Chirsine (Aleera) - Темные Волшебники. Часть первая. Триада
Мгновенно соскочив с постели, Гарольд зарылся в собственные конспекты, пытаясь найти в этом хаосе информацию из «Тактики». Вот первые пять глав - преимущества и неудобства темных магов в масштабных битвах… Дальше - энергоемкость и виды каких-то совершенно несуразных заклятий, использовавшихся в древние времена, которые сейчас были совершенно… не к месту. А потом шел длинный разрыв - аж до двадцатой главы - спасибо косорукому переводчику Ульфреду Норику, не сумевшему нормально перевести с греческого добрый десяток глав и попросту пропустившего их. Двадцать первая, двадцать вторая, двадцать третья…. Дальше уже сам Гарри не мог ничего разобрать, потому как на листке с конспектом двадцать четвертой главы, который прерывался на середине, дальше шли выдержки из какой-то другой книги.
Недовольно что-то пробурчав, он решил наведаться в библиотеку за первоисточником, и, нажав на неприметный камешек в самом низу стены, проскользнул в открывшийся проход. Спустившись по каменной лесенке, юный волшебник оказался перед тайным входом в библиотеку. Вслушиваясь в доносящиеся из библиотеки звуки, юный волшебник понял, что там кто-то есть. Скорее всего - отец. Выждав, пока он уйдет, мальчик нажал на центральный камень в стене и оказался прямо у книжного стеллажа. В библиотеке было темно, но Гарри догадался захватить с собой волшебную палочку, и проблема освещения его волновать перестала.
- Lumos! - тихо произнес он, радуясь, что за домом Поттеров Отдел по Контролю за Применением Магии не следит. На конце его волшебной палочки вспыхнул голубоватый огонек, осветив названия книг на ближайшей полке.
«История восстания гоблинов», «Магия Средневековья» и «Министерство Магии - история до наших дней». Итак, он в «исторической» части семейной библиотеки. Значит, нужно пройти два стеллажа вперед и повернуть налево. Ага, вот и «Черная магия». Табличка на одном из книжных шкафов была отчищена почти до блеска. Собираясь шагнуть к стеллажу, мальчик почувствовал сильный магический поток, словно пытающийся удержать его на месте и не пропустить дальше.
- Verba volant, scripta manent! - прошептал мальчик, направляя палочку в пространство между двумя стеллажами, и уже в который раз порадовался своей полезной покупке.
Огонек на конце его волшебной палочки погас, а за тем в радиусе трех футов вокруг мальчика (на большее ему пока не хватало сил) рассеялась тьма. Точнее - выцвела. Все цвета, который были невидимы в темноте, превратились в оттенки серого, а перед Гарри медленно начали проявляться похожие на веревки толстые жгуты, обвивающиеся вокруг шкафов. Причем они находились в движении - словно тоненькие струйки воды перетекали в разных направлениях. Потом к ним вернулся цвет - часть окрасилась в золотистый цвет, часть - в насыщенно-алый. Это две защитных цепочки, наложенных, судя по яркой пульсации, несколько минут назад. А чуть ниже их вьется тоненькая ниточка ярко-голубого цвета - оповещающее заклятие. Похоже, мания Джеймса Поттера продолжала нарастать.
Гарольд задумчиво уставился на пульсирующие нити заклинаний. Нужно было либо снять их, не задев оповещающих чар, либо как-то обмануть. Первый вариант был бы проще в исполнении, хотя, потом пришлось бы заново накладывать защиту. А это было делом довольно рискованным, поскольку до сего момента Гарри таких масштабных «работ в поле» еще не проводил. И в своих способностях на этот счет, чего уж греха таить, он сомневался. Весьма так сомневался. Конечно же, все, что он до сих пор использовал, особой сложностью не отличалось и доступно было абсолютно любому магу, но все-таки…
«…Да и отец может подумать, что кто-нибудь к нам вломился посреди ночи», - раздумывал он. Так, а что если «заморозить» на время защитные чары, а самому быстро взять книгу? Вряд ли родители наведаются сюда ночью, а после завтрака он вернет книгу на место.
«Ну что за глупость! Скоро ведь весь дом защитными чарами перетянут!».
- Praestare! Aevum! - выпалил мальчик. Все три полосы защитных чар перестали светиться и замерли. Что ж, у него есть чуть больше пяти минут, чтобы найти нужную книгу и отойти от стеллажа на пару метров. А лучше - вообще убраться из библиотеки. К счастью, Гарри прекрасно помнил, где стояла «Черномагическая Тактика», и не потратил на ее поиски слишком много времени. Схватив с верхней полки искомую книгу, он почти бегом кинулся к потайному ходу, натыкаясь на стеллажи. А вот теперь магию лучше не применять. Даже простенькое освещающее заклятие может все испортить. Буквально взлетев по лестнице, мальчик быстро открыл проход в свою комнату. И только когда за ним сомкнулась каменная стена, Гарри облегченно выдохнул. Сейчас, по его примерным расчетам, заклятия сохранения цельности чар и остановки времени перестанут действовать. «Очнувшиеся» после «заморозки» защитные заклинания сработают с утроенной силой и накроют всю библиотеку, а вместе с ними - и оповещающие. К утру, конечно, все снова придет в нормальное состояние, но сейчас туда лучше не соваться.
Гарри устроился на кровати с книгой. Заглянув в оглавление, он нашел нужную главу и с головой ушел в чтение. «Командная Тактика» - гласил раздел.
«… Светлые маги, едино как и Темные, используют часто в магических войнах силу так называемых Триад, в которые входят три мага, соответственные каждой стороне. Триадой белых магов называются собранные вместе такие волшебники: маг-трансфигуратор иначе - Знающий Силу Превращений, маг-защитник - иначе Мастер Охранительных Чар и светлый боевой чародей - иначе Атакующий. Собой они представляют единство трех видов магии и являются большой союзной силой для армии. Главным в Белой Триаде является Атакующий, он принимает все решения, от него зависят силы двух других чародеев. Маг-трансфигуратор ведает боевой тактикой отряда, и…»
Чуть не сломавший голову от попыток прочитать весьма специфический перевод (и совершенно зубодробительный его стиль), Гарри вздохнул и перевернул страницу. А дальше шел пустой лист. Что самое интересное, Ульфред Норик не просто пропускал текст, но и оставил вместе него пустые листы, так что внешне копия по количеству страниц совпадает с оригиналом. Увы, настоящую «Тактику» найти сложно, тем более - в Магической Британии, даже не смотря на наличие Темной Аллеи. Некоторые маги, специально ради нее учили язык Древней Эллады, на котором была написана книга, потому что полностью переведенную «Черномагическую Тактику» на английский или хотя бы на латынь вообще днем с огнем не сыщешь.
Прошипев сквозь зубы свое мнение относительно автора, Гарри перевернул пустую страницу и заметил несколько строчек внизу листа после опять-таки пустого пространства.
«…Неудачным в этой идее является то, что у каждого мага Триады специализация должна быть единой. То есть в случае, если один из Троих сведущ еще и в чарах обычных, помимо основной своей силы, то нет ему дороги в Триаду, а двое оставшихся магов разойдутся по разные стороны. Ибо такие волшебники могут быть только в триаде, иначе…»
Следующий пропуск шел на два листа.
«…Триада же темных магов не столь зависит от единой специализации ее магов, и даже позволительно и надобно им быть сведущими в еще каких-либо видах ворожбы, чтобы…»
«...так же губителен для Черномагической Триады разлад ее магов. Пока они единой командой сражаются и живут по-братски, ничто не угрожает им. Стоит, однако, разойтись…»
Раздраженный отсутствием возможности вычленить из этих разрозненных кусков текста нужную информацию, Гарри Поттер перевернул еще несколько пустых листов. На трехсотой странице начиналась новая глава - «Защита Крепостей».
* * *
Следующим утром Гарри Поттер проснулся с четким ощущением неприятностей. Тоскливо оглядев ставший родным бардак в комнате, он застелил кровать, и, после выполнения каждодневных утренних процедур, спустился на завтрак. Теперь он уже точно был уверен, что если срочно не сделает в своей комнате хоть какое-то подобие уборки, ему светят большие неприятности. Причем такие, каких со времен того случая со змеей и Робертсом с Марксом еще не было.
На кухне был только Джереми. Он с преувеличенным интересом читал какую-то статью в Ежедневном Пророке, явно ничего в ней не понимая.
- С добрым утром, братец, - произнес Гарольд.
- И тебе того же, - откликнулся Джереми, продолжая читать. Гарри, тем временем, взял себе со сковородки омлет.
- Где родители? - поинтересовался он, сев напротив брата. - Я, похоже, с ними разминулся.
Тот, наконец, поднял глаза. На лице мальчика была неприятная ухмылка.
- Мама пошла тебя будить, а папа - в библиотеку.
Гарри чуть не пронес вилку мимо рта. Вот так новость!
- Ему, вроде бы, там какая-то книга нужна была по темной магии, - продолжил тем временем Джереми.
- Ну и какая же?
- Что-то вроде «Тактика Черной Магии». Название какое-то заковыристое.
Судорожно вздохнув, Гарольд постарался сохранить спокойное лицо и продолжил невозмутимо есть омлет. Мысленно он уже просчитывал, чем все обернется. Каковы шансы того, что Лили Поттер задержится в его комнате из-за какого-нибудь попавшегося на глаза клочка пергамента? Нулевые. Практически нулевые. А того, что Джеймс Поттер нарвется на собственные оповещающие чары, усиленные в несколько раз? Неизвестно. По расчетам Гарри, все заклинания должны были придти в норму.