KnigaRead.com/

Фанфикс.ру - Фанфик Everything I am

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Фанфикс.ру, "Фанфик Everything I am" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Если бы еще быть уверенным, что оно выдержит, когда… Когда.

Так, об этом тоже, кажется, лучше не думать.

Я вхожу в прохладный, темный после освещенной лужайки главный холл и направляюсь к лестнице, ведущей вниз. Конечно, хорошо бы не думать. Мне иногда кажется, когда я думаю о Волдеморте, он об этом знает. А может быть, наоборот — мысль о нем посещает меня именно тогда, когда он размышляет, как сжить меня со свету. Моя вечная тень. Угроза, всегда стоящая за плечом. Если бы не окклюменция… если бы не Снейп… если бы не…

Я решительно обрываю себя. Вот на последнее, так и не сорвавшееся с языка даже в мыслях, надолго рассчитывать точно не стоит. Уговор касался только секса. Нянькой при мне он работать не нанимался, и будь я проклят, если попрошу. На это у меня вполне достанет гордости. Промолчать — и принимать только то, на что мы договаривались.

Внизу живота что-то вздрагивает, но я усилием воли прогоняю неуместное сейчас возбуждение.

Это даже не увлечение. Он поддерживает мой рассудок, чтобы я не наворотил чего-нибудь непоправимого до того, как придется оправдывать «имидж героя» и успел принести пользу. А я получаю удовлетворение. Чем плоха сделка?

Разве что тем, что не предусматривает совместного сна кроме как непосредственно после и никогда — просто потому, что у меня болит шрам и мне страшно.

И ни о том, ни о другом я ему не скажу.

Ступеньки, ступеньки и еще раз ступеньки. Когда идешь по территории Слизерина, всегда кажется, что коридоры бесконечны. Гораздо длиннее, чем представляются сверху. Они разветвляются, раздваиваются, расчетверяются, настоящий лабиринт — как студенты в них не путаются, не представляю. Но мне не грозит заблудиться — и даже не потому, что я уже не раз ходил здесь по ночам, а потому, что дорогу к классу Зельеварения мы выучили еще на первом курсе со второй попытки. Избави Мерлин — опоздать на урок к Снейпу! Страшнее ничего и представить было нельзя — по крайней мере, в учебное время.

Вот и массивная черная дверь. Я киваю ей, как старой знакомой, и прохожу мимо. Завернуть за угол, сделать десяток шагов — и будет его кабинет, а дальше…

Что за вечер у меня сегодня? О его личных комнатах тоже думать не стоит.

В прошлом году, когда я ходил на окклюменцию из-под палки, я ужасно боялся, что Снейп просмотрит мои мысли-воспоминания, как цветной фильм. И еще отпустит несколько язвительных комментариев. Теперь я уже не боюсь этого — и потому мысли, подчас совершенно дикие, прыгают себе в голове. Их не получается не думать. Удается только вовремя заталкивать обратно, чтобы не портить настроение ни себе, ни другим.

Правда, недавно и это не удалось. Когда я пришел сюда и начал предъявлять претензии по поводу Малфоя.

Щеки обжигает румянцем, когда я вспоминаю, чего успел наговорить Снейпу, пока он сам меня не заткнул. Весьма эффективный способ бороться с моей мнительностью, между прочим. Вот бы мне кто подсказал столь же эффективный способ для борьбы с Волдемортом.

Без семи минут семь вечера. Можно не торопиться — только не хотелось бы, чтобы меня здесь сейчас увидели.

И как назло, стоило мне только подумать об этом, из-за пройденного поворота коридора слышатся голоса.

Я прикусываю губу, поспешно прикидывая, что лучше: прийти к нему на несколько минут раньше и дать понять, что спешил, или накинуть мантию-невидимку и пропустить идущих? Куда они, кстати, направляются? Мне казалось, что это тупиковый коридор. Похоже, я ошибался.

После секундного раздумья я решаю, что второе предпочтительнее, и успеваю завернуться в легкую ткань плаща до того, как слизеринцы появляются из-за угла.

Я прислоняюсь к стене, ёжась от холода, которым пропитаны вековые камни, и только очень прошу сам не знаю кого, чтобы об меня никто не зацепился сумкой.

Их четверо. Я смотрю на появившуюся из-за поворота компанию и не верю собственным глазам. Сзади, как и положено быкам-телохранителям, вышагивают Крэбб и Гойл с одинаково бессмысленными выражениями лиц. Мне иногда кажется, что Малфой, когда ведет разговоры, которые кажутся ему важными, накладывает на свою свиту некое заклинание тупости. Чтобы не понимали, о чем идет речь.

Перед колоритной парочкой вышагивает сам Малфой — аромат духов заставляет меня сморщить нос. Надо же так выделываться? Как девчонка. А мнит себя героем-любовником.

Но эта троица неудивительна сама по себе. А вот четвертый… Рядом с Малфоем идет Симус Финниган.

Он выглядит взвинченным и обеспокоенным. Малфой наблюдает за его рваной жестикуляцией с презрительной полуухмылкой, однако слушает внимательно. Они говорят очень тихо, несмотря на то, что вокруг безлюдно, и только когда равняются со мной — приходится вжаться в стену, чтобы груда мышц по фамилии Гойл не отдавила мне ногу — я слышу обрывок разговора:

— Так ты точно уверен? Может, это вечное гриффиндорское рвение, и тебе попросту мерещится на пустом месте?

— Малфой, если хочешь, чтобы мы договорились, давай ты для начала будешь мне верить. Да, я уверен. Другого объяснения просто не существует.

— Забавно, — тянет Малфой, проверяя, гладко ли лежат уложенные волосы, — забавно и весьма… занятно. Ладно. Считай, что договорились. Только учти, если эта информация окажется липовой…

— Я готов ее засвидетельствовать.

— А какие у тебя доказательства?

Симус говорит что-то сбивчивым полушепотом, но они уходят, и передо мной вновь встает дилемма.

Пойти следом и выяснить, какую пакость собираются совершить два моих главных недруга, которые, похоже, все-таки нашли, на чем снюхаться — и опоздать на легилименцию. Без уважительной причины. Неизвестно на сколько. А Снейп и так не горел желанием меня обучать…

Или идти туда, куда пришел — поскольку время… так… время без двух минут семь.

Я колеблюсь, но недолго.

В конечном итоге, что бы ни придумали на пару Финниган и Малфой, это все равно выплывет на поверхность. Хотя может, конечно, оказаться, что их идея касается меня, а узнаю я об этом в каком-нибудь тихом месте, куда меня притащат, чтобы устроить «тёмную». Ну что ж, если и так, пусть попробуют.

А вот если Снейп откажется учить меня, сказав, что ему надоела моя необязательность, от этого пострадает не только волшебный мир, который получит не до конца подготовленного Гарри Поттера. Но и я сам.

Я зажимаю в кулаке полу мантии, чтобы не соскользнула, и стучусь в кабинет.

* * *

— Войдите. — Он как всегда не удостаивает меня взглядом, пока я вхожу в кабинет и запираю на задвижку дверь. Покончив с этим, я поворачиваюсь спиной, чтобы стянуть мантию-невидимку и пристроить на стул вместе с сумкой. Когда я оборачиваюсь, Снейп следит за мной с оттенком удивления:

— Конспирировались по пути от шпионов, Поттер?

— Не без этого, — усмехаюсь я в ответ и подхожу к столу, отметив, что перед ним стоит еще один неизвестно откуда взявшийся стул. Наверное, чтобы тот, от дверей, не таскать туда-сюда. Такое впечатление, что каждый предмет знает свое место и не отвлекает хозяина от работы или размышлений. Единственный, кто вносит сюда хаос и беспорядок — это я.

Я вздыхаю и бросаю взгляд на часы. Ровно.

Снейп замечает мое движение, вскидывает бровь и смотрит на стену у меня за спиной, где висят часы. Массивный маятник ходит бесшумно, тиканья тоже не слышно, но я знаю, что эти часы никогда не стоят. Сколько раз я здесь ни был, они показывали время верно до секунды.

— Вы точны сегодня. На улице дождь?

Вопрос задан бесстрастным тоном, но я сдерживаю желание рассмеяться. Не знаю, с каких пор я понимаю его шутки, и никогда нет гарантии, что на ответную шутку не получишь взыскания на неделю вперед, но…

Я нарочито моргаю пару раз, а потом невинно говорю:

— Нет, сэр, с обеда светит солнце. А к чему вы спросили?

— Ваша пунктуальность внушает мне опасения.

— Я так безнадежен?

Он хмыкает:

— Просветления случаются. Но редко.

— Я работаю над этим, сэр, — только не рассмеяться.

— Вы хотите внушить мне ложную надежду? Полно, мистер Поттер, — Снейп откидывается на спинку стула, — не стоит, уверяю вас. Лучше скажите, как вы себя чувствуете.

Глаза внимательно изучают мое лицо. Вот же черт. Что он заметил?

— Нормально, сэр.

— Поттер, вы еще не поняли, что мне лучше не врать?

Я хмурюсь, не пытаясь скрыть досады и удивления:

— Профессор, я действительно не понимаю, о чем вы хотите услышать. Я готовлюсь к экзаменам, готовлюсь к вашим занятиям, очищаю сознание перед сном… даже днем иногда…

— Для чего вам понадобилось делать это днем?

Он пристукивает по столу, а я думаю, надо же было так глупо проколоться. Ему стоит работать допросчиком. Под этим взглядом я теряю чувство… меры.

— Поттер, не заставляйте меня в очередной раз вытягивать из вас информацию. Ваши красные глаза и задерганный вид говорят гораздо больше, чем вам хочется. Увы, даже мне не кажется, что это работа на публику. Вы скверно выглядите.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*