KnigaRead.com/

linavl - Утро новой жизни

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн linavl, "Утро новой жизни" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

С таким «деспотичным», на взгляд Гарри, решением любовника, он смог смириться только потому, что в этой же постели находился и Малфой.

Они позавтракали, не вставая, повалялись в обнимку, затем немного подремали под уютное потрескивание дров в зажженном камине.

А в это время за окнами мэнора тихо падал снег. Крупные хлопья лениво кружили в застывшем воздухе, прежде чем упасть на замершую от предвкушения зимы землю.

Пообедав прямо в спальне и снова немного полежав, оба решили, что неторопливая прогулка по магическому Лондону будет как нельзя кстати.

И волшебники впервые за много дней выбрались вдвоем за пределы поместья.

Не сговариваясь, оба решили посетить книжный магазин, а потом Гарри затащил Драко в магазинчик, где продавалась всякая всячина.

И пока Малфой перебирал содержимое витрины со старинными амулетами, Гарри покопался в старых безделушках, найдя несколько подходящих вещичек для своих задумок. Он, пока Драко не видел, оплатил покупки, спрятав их в карман, а потом подошел к партнеру, начав заинтересовано следить за тем, как тот торгуется ради какой-то странного вида подвески.

- Зачем она тебе? - поинтересовался он, когда довольный Малфой попросил упаковать выторгованную в два раза дешевле вещь и отправить в мэнор.

- Внутри эта подвеска полая. Там можно хранить зелье. Подарю Северусу на Рождество. Он, помнится, любит таскать с собой кучу зелий. Нальет туда какое-нибудь универсальное противоядие собственного приготовления и повесит на грудь.

- А я думал, что твой крестный заслужил более дорого подарка, нежели вещь, которую ты выторговал за несколько кнатов.

Гарри прекрасно знал, что Драко ревнив. Но не до такой же степени, чтобы ревновать собственного крестного к нему. Тем более, что на его взгляд, тот не давал абсолютно никакого повода.

«А может, я опять что-то упускаю из вида? Я ведь и про чувства Драко в свое время не догадывался, пока он не ткнул меня носом…

Нет! Я, конечно, вижу, что Северус изменил свое отношение ко мне… Но не настолько же…

Право же, Драко просто сошел с ума!»

Драко не понравилось то, что сказал Гарри. Ему вообще не нравилось, что он вступился за Снейпа, как будто вдруг воспылал к нему какими-то чувствами и считает своим долгом защищать зельевара. И усугубляло это ощущение то, что в глубине души он признавал правоту Поттера: такой подарок на Рождество, особенно после того, что крестный сделал для него лично и продолжает делать для Гарри, вовсе не годится.

Вот только его душа не лежала к тому, чтобы одаривать того, кто пытался забрать у него самое дорогое.

- Я не ограничусь только этой безделицей, - заставил себя улыбнуться Драко, видя нахмуренные брови Поттера и понимая, что должен успокоить своего партнера. - Хорошая книга дополнит подарок.

Гарри, тоже осознав, что его слова не понравились Драко, решил дипломатично поменять тему. И уже через минуту они направлялись в зоомагазин присмотреть пару почтовых сов, которые давно хотел приобрести Малфой.

Из-за слякотной погоды или по какой-то другой причине, но магов на улицах было не так уж много. И они с удовольствием позволили себе взяться за руки, не боясь, что кто-то начнет приставать к Герою и его любовнику.

Нагулявшись, они немного озябли и решили, что обедать будут в мэноре.

- Нечего испытывать судьбу. Отлично погуляли. А если сейчас зайдем куда-нибудь еще, непременно натолкнемся на слишком приставучих личностей, - сказал Драко, уже заприметив вдалеке подозрительно яркую шевелюру мисс Джиневры Уизли, которую терпеть не мог, и которая отвечала ему взаимностью, так и норовя проклясть, стоило им пересечься.

Поттер же, на счастье Драко, даже в очках не рассмотрел знакомый силуэт, и легко согласился отправиться домой. К тому же он уже порядком устал. И помня о вчерашнем недомогании, тут же направился к площадке для аппарирования, позволяя Драко самому доставить их домой.

* * *

В воскресенье с утра снова был снегопад. Оба волшебника, проснувшись рано, долго лежали, любуясь на медленно падавшие снежинки.

Правда, к вечеру немного потеплело. И, как и накануне, белоснежный покров быстро превратился в грязную кашу под ногами.

- Ты завтра пойдешь со мной к Снейпу? - спросил Гарри, только что получивший письмо с назначенной датой осмотра. - Северус пишет, что завтра с утра освободил для меня время.

- Ну почему с утра? - разозлился Драко, которому такое расписание решительно не нравилось.

- Мне нужно сдать кровь, как и в прошлый раз, помнишь?

- Мерлин, это что-то невообразимое, - тихо проворчал Драко и уже громче, для Гарри, продолжил: - Крестный заботится о том, чтобы ты не умер с голоду… Ведь, насколько помню, кровь нужно сдавать еще до завтрака и приема зелья.

Гарри, всю сознательную жизнь не любивший все эти медицинские процедуры, которые ему постоянно приходилось терпеть в Хогрвартсе из-за своей патологической тяги влипать в неприятности, поморщившись от воспоминаний, кивнул и повторил свой вопрос:

- Так как? Ты со мной?

- Если бы я знал, что ты пойдешь к нему с утра, то не назначал бы встречу в министерстве…

Драко жутко не хотелось отпускать Поттера одного. Но и свою встречу он отменить не мог.

- Ясно.

- Но я могу забрать тебя оттуда и мы вместе пообедаем. Что скажешь?

- Отлично, Драко. Я не против.

- Вот и договорились.

Гарри отложил письмо и снова уткнулся в свой фолиант, который лежал у него на коленях, так как держать его в руках было слишком утомительно. Книга была неимоверно тяжелой. Он немного повертелся, пристраивая спину удобнее.

Драко же, сидевший за столом, увлеченно что-то подсчитывал в небольшом блокноте, забавно ударяя пером по чуть приоткрытым губам.

Поттер, заметивший этот жест, чуть отодвинул свой талмуд и, не поднимая головы, искоса поглядывал на притихшего Драко.

Светлые волосы красиво обрамляли вытянутое лицо, смягчая мягкими прядями чуть резковатые черты. Высокая фигура, откинувшегося в кресле волшебника, была расслабленна, но в то же время грациозна, как могут быть грациозны представители семейства кошачьих.

Он усмехнулся про себя на такое сравнение, пришедшее ему на ум.

«Если бы Драко слышал, что я назвал его так, разозлился бы… Но он и, правда, красив какой-то хищной, изящной красотой. Как породистый гепард. Только глаза не желтые, а серые. А так - настоящий хищник - умный, осторожный, хитрый и быстрый».

Очередное движение языка, мелькнувшего между чуть приоткрытых розовых губ Малфоя, заставило Гарри испытать прилив жара. Желание впиться в тонкие, лукаво изогнутые губы, почувствовать вкус этого рта, затопило сознание. И Гарри уже решительнее избавившись от книги, переложив ее на столик рядом с диваном, поднялся и медленно направился в сторону сидящего чуть в стороне Малфоя.

«Ох, хвосторога всех раздери, опять завтра еле встану. Но мой Малфой того стоит…»

- Гарри, что ты, - вскинул голову удивленный Драко, обнаружив, что еще недавно полулежавший на диване Поттер, ерзающий и пытающийся, судя по всему, унять снова разгулявшуюся спину, вдруг оказался совсем рядом.

Договорить ему не дали губы Гарри, который осуществил свое желание, самозабвенно целуя, сминая, подчиняя себе жаркий рот и юркий язык, пробуя на вкус изнутри, выпивая дыхание партнера.

Малфой, словно чувствуя, что Поттеру неудобно стоять над ним согнувшись, не прерывая поцелуй, притянул того к себе на колени.

И они еще долго самозабвенно целовались, отдаваясь этому занятию без остатка, растворяясь в чувствах, в ощущениях, в эмоциях.

* * *

Наконец, понимая, что он так больше не может, Драко оторвался от любимого горячего тела, такого податливого под его руками, и хрипло прошептал прямо в розовеющее ухо:

- Пойдем в спальню?

Гарри, с трудом переводя дыхание, согласно кивнул, но так и не подумал отцепиться от Драко. И тот, усмехнувшись про себя, поднялся, подхватив свое худощавое, но отнюдь не легкое чудо.

Поттер, даже не успев охнуть от изумления, только сильнее обхватил бедра Малфоя коленями, стараясь удержаться и не свалиться на пол.

- Что ты делаешь?

- А на что это похоже, по-твоему?

- Отпусти меня…

- Не отпущу.

- Драко…

- Сказал, не отпущу, значит, смирись.

- Но…

- Ты мой, Гарри…

Поцелуй в губы и пристальный взгляд сопровождали эти жаркие слова.

- Я никогда и никуда тебя не отпущу…

Объятия стали крепче, и Гарри смог расслабиться, осознав, наконец, что высокий и тонкий партнер только внешне такой хрупкий, а на самом деле сильный. И своего не упустит.

Тогда он уронил голову ему на плечо и не стал вырываться дальше, позволив тому нести себя, позволив сильным рукам нежно прижимать его к груди, ощущая, как совсем рядом бьется сердце Драко.

Так они и добрались до спальни, где Малфой осторожно опустил Поттера на кровать.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*