KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Научные и научно-популярные книги » Юриспруденция » Джерри Спенс - Настольная книга адвоката: искусство защиты в суде

Джерри Спенс - Настольная книга адвоката: искусство защиты в суде

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Джерри Спенс, "Настольная книга адвоката: искусство защиты в суде" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Раскрытие истории, которуюнужнорассказать, прибегаякпомощисвидетеля. Для многих наиболее сложным при подготовке перекрестного допроса является раскрытие истории, которую нужно рассказать, прибегая к помощи свидетеля. Тем не менее это может оказаться самой легкой задачей. Например, свидетель, помощник шерифа, которого мы назовем Браун, говорит присяжным, что обвиняемый, шестнадцатилетний Джимми Макинтош, признался в убийстве, и предъявляет документ, якобы являющийся письменным признанием Джимми. Заместитель шерифа утверждает, что зачитал Джимми его права перед тем, как получить признание и подписать документ.

Джимми не способен много рассказать. У него серьезные нарушения обучаемости. От его матери мы знаем, что он не ходил в школу со второго класса.

Он не умеет ни читать, ни писать и находится дома с матерью, потому что не может о себе позаботиться, а в тот вечер, когда произошло преступление, Джимми шел в магазин за хлебом, консервированными бобами и другими продуктами. Во время ареста у него в кармане нашли список продуктов, составленный матерью.

Перестрелка и убийство полицейского произошли в баре, недалеко от продовольственного магазина. От Джимми мы узнали, что полицейские попросили его подойти, как только он попался им на глаза. Джимми не отличается красноречием.

– Я испугался и убежал. Я ни в кого не стрелял. У меня нет пистолета. Они сказали мне: «Подпиши – и можешь идти домой, иначе окажешься на электрическом стуле».

Это все, чего мы смогли добиться от мальчика, лишенного элементарных интеллектуальных способностей.

От матери мы знаем, что Джимми живет с тринадцатью своими братьями и сестрами, у большинства из которых случались проблемы с законом, и что полицейские называют эту семью «бандой Макинтош» и готовы арестовать всех, начиная с родителей и кончая самыми маленькими детьми. Их считают преступниками, которых нужно уничтожить ради благополучия местной общины. Мать Джимми утверждает, что один из помощников шерифа однажды сказал, что от Макинтошей нужно избавляться, как от крыс.

Основы перекрестногодопроса. Как только раскрыта история, которую нужно рассказать при помощи свидетеля, помощника шерифа Брауна, мы можем просто излагать ее – предложение за предложением – с прикрепленным вопросом «...не правда ли?». В этом случае перекрестный допрос будет звучать примерно так: «Помощник шерифа Браун, вы прежде были знакомы с семьей Макинтош, не правда ли?» – «Да. Я знаю эту семью». – «Вы знаете, что у Джимми Макинтоша тринадцать братьев и сестер?» – «Что-то вроде этого». – «И часто в офисе шерифа в разговоре называли эту семью «бандой Макинтош», не правда ли?» – «Я слышал, что ее так называли». (Он великодушен.) «Вы слышали, что некоторые ваши коллеги шутили, что семью Макинтош нужно уменьшить как можно скорее, не правда ли?» – «Нет, я этого не слышал». – «Вы слышали, что полицейские в отделе говорили, будто бы семья Макинтош является источником постоянных неприятностей?» – «Я знаю, что у них были проблемы с законом». – «Вы слышали, как ваши коллеги говорили, что эта семья размножается быстрее, чем ее членов успевают отправлять в тюрьму, не правда ли?»

(Подано возражение на основании того, что это показания с чужих слов, не относящиеся к делу. Поддержано судьей.)

«Отношение к семье Макинтош таково, что их поголовно считают преступниками, которых следует по одному изолировать от общества при первой же возможности, не правда ли?»

(Возражение по причине того, что это заявление необоснованно. Возражение принято.)

«Даже вы говорили, что, если кто-то из Макинтошей выходит на улицу, начинаются неприятности, не так ли?» – «Я этого не говорил». (Нам все равно, признается он или нет.) «Вам известно, что Джимми не ходил в школу со второго класса?» – «Я слышал об этом в ходе расследования». – «А вам известно, что у него имеются серьезные нарушения обучаемости?» – «Лично я этого не знал». – «Вам известно, что он не умеет ни читать, ни писать, не правда ли?» – «Так мне говорили». – «Но он может поставить свою подпись?» – «Да». – «Вам также известно, что он сидит дома с матерью, не так ли?» – «Об этом я не знаю. Не знаю, как он проводит время». – «Сколько лет вы служите на этом участке?» – «Четыре года». – «До этого вы никогда не арестовывали этого мальчика, не правда ли?» – «Нет». – «Вы никогда до этого не видели Джимми на улице, не так ли?» – «Не знаю. Может быть, видел». – «В ходе расследования вы выяснили, что Джимми выходит, только когда мать посылает его за чем-либо, не правда ли?» – «Откуда мне это знать?» (Мы не отвечаем на вопросы. Мы их задаем.) «В день убийства, когда вы арестовали мальчика, у него был список продуктов, который дала мать, не так ли?» – «Да. У него был список». – «Этот список является уликой номер один?» – «Да». (Улика показана помощнику шерифа и присяжным, предъявлена суду и принята им в качестве вещественного доказательства.) «Перестрелка произошла по соседству с магазином «Рынок Милли»?» – «Да». – «Напротив заведения «Бар Пипа»?» – «Да». – «Никто, по вашим сведениям, не видел Джимми в баре или напротив него?» – «Не знаю». (Он не отвечает на вопрос, и мы не требуем ответа. Мы знаем, чего добиваемся.) «Когда вы приехали на место преступления, то увидели там Джимми, не правда ли?» – «Да. Мы с помощником шерифа Джонсом увидели его и попросили подойти, а он повернулся и побежал». – «Вы за ним погнались?» – «Да, погнались». – «Когда вы его поймали, он был напуган, не правда ли?» – «Я бы не сказал». – «Вы поймали его, бросили на стену и сказали: «Все, парень, ты убил полицейского. Где пистолет»?» – «Что-то вроде этого». – «У него не было пистолета?» – «Нет. Но он, возможно, выбросил его, когда убегал. Мы бежали за ним два квартала, он все время нырял в переулки». – «Вы ведь обыскали его в поисках оружия?» – «Да». – «И не нашли, не так ли?» – «Нет». – «Ни один свидетель не видел так называемой перестрелки, в которой участвовал этот мальчик, не правда ли?» – «Мы не нашли ни одного». – «Поэтому забрали его и начали допрашивать?»

Пришла очередь задать неприятные вопросы копам, которые допрашивали мальчика. Мы будем задавать их в открытом судебном заседании, когда судья наблюдает за тем, чтобы допрос происходил по закону, – вряд ли справедливая процедура, учитывая их обращение с ребенком. Этот момент можно сделать очевидным следующим образом: «Я собираюсь продолжить допрос, но мои вопросы задаются в присутствии его чести и ваших адвокатов, чтобы они соответствовали требованиям закона. Вы позвонили матери Джимми, прежде чем допрашивать его?» – «Нет». – «Ей было известно о том, что его допрашивают?» – «Не знаю». (Наш допрос стенографирует судебный секретарь.) «А вы предприняли какие-нибудь усилия, чтобы запротоколировать допрос Джимми?» – «Нет. Он просто признался». – «Вы окружены адвокатами, защищающими ваши права, на заседании присутствует судья Льюис, чтобы убедиться, что мои вопросы не выходят за рамки закона. Вы попытались как-нибудь предоставить такую же правовую защиту для Джимми, прежде чем начали его допрашивать?» – «Вряд ли». – «Вы сказали Джимми, что он может попасть на электрический стул, если не скажет то, что вам хотелось услышать, не так ли?» – «Нет, мы ничего такого не говорили». – «А если Джимми скажет, что говорили, вы все еще будете это отрицать?» (Защита возражает против этого вопроса, и возражение принимается.) «И вы сказали Джимми, что, если он не подпишет бумагу, которую перед ним положили, он никогда не сможет вернуться домой к матери, не правда ли?» – «Нет, неправда». (Мы с присяжными знаем, что свидетель не признается в этом, даже если знает, что это правда.) «Мальчик не умеет читать, не так ли?» – «Не знаю». – «Вы прочитали ему его признание?» – «Нет». – «Он прочитал его?» – «У него была возможность прочитать. Наверное, он так и сделал». – «Вы ведь не пытались узнать, прочитал ли мальчик свое признание?» – «Он его подписал». – «Вы пообещали, что если он подпишет признание, то может пойти домой к матери, не правда ли?» – «Нет, неправда». – «А если подпишет, вы не посадите его на электрический стул, так ведь?»

Мы рассказали свою историю предложение за предложением, добавляя лишь слова «не правда ли?». Не важно, что отвечает свидетель, пока наша история честная и основывается на фактах дела, какими их знаем мы, или на выводах, которые можно сделать из принятых судом улик. Чья история является правдой, должны решать присяжные: будет ли это история помощника шерифа Брауна, рассказанная на допросе свидетеля выставившей его стороной, или другая история, изложенная на перекрестном допросе. Как мы видим, перекрестный допрос стал механизмом, с помощью которого мы рассказываем свою историю с помощью свидетеля противной стороны.

Два основныхтипаперекрестногодопроса. Хотя существует много других вариантов методик перекрестного допроса, мы коснемся двух основных способов, преследующих разные цели.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*