E-light - Виртуоз
Через четверть часа одетый в куртку и замотанный шарфом Гарри выводил из дома собаку на поводке.
В соседнем доме миссис Эшер, бывшая работница ателье на пенсии, говорила по телефону:
- Ну что ты, Ада - я тебе точно говорю, это знак, понимаешь? Грим* , знаешь же, что это значит? Это наверняка для Маккензи, старик совсем с ума спятил; да-да, позавчера я остановилась с ним поговорить, а он начал нести полную чушь… Его жена запирает, по-моему… Уходит на работу и закрывает в доме. Я прохожу вчера мимо - он долбится в дверь изнутри. Ну разве нормальный человек будет долбиться в дверь своего дома изнутри?.. Да с кем ты видела эту собаку? У нас в соседях есть хоть один мужчина, женщина или молодой человек из тех, кого ты описываешь? Нет, это точно предвестник смерти. Появляется ниоткуда, исчезает в никуда… А может, те, с кем он появлялся, тоже умерли?
[* - Грим - черная собака, предвестник смерти]
Утром в воскресенье Гарри мрачно размешивал сахар в чашке с чаем.
Разочарования преследовали его по пятам. Драко не пришел вечером в пятницу, и пустой дом встретил аврора тишиной и темными комнатами.
Драко не пришел и вчера, когда Гарри вернулся с прогулки, почти готовый услышать из гостиной бесплотные голоса, оживающие под бегущим лазерным лучом dvd-проигрывателя.
Не явился он и в субботу вечером, и Гарри пришлось лежать в постели в одиночестве, поглаживая себя и получая от этого бесплодное удовольствие.
Он ворочался под одеялом часов до двух, затем вцепился в подушку зубами, изо всех сил зажмурив глаза, пытаясь преодолеть захлестнувшие его ярость и унижение.
Ему было стыдно за все, что он сделал до настоящего момента, невыносимо стыдно за себя и за каждый совершенный поступок, связанный с Драко Люциусом Малфоем.
Он шептал, выдыхая: «Идиот, идиот!!!». Дыхание казалось струей горючего газа, готовой взорваться от высеченной поблизости искры.
Утром Гарри подумал, не стоит ли ему съездить в Эйвбери или Брунсвик - деревни, в которых, по сведениям Снейпа, обитали еще два незарегистрированных вампира. Однако он еще не настолько спятил, чтобы окончательно наплевать на инструкции. При любой операции нужно, чтобы кто-нибудь тебя страховал; необходим напарник, прикрывающий тебе спину, и вытаскивать Мэдривера из дома только из-за того, что Гарри захотелось сделать миру больно…
Аврор медленно досчитал до ста, загибая пальцы. Очередной десяток он отмечал загнутым пальцем на ноге. Когда все пальцы ног были поджаты, он подержал их так немного, а затем медленно расслабил, и разжал кулаки.
Вспышки злости никогда не длились у него долго, главное было - переждать.
Вот и теперь Гарри постарался просто выкинуть все из головы: он достал жетоны с описаниями интересующих его населенных пунктов, которые вчера вытащил на работе из географического каталога, и попытался вчитаться в текст. Информация усваивалась плохо: мысли норовили перескочить на бесконечно вертящееся мельничное колесо обид, жернова гнева перетирали и перетирали словесную шелуху: «… надо было сказать вот так… ответить прямо тогда, сразу…»
В третий раз перечитав о мегалитических святилищах, кромлехах и менгирах в Эйвбери* и о зимнем терроре, организованном десятитысячной стаей скворцов в 2002 году в Брунсвике, Гарри потряс головой, отчаянно стараясь прогнать возникший в ней легкий назойливый гул.
[* - Эйвбери (Avebury), комплекс мегалитических святилищ и гробниц эпохи неолита — ранней бронзы (2100—1650 до н. э.) у одноименной деревни в Уилтшире (Великобритания). Кромлех диаметром около 350 м из каменных столбов (около 100) весом до 50 т, окруженный валом и рвом. Внутри большого кромлеха — два меньших (диаметром около 108 м). На Ю. от этого комплекса ведёт аллея (2,3 км) менгиров к кромлеху Овертонхилл, состоящему из двух концентрических кругов. Вблизи Э. находятся длинные курганы и мегалитические гробницы].
Поняв, что сегодня, видимо, с работой ничего не выйдет, он вздохнул - ньюфаундленд, почувствовав настроение человека, подошел и устроил свою тяжелую голову у Гарри на коленях.
- А пойдем купим рождественские подарки, а, Сириус? - вдруг спросил аврор. - «Рождество наступило внезапно в декабре», - процитировал он чей-то афоризм, - а у меня еще и елки нет…
Гарри оделся и попытался вспомнить, куда он сунул позавчера кошелек с деньгами.
- Куда я дел этот чертов кошелек? - спросил он у Сириуса.
Сириус гавкнул и зевнул во весь рот, показав розовую пасть с белыми зубами.
Кошелек нашелся в корзине для грязного белья, давно заполненной до предела. Гарри испытал легкое неудобство, вспомнив о скором возвращении Ремуса и Тонкс, но полив цветов отложил все же до вечера.
- Как думаешь, что можно купить трехлетней девочке? Игрушку? - собака заскулила и закружилась на месте от нетерпения, следя за тем, как Гарри ищет ключи. - Большую говорящую куклу и складывающийся домик с маленькой мебелью и настоящим чайным сервизом? - Сириус ходил за Гарри по пятам из кухни в прихожую, из прихожей в кабинет и из кабинета в гостиную, а потом опять на кухню. - Правильно, Сири. Я тоже так думаю. И еще Дворец Снежной Королевы из разноцветных леденцов… надо спросить про рождественские подарки у Мэдисон.
Гарри опустился на колени у камина, и ньюфаундленд воспользовался моментом, чтобы облизать ему лицо.
- Фу, Сириус! - Гарри поморщился, вытираясь ладонью, и кинул горсть муки в огонь. - Дом Мэдисон Скалье.
Огонь позеленел, и Гарри увидел перед собой пустой кабинет.
На столе была установлена табличка с огромной надписью готическим шрифтом: «РАНО УТРОМ И ПОЗДНО ВЕЧЕРОМ НЕ БЕСПОКОИТЬ!»
- Сейчас «рано утром» или «поздно вечером»? - спросил Гарри, вытаскивая голову из камина обратно и оглядываясь на часы.
Часы в древнейшем и благороднейшем доме Блэков показывали без 25-ти двенадцать. Через несколько секунд вид циферблата изменился: на почерневшем фоне загорелись багровые слова «Благородные чистокровные колдуны и ведьмы сейчас переодеваются к обеду».
- Спасибо, - с иронией сказал Гарри, - я только что позавтракал.
В Гриннготсе и на Диагон Аллее во всех магазинах толпилось такое количество народа, в чьи головы одновременно с гарриной пришла светлая мысль снять деньги и закупить подарки к Рождеству, что виртуоз боевой магии выбрался оттуда порядком помятый. В магазине сладостей, где он собирался купить Дворец Снежной Королевы для дочки, ему пришлось спасаться бегством от детей, желающих сфотографироваться с «дядей Гарри» и получить у него автограф. Сначала он скрылся от них за стойкой, а затем мадам Оуми, молоденькая хорошенькая китаянка, вывела его на улицу через заднюю дверь.
Сириус присоединился к «хозяину» только через полчаса, когда Гарри метался, надвинув шапочку по самые брови, вдоль стены-выхода в маггловский Лондон, кляня себя на чем свет стоит за утерю собаки. Он то порывался влиться обратно в толпу магов и сделать заявление о пропаже домашнего любимца с помощью «соноруса» - но его пугала мысль, что толпа разорвет его на мелкие сувенирчики; то бросал взгляд на часы, собираясь еще немного подождать. Сириус сегодня обнаружил в себе невиданные таланты попрошайки - он так мило подавал лапу и артистично кланялся, что сердца ведьм и колдунов таяли куском масла на сковороде.
Надо надеяться, что когда он наестся, роль цирковой собаки ему надоест, и он сам отыщет «хозяина».
Так оно и вышло. Ньюфаундленд вынырнул словно из-под земли, ткнув Гарри носом под коленку. Аврор подпрыгнул на месте, развернувшись: заэксплодить собаку ему помешала только коробка с огромной куклой, уменьшить которую из-за сложного механизма чар не представлялось возможным.
Увидев внизу черную гладкую голову, Гарри несколько раз злобно выругался.
Сириус облизнулся, даже не собираясь изображать раскаяние - напротив, выглядел он сейчас, словно кот, съевший сливки, канарейку и полярную сову разом.
- Тебя надо было назвать Робин Бобин Барабек, - сердито произнес Гарри. - Ууу, обжора…
Вздохнув, Гарри подхватил тяжеленного негодяя под брюхо и аппарировал.
На дом на Гриммаулд-Плейс, как и на большую часть мест обиталищ магов, были наложены антиаппарационные чары. Поэтому вошел туда Гарри, как и все нормальные люди, через дверь.
Возвращаться ему не особенно хотелось - это ведь значит испытать еще одно разочарование - но нужно было освободиться от покупок, прежде чем идти бродить по Лондону.
Гарри, чертыхаясь, повозился ключом в замке (Сириус давно пролез в дырку, занавешенную резиновым ковриком и войлоком), распахнул дверь ногой, вваливаясь в прихожую, и застыл с коробкой в руках, увидев стоящего возле вешалки Драко Малфоя.
- Я тебя уже третий час жду, - сказал тот, - хотел позвонить на твой мобильный. Это смешно, но… я не знаю, какой у тебя номер.
Гарри во все глаза смотрел на Драко, изо всех сил пытаясь сдержать глупую улыбку, помимо воли выползавшую на лицо. Злость испарилась моментально, как будто ее никогда и не было; Гарри опустил коробку с куклой на стойку для обуви и снова взглянул в знакомое лицо: слова подпрыгивали, как мячики, на языке, но он никак не мог выбрать, что сказать.