KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Разная литература » Фанфик » Alura (Allura) - Тайна Золотого Феникса - Скованные одной цепью

Alura (Allura) - Тайна Золотого Феникса - Скованные одной цепью

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Alura (Allura), "Тайна Золотого Феникса - Скованные одной цепью" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

- Теперь наш дом здесь.

Накануне похода Дадли сделал то, чего никогда не делал: по собственной инициативе заглянул в комнату кузена. Гарри как раз лёг, чтобы как следует выспаться, и протирал линзы, которыми заменил осточертевшие очки. При появлении братца юноша приподнял брови.

- Слушай, а куда это мы завтра идём?

- В Лондон, в Косой переулок.

- Нет там такого переулка!

- Есть, Дадлик. Ты его не знаешь, потому что для маглов его, действительно, не существует, только для волшебников, это наш основной торговый центр. Видишь ли, маги не хотят, чтобы о них знали, вот и маскируются. Хогвартс для маглов - руины, обнесённые забором с надписью: «Посторонним вход запрещён», госпиталь - супермаркет, который на протяжении многих лет никак не отремонтируют, а министерство вообще загнали под землю.

У Дадли голова пошла кругом. Волшебный торговый центр, который то ли существует, то ли нет, госпиталь в неотремонтированном с невесть каких времён магазине, да ещё и подземное министерство, в котором сидят сплошные колдуны! Тут было, с чего тронуться умом!

- Нет у вас никакого министерства! - взвыл он наконец, отчаянно глядя на Гарри.

- Почему ты так думаешь?

- Если бы такие, как ты, были в правительстве, об этом знали бы все, вся Англия!

- Наше министерство контактирует с магловским лишь в исключительных случаях, когда те или иные события магического мира затрагивают немагический. Год назад из волшебной тюрьмы бежала группа чрезвычайно опасных преступников - тёмных колдунов, чьим излюбленным хобби являлась охота на маглов, вот и пришлось предупредить этих самых маглов, чтобы предотвратить трагедию или же снизить её вероятность и численность жертв, - Гарри с грустью вспомнил аналогичные предупреждения в маггловской прессе, появившиеся после побега Сириуса. - Наше министерство в основном тем и занимается, что следит, чтобы маглы не узнали ничего о магах. Официально нас не существует.

- Почему?

- Да потому, что иначе возникло бы столько мороки… Но я и сам этого толком не знаю, спроси у взрослых, они тебе лучше объяснят…

Обращаться к взрослым Дадли не хотел, но его вдруг разобрало любопытство и он плюхнулся на стул, обдумывая то, что услышал.

- А как оно работает?

- Следит, чтобы волшебники не колдовали на глазах у маглов, школьникам это вообще разрешено исключительно в пределах Хогвартса, на каникулах нельзя, под страхом исключения.

- А ты колдовал на каникулах!

- Пару раз. Тётю Мардж раздул совершенно случайно, сам перепугался, но тогда ещё пронесло, а вот после нашей встречи с дементорами мне ой, как плохо пришлось! Помнишь, сколько сов налетело? Поскольку мне ещё раньше было сделано предупреждение из-за взорванного торта, меня собирались вообще изгнать из магического мира, сломать мою волшебную палочку и всё такое… Ну и в тот год я был неугоден власть предержащим и, следовательно, весьма непопулярен… Но всё обошлось.

- А почему ты был неугоден?

- В одной из популярных магических статеек вышло несколько клеветнических статеек. И как раз в то время вернулся самый чудовищный и опасный тёмный маг мира, но единственным свидетелем этого был я. Я объявил об этом и ещё обвинил нескольких чрезвычайно богатых и влиятельных колдунов в служении тому… А того все так боятся, что министерство предпочло поверить в мою одержимость, чтобы не верить в возвращении Тёмных времён, но в мае им пришлось поверить, так как министр сам его увидел…

- А что ещё они делают, кроме того, что верят или не верят тебе?

- Там есть много отделов. Отдел магического правопорядка, здесь - волшебники, борющиеся с мелкими преступниками и жуликами, и мракоборцы - охотники на тёмных колдунов. Если ты помнишь… Два года тому назад меня от вас забирало семейство рыжих, разгромив ваш камин и вырастив тебе суперязык, - Гарри посмеялся над тут же вытянувшимся лицом Дадли: конфетку Фреда тот явно помнил. - Так вот, мистер Уизли возглавляет отдел по борьбе с противозаконным использованием изобретений маглов… вроде плюющейся или кусающейся посуды…

- …или летающих мётел!

- Мётлы - это другое. На них сначала полетели колдуны, а уже потом ими вооружились маглы на предмет выметания мусора… Сын мистера Уизли, Перси, одно время работал в отделе международных отношений - волшебники и министерства магии есть во всех странах. Есть отдел взаимоотношений с маглами, с волшебными существами - кентаврами, домовиками, гоблинами… Есть спортивный отдел… Многие другие, я всех и не знаю… Иди спать, завтра у нас ранний подъём.

- А что нам нужно в том переулке?

- Кому что, вам с тётей - всё. Книги - и ты их будешь читать! - пергамент, чернила, перья, одежду, принадлежности для зельеварения…

- Зельеварения?

- Котёл, весы, всевозможные ингредиенты - засушенные растения и насекомые…

- Нет!!! - взвизгнул Дадли, больше всего на свете боявшийся всевозможных ползучих тварей.

- Не нет, а да, - наставительно ответил ему кузен. - Телескоп и карты для астрономии - раз в неделю тебе придётся обходиться без сна. Волшебная палочка, разумеется.

- А на чём летать?

- У отца спроси. Нам лишь со второго курса разрешили иметь собственные мётлы.

- А ты после первого вернулся с метлой!

- Будь жив профессор Снейп, он бы тебе сказал, что я - ходячее исключение из всех правил. В том смысле, что я их постоянно нарушаю, а иногда их нарушают ради меня. Мне не пришлось учиться летать, сам не знаю, почему, но на первом уроке полётов я спикировал с высоты в двадцать метров и у меня даже голова не закружилась. Тогда декан нашего факультета добилась для меня разрешения играть в квиддич с первого курса и иметь свою метлу. Летать тебя учить, наверное, будут, но - на школьном старье… Иди спать!..

- Отправляемся через камин! - тоном, не терпящим возражений, заявил дядя Август после завтрака. Но Гарри возразить рискнул.

- Дадли обязательно заблудится.

- Да что такого сложного в перемещении по трубам?! - удивился будущий третьекурсник Стивен Пьенс, кто-то хихикнул.

- Для вас это просто, но ни тётя Петуния, ни Дадли этим никогда не пользовались. Я сам при первой попытке… вместо Косого переулка угодил в Лютный, хорошо ещё, Хагрид там оказался… А Дадли куда ещё занесёт…

- Ты отправляешься с ним и проследишь, - ответил дядя Август. - И - ты ничего не забыл? Ты должен сделать Гарри подарок на его минувший день рождения, не дешевле десяти галеонов, деньги я тебе дал. Петуния…

Камин здесь был довольно просторный, в нём могли одновременно находиться даже три человека, правда, при этом их перемещение было бы несколько затруднительно… Тётя Петуния летела вместе с мужем исключительно из-за своей неопытности, это же оправдывало и пару Гарри-Дадли, Элен должна была перемещаться отдельно от брата.

Когда пришло время, Гарри с помощью Маркуса и Алана запихнул перепуганного Дадли в камин и чётко произнёс:

- Косой переулок!

Дадли взвыл, когда зелёное пламя охватило обоих юношей и повлекло их куда-то вверх, он изо всех сил вцепился в кузена, так что у того рёбра затрещали, и продолжал выть, пока они не выпали из камина в какой-то жутко грязной лавке. Там, едва приоткрыв глаза, юный Пьенс незамедлительно упал в обморок, а Гарри процедил сквозь зубы короткое ругательство: они теперь вдвоём угодили в Лютный переулок и всё в ту же лавку черномагических принадлежностей «Горбин и Бэркс». Но на сей раз им повезло значительно меньше: через минуту здесь появился и сам мистер Горбин - омерзительнейшего вида старикашка. Увидев своих гостей, он довольно осклабился и потёр костлявые руки.

- Я и не надеялся, что вы когда-нибудь окажете мне честь своим посещением, мистер Поттер, Что вам и вашему другу угодно купить? У меня здесь товары на любой вкус… А ну, вставай!..

- Мистер Горбин, - Гарри решил пойти ва-банк, тем более, что и выхода у него не было. - Мы оба заблудились в каминной сети. Если у вас найдётся немного летучего пороха, чтобы мы могли отсюда выбраться, я охотно за него заплачу.

- Увы, кончился! - всплеснул руками Горбин, успевший привести Дадли в чувства. Тот зажмурился, чтобы не видеть этого урода и его кошмарных товаров.

- Тогда… Как нам побыстрее пройти в Косой переулок? - Гарри взял кузена под руку и они стали отступать в сторону двери.

- Сначала вы оба должны здесь что-нибудь купить, иначе вы не сможете выйти из моей лавки! - мерзко хихикнул хозяин.

- Так, - у Гарри потемнело в глазах. Делать покупки в Лютном переулке было чревато последствиями. Но… Дадли, издав жуткий вопль при виде черепа с горящими глазами, бросился бежать, но входная дверь с силой отшвырнула его назад. Значит, Горбин не лжёт, они его заложники. Надо срочно выкручиваться. - Но, если мы у вас что-нибудь купим, вы нас отпустите? И никому не скажете, что мы у вас были? Хорошо. Я охотно куплю у вас подробную карту сего магического квартала, самую подробную из существующих.

- Она стоит всего два сикля, а ваша покупка должна быть не дешевле десяти галеонов, то же касается и вашего друга.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*