ручки, перед ними появилась эльфийка.
- Хозяин не разрешал вам выходить из дома.
- Так нечестно! Дети и собаки должны гулять на свежем воздухе, - возмутился Рауль.
- Хозяин сказал, что пока его нет дома, дверь должна быть заперта и из нее никто не должен выходить, - пропищала Милли.
- Ну, вот так всегда, - огорчился Гарри и погладил хомячка, выглядывающего из рукавицы.
Мальчики отошли от двери, и домовая эльфийка с хлопком исчезла.
- Если в дверь нельзя, то, может, в окно получится? - предложил Рауль.
- Ты не думаешь, что за это нам влетит от папы? - не отставал от брата Гарри, пока тот искал подходящее окно в доме.
- Зато пряники купим и подарим их родителям, - ответил Рауль, открывая небольшое окошко в конце коридора на первом этаже.
Спрыгнув в снежный сугроб, мальчик принял щенка и рукавицу с хомячком. Отойдя немножко в сторону, Рауль подождал, пока Гарри вылезет в окно.
* * *
- Норд, за мной! - велел мальчик собаке, когда они вышли из пустующего переулка, в который их перенес портал.
- Куда мы теперь? - поинтересовался Гарри, стараясь не отставать от брата.
- Я тут несколько раз бывал. Правда, далеко я не успевал пройти. Папа всегда быстро вылавливал. Вон там я в конце лета подрался с магловскими мальчишками, - показывая на площадку, сказал Рауль. - Так получилось, что я применил против них магию, и после этого папа обещал закрыть портал. Но нам повезло. Наверное, у него времени не было заняться порталом.
Дети вышли на оживленную улицу. Люди спешили по своим делам. Все витрины магазинов были празднично украшены. Гирлянды светились разноцветными огоньками.
- Ой, смотри, опять Санта, - Рауль указал на человека в костюме Санта-Клауса, который стоял возле дороги и звонил в маленький колокольчик, собирая пожертвования.
- Теперь понятно, откуда он берет деньги на подарки, - сказал Гарри.
Мальчики приветственно замахали руками мужчине. Тот помахал в ответ.
- А ну, разойдитесь, не мельтешите под ногами, - проворчала проходящая мимо старушка, везущая за собой дрожащими руками сумку на двух колесиках.
Пожилая женщина была одета в какое-то тряпье и укрыта сверху шалью. Сгорбившись, она опиралась на палку, больше похожую на древко от метлы.
Щенок Рауля сел прямо перед идущей старушкой. Она уже хотела стукнуть палкой мешавшую пройти собаку, как маленький хозяин животного нагнулся, чтобы убрать пса. То ли старушка сама поскользнулась, то ли Рауль нечаянно задел палку, в любом случае, женщина, охнув, упала, перевернув сумку. Застежка не выдержала и раскрылась. Почти все содержимое сумки рассыпалось по тротуару.
Мальчики принялись запихивать вещи обратно в сумку, пока старушке помогал подняться проходивший мимо мужчина. Как только женщина оказалась на ногах, она дотянулась до палки и угрожающе ею замахнулась.
- Ах, вы мелкое отродье гарифийской жабы! Я вам покажу, как в моей сумке рыться! Магловские бездельники!
Дети испуганно отскочили от сумасшедшей ведьмы. Мужчине тоже досталось. Прохожий быстро оставил ругающуюся старушку наедине с ее сумкой. Пока женщина поднимала с земли свои вещи, Рауль потянул Гарри за рукав.
- Пошли отсюда, пока она палкой нас не стукнула.
Мальчики помчались по улице. Щенок не отставал, видимо, не решаясь оставаться рядом с ворчливой и дурнопахнущей старушкой.
Выбежав на другую улицу, Гарри резко остановился и позвал брата.
- Рауль, я забыл ей отдать вот это, - ребенок протянул руку, в которой держал волшебную палочку. - Теперь я - вор, да?
Второй сын Северуса и Лили задумался.
- Нет, ты не вор. Воровство было бы, когда бы ты из сумки вынул палочку. А здесь ты всего лишь поднял ее с тротуара.
- А что теперь будем делать с ней? - разглядывая палочку, спросил Гарри.
- Не знаю. Положи ее в карман. Пусть побудет там, - начал переходить перекресток брат.
Мальчики добрались до большого супермаркета с громадной светящейся вывеской.
- Думаешь там есть пряники? - спросил Рауль.
Братья минуту стояли у входа в магазин и не решались войти. Но, увидев, как несколько человек, мило беседуя, выходят с пакетами, полными продуктов, Рауль направился к автоматическим дверям. Мальчикам понравились необычные двери. Пошла игра в то, как эти стекляшки реагируют на людей. Сначала дети разделились и прошли по одному, потом, выйдя на улицу, решили ступить на коврик перед дверью одной ногой каждый. Двери не раскрылись.
- Ботинки им что ли не нравятся? Подумаешь, в снегу немного, - сказал Рауль. - Интересно, а Норда они пропустят?
Подтолкнув собаку к коврику, мальчики стали наблюдать. Похоже, стеклянные двери супермаркета всматривались в нового посетителя и не торопились распахнуться.
- Вредные двери попались, - пробормотал Гарри, выглядывая с братом из-за угла здания.
- А если прыгнуть к ним неожиданно? - спросил Рауль.
Детки как можно незаметнее подкрались к ни о чем не подозревавшим дверям. Одновременно прыгнув на коврик, мальчики довольно заулыбались, когда стеклянные створки быстро разъехались в стороны, открывая проход в магазин.
- Испугались, - проходя внутрь здания, сказал Рауль.
Гарри хихикнул и согласно кивнул. Норд, который уже начал замерзать на улице, поторопился за хозяином.
- С собаками вход запрещен, - остановил детей охранник супермаркета.