Геннадий Красухин - Круглый год с литературой. Квартал четвёртый
Самым блистательным стихотворением Бараташвили считается «Мерани». Его переводили Б. Пастернак, П. Антокольский, М. Лозинский, С. Шервинский, В. Державин
В 1968 году к 200-летию Бараташвили был объявлен конкурс на лучший перевод «Мерани», в котором приняло участие 200 человек. 28 лучших переводов были напечатаны в Тбилиси отдельной книгой. Среди них переводы Б. Ахмадулиной, Е. Винокурова, Р. Казаковой, Е. Евтушенко, В.Лугового, Ю. Ряшенцева.
В 1970 году свой перевод опубликовал Я. Смеляков.
Все эти переводы по-своему хороши. Но мне говорили в Грузии, что наиболее близко к тексту по духу перевёл «Мерани» Владимир Абоевич Козаровецкий. Его перевод и приведу:
Без дорог летит, мчит меня вперёд мой Мерани,
Мне зловеще каркает ворон вслед. – Мчись быстрей
Из границ судьбы и за той неведомой гранью,
Мой Мерани, мрачные мысли скачкой развей!
Рассекай поток, встречный ветер рви, пролетай над скалой и бездною,
Не щади усталого всадника – не сворачивай с полпути,
И ни в град, ни в зной ты, крылатый мой, не ищи для меня убежища,
Мчись вперёд, лети, и года скитаний в единый миг обрати!
Пусть навек покинуть отчизну мне, пусть лишиться друзей и сверстников,
Не увидеть больше родных, любимую, голос её забыть!
Где застанет ночь, там и будет кров – станет кровлею высь небесная,
Только верным спутникам – вечным звёздам – мне душу свою открыть!
Всю любовь и боль, как в морской прибой, мой Мерани,
Кинуть в твой полёт вдохновенно-дерзкий! – Смелей
Мчись, Мерани мой, и за той неведомой гранью
Мои мысли мрачные вихрем скачки развей!
Пусть мне в землю лечь суждено не там, где все предки мои схоронены,
Не оплачет милая смерть мою, не омоет слезами труп!
Где могиле той в чистом поле быть, ворон место найдёт укромное,
С похоронным воем ветра зароют останки, позаметут!
Вместо женских слёз дождь небесных рос – на могилу ту беспризорную,
Вместо плача близких надрывный крик – коршун будет над ней кружить!
Мчись-лети, Мерани, за грань судьбы уноси её поднадзорного,
Если всадник твой не смирился с ней – не склонится, покуда жив!
Пусть судьбой отринут, умру, покинут, Мерани, —
Мне ль её бояться, борясь отчаянно с ней!
Мчись, Мерани мой, и за той неведомой гранью
Мои мысли мрачные вихрем скачки развей!
Не пойдёт же прахом весь этот жар и порыв души обречённого!
Ты протопчешь след, мой Мерани, там, где ещё никто не скакал!
Чтобы мой собрат в свой черед смелей пролетал над судьбиной чёрною
И его скакун бездорожьем, в лет, седока вперёд увлекал!
Без дорог летит, мчит меня вперёд мой Мерани,
Мне зловеще каркает ворон вслед. – Мчись быстрей
Из границ судьбы и за той неведомой гранью,
Мой Мерани, мрачные мысли скачкой развей!
28 ДЕКАБРЯ
Мне уже доводилось писать в календарной заметке о Владимире Массе, что однажды на правительственном приёме в 1933 году пьяный Качалов прочитал несколько смешных басен политического содержания.
Выяснить, чьи басни прочитал Качалов, оказалось нетрудно, и авторов – Масса и Эрдмана арестовали.
Но не только их. Арестовали и поместили в лагерь в Заполярье Михаила Давыдовича Вольпина.
Михаил Давыдович (родился 28 декабря 1902 года) писал сатирические стихи, скетчи, юморески, комические пьески и один и в соавторстве с В. Ардовым, или с И. Ильфом и Е. Петровым, или с В. Массом, или с Н. Эрдманом. Но чаще всего – с Н. Эрдманом.
После освобождения Вольпин снова встретился с Эрдманом, вместе с которым работает на протяжении 30 лет, создавая сценарии фильмов, главным образом фильмов-сказок.
В съёмках нескольких фильмов Вольпин принимает участие не только как сценарист, но и как автор стихов и текстов песен (музыкальные комедии «Весёлые ребята», «Волга-Волга»).
Соавторы пишут (Вольпин – стихи, Эрдман – проза) русский текст оперетты Штрауса «Летучая мышь». Великий Григорий Ярон писал об этой работе: «…это была заново написанная комедия Эрдмана и Вольпина с музыкой Штрауса. Но они, как и всегда, написали блестящий, самоигральный текст, где каждое слово звучало как колокол, проносилось через рампу, било наверняка». Оперетта была поставлена на сцене, а её литературная основа послужила экранизации.
Во время войны Вольпин и Эрдман добровольно вступили в Красную армию. В январе 1942 года они были командированы в Москву и до конца войны служили в ансамбле песни и пляски при центральном доме культуры НКВД СССР, где писали пьесы военно-патриотической тематики и сценарии театрализованных представлений для ансамбля.
После войны Вольпин пришёл на киностудию «Союзмультфильм», где в 1948-м был снят по его сценарию фильм «Федя Зайцев», а в 1950-е – начале 1960-х – целый ряд фильмов, в том числе «Заколдованный мальчик» (1955) – по мотивам сказки С. Лагерлёф «Удивительное путешествие Нильса с дикими гусями», фильм для взрослых режиссёра Ф. Хитрука «История одного преступления» (1962).
В 1951 году авторы сценария фильма «Кубанские казаки» Вольпин и Эрдман удостоены сталинской премии 2-й степени.
С начала 1960-х в одиночку или вместе с Эрдманом Вольпин пишет сценарии по мотивам произведений, относящихся к мировой классике. Большим успехом пользуется фильм-сказка «Морозко» (1964). Последним фильмом Вольпина стала «Сказка про влюблённого маляра» (1986).
21 июля 1988 года Михаил Давыдович погиб в автомобильной катастрофе.
* * *Илья Маркович Василевский, родившийся 28 декабря 1882 года, наиболее известен двумя вещами. Первая – своим причудливым псевдонимом Не-Буква, которым он подписал немало произведений. И вторая – в начале 1920-х он был женат на Людмиле Евгеньевне Белозерской, ставшей позже второй женой Михаила Булгакова.
Василевский был редактором и издателем газеты «Свободная мысль», которая открыла миру Аркадия Аверченко, Сашу Чёрного, Корнея Чуковского, О.Л. Д’Ора. Газета из-за цензуры часто закрывалась и выходила под другим названием: «Труд и свобода», «Свобода и жизнь», «Молодая жизнь», «Судьба народа», «Утро», – словом, фантазии у Василевского на это хватало.
В 1918–1919 гг. он живёт в Киеве и издаёт газету «Киевское эхо».
А с 1920-го – в эмиграции. В Константинополе, затем в Париже, где пытается возобновить издание «Свободной мысли», в Берлине.
Об этой поре написала книгу «У чужого порога» его бывшая жена Л.Е. Белозерская.
Но заскучал по родине. Вернулся в 1923 году.
Выпустил памфлеты «Романовы» (1923–1924), «Николай II» (1923). Полемизировал в печати с Иваном Буниным и другими известными эмигрантами в книгах «Белые мемуары» (1923) и «Что они пишут? Мемуары бывших людей» (1925). Как видим, не останавливался перед оскорблением: назвал Бунина, Амфитеатрова и других «БЫВШИМИ ЛЮДЬМИ»!
В 1929–1935 годах был завом редакции московского журнала «Изобретатель».
А ведь начинал с революционных стихов. Вот с такой пародии на Фета (1906):
Голод… Долгое терпенье…
Нищенский надел…
Кровь… Насилье… Опьяненье…
Плети и расстрел.
Залп… Толпа… Убитых тени.
Муки без конца…
Ряд безмерных преступлений
Важного лица…
Стоны… Ужас… Боль, и слёзы…
Нищего сума…
И нагайки… И угрозы…
И тюрьма, тюрьма…
Но это революционное прошлое, как это было часто, ему не засчитано. Не засчитана и полемика с писателями-эмигрантами. Илья Маркович Василевский был арестован, приговорён 14 июня 1938 года к расстрелу и расстрелян в тот же день.
* * *Ну, не скажу, что он был моим любимым писателем, но его повесть «Стожары» мне нравилась. Читал я её то ли в первом, то ли во втором классе, и, помню, с увлечением следил за приключениями своих деревенских ровесников.
Больше я у Алексея Ивановича Мусатова ничего не читал. Точнее, попробовал прочитать его повесть «Дом на горе», но стало скучно: почувствовал, что автор, словно начинающий рисовальщик по квадратикам, пытается воспроизвести живую жизнь. И это ему не удаётся.
Потом уже взрослым полистал я в библиотеке «Литературной газеты» повесть Мусатова «Паша Ангелина». И совсем разочаровался в понравившемся в детстве писателе.
Умер Мусатов 28 декабря 1976 года (родился 25 марта 1911-го).
* * *Первый роман Георгия Васильевича Егорова, родившегося 28 декабря 1923 года, «Солона ты земля» вышел на Алтае в 1963 году и пользовался там большой популярностью: выдержал семь изданий. А вот его продолжению «На земле живущим» не так повезло: по цензурным соображением он долго пролежал в столе писателя и увидел свет только в 1988 году.