Надежда Ивакина - Основы судебного красноречия (риторика для юристов). Учебное пособие 2-е издание
Штампом может стать и метафора, повторяемая из процесса в процесс. П.С. Пороховщиков предупреждал судебных ораторов: «Не говорите: преступление совершено под покровом ночи, цепь улик сковала подсудимого… Уши вянут от таких метафор».
Используя в речи по делу Лесиной часто употребляемое выражение найти семью, Я.С. Киселев объясняет его введение в речь, затем намеренно употребляет его компонент нашла, тем самым уточняя и освежая значение затертой частым употреблением метафоры: «Прошу прощения за то, что я невольно скажу несвежим словом, но все другое будет неточно: Ева Лесина нашла в коллективе семью. Нашла и не захотела с ней расстаться».
Штампом может стать целая фраза, а также этикетные юридические стандарты, повторяемые оратором в каждом процессе, например: Теперь я перейду к личности подсудимого; теперь я перейду к квалификации преступления и т.д. Посещая со студентами судебные процессы, мы услышали фразы, повторяемые одним и тем же прокурором в каждой речи: Товарищи судьи Ц Моя задача / это содействовать / правильному / всестороннему рассмотрению / данного уголовного дела / и вынесению справедливого / законного и обоснованного приговора //. Штампованными могут стать и отдельные композиционные части судебной речи, особенно вступление. Дважды слушали со студентами одного и того же адвоката в судебных прениях, причем по совершенно разным делам, и дважды пришлось слушать одно и то же вступление о судьях - инженерах человеческих душ, заимствованное из речи советского адвоката М.С. Драбкина[22]. «Как же много теряем мы от того, - пишет В. Алексеев, - что с судебной трибуны редко раздаются речи, способные «глаголом жечь сердца людей», и часто речи заменяются какими-то гибридами из скуки и пустословия». Речь, характеризующаяся самобытностью, личностным своеобразием в освещении фактов, не может оставить людей равнодушными.
Богатство
И еще одно важное, просто необходимое качество убеждающей речи - это ее богатство, или разнообразие. Что это такое? Это максимальное использование разнообразных средств языка, которые необходимы для эффективной передачи информации. Если в речи не повторяются одни и те же языковые средства (слова, словосочетания и однотипные синтаксические конструкции), если в ней большой словарный запас, активный состав моделей словосочетаний и предложений, такую речь называют богатой, или разнообразной.
Рассмотрим для примера два отрывка из судебных речей. Первый текст из речи С.А. Андреевского по делу Андреева:
«Весь обычный порядок жизни исчез! Муж теряет жену. Он не спит, не ест от неожиданной беды. Он все еще за что-то цепляется, хотя и твердит своей дочери: «Я этого не перенесу…» Пока ему все еще кажется, что жена просто дурит…
Но Андреева… только бесилась, что муж осмеливается перечить ее капризу.
И вот утром 23-го августа она решилась разрубить узел. В это время муж после двенадцати бессонных ночей, все еще на что-то надеявшийся, уже собрался куда-то выйти по делу и, как автомат, надел пальто. Зинаида Николаевна в туфлях на босу ногу поспешила задержать его, чтобы сразу добиться своего.
Ни ей, никому в доме, ни менее всего ее мужу не могло бы прийти в голову, что в эти самые мгновения она прямо идет к своей смертной казни и даже делает последние шаги в жизни.
Она была слишком самоуверенна. Муж был слишком тих и покорен. Но она поступила как дикое, тупое существо, забывшее о всем человеческом. На безвинного и любящего мужа она накинулась с яростной бранью… Она уже вообразила себя знатной дамой, с властью Трепова в руках… Подбежавшая на шум дочь услыхала последнюю фразу матери: «Я сделаю так, что тебя вышлют из Петербурга!…»
Эта женщина, спасенная Андреевым от ссылки, поднятая им из грязи, взлелеянная, хранимая им как сокровище в течение 16 лет, - эта женщина хочет «скрутить его в бараний рог», истребить его без следа, раздавить его своей ногой!
Тогда Андреев быстрым движением сбросил с себя пальто, со словами «Долго ли ты будешь оскорблять нас?» схватил жену за руку, потащил в кабинет - и оттуда, у самых дверей, раздался ее отчаянный крик…»
Второй отрывок взят из защитительной речи по делу Кителева, записанной на магнитную пленку:
«Что же произошло // Почему / вместо того / чтобы жить честно и трудиться / соблюдать наши законы / и быть достойным членом нашего общества / он оказался на скамье подсудимых // Материалами предварительного следствия установлено / что шестнадцатого апреля / восемьдесят шестого года / Кителев в своей квартире / по улице Железнодорожников 18 «б» / изготовил / из трех килограмм сахара / и триста грамм дрожжей / массу / которая хранилась до 19-го апреля / восемьдесят шестого года / то есть до того момента / когда было установлено и выявлено / данное нарушение // Жидкость хранилась в емкости / представляющей собой бутыль / емкостью двадцать литров / светло-серого цвета / жидкость с запахом / свойственным спирту //.
В ходе судебного следствия / а также предварительного / подсудимый вину признал / и пояснил / именно данный факт / который я только что изложил // Товарищи судьи / Кроме того / в ходе судебного следствия / были допрошены свидетели / в частности / это лица / которые работают вместе с ним в одном коллективе // В ходе предварительного следствия и судебного // подсудимый / вину признал полностью // Действительно / от факта / который установлен / показаниями свидетелей / а также обнаруженной жидкостью в квартире / никуда не денешься / остается только признать / что действительно / изготовил и хранил // В ходе судебного следствия / подсудимый признал вину / пояснил / обстоятельства / при которых именно изготовлялась жидкость / называемая брагой //».
В первом тексте представлена лексика многих семантических групп, например, обозначающая конкретные действия: твердит, выйти, надел, задержать, накинулась, сбросил, схватил, потащил, скрутить; состояния: не спит, не ест; черты характера: самоуверенна, тих, покорен; психические процессы: цепляется, дурит, бесилась, вообразила, решилась и др. Использована лексика и фразеология разных стилевых пластов: книжная (дама, взлелеянная, разрубить (гордиев) узел), разговорная: дурит, бесилась, тупое существо, на босу ногу, скрутить в бараний рог. Из синтаксических конструкций здесь восклицательные и повествовательные предложения, простые и сложные, конструкции с прямой речью, сравнительными и причастными оборотами, с однородными членами предложения, с уточняющими обстоятельствами. Отмечены изобразительные средства: определения - бессонные ночи, яростная брань (самоуверенна, тих и покорен), неожиданная беда, дикое существо, безвинный, быстрым движением, отчаянный крик; метафора поднятая им из грязи; сопоставление синонимов: женщина, поднятая им из грязи - знатная дама, с властью Трепова в руках; параллелизм: Она была слишком самоуверенна. Муж был слишком тих и покорен.
Во втором отрывке - юридические стандарты: материалами предварительного следствия установлено, в ходе судебного следствия, подсудимый вину признал и пояснил, были допрошены свидетели, показаниями свидетелей, оказался на скамье подсудимых; встречаются клише публицистического стиля: честно жить и трудиться, быть достойным членом общества; многочисленны страдательные глагольные формы, что характерно для официально-делового стиля: установлено, допрошены, установлен, хранилась. Глаголы обозначают только конкретные действия: изготовил, хранил, изложил, работают. Слов абстрактного значения в этом тексте нет. Из синтаксических структур - вопросительные построения, оформляющие переход от одной микротемы к другой, причем второе составлено из стандартных выражений: Почему / вместо того / чтобы жить и честно трудиться / соблюдать наши законы / и быть достойным членом нашего общества / он оказался на скамье подсудимых //. Основная модель предложений - сложноподчиненные с придаточными изъяснительными, чаще - с придаточными определительными. В тексте всего два простых предложения, одно из них составлено из юридических клише: В ходе предварительного следствия и судебного // подсудимый / вину признал полностью //. Второе многословно: Жидкость хранилась в емкости / представляющей собой бутыль / емкостью двадцать литров / светло-серого цвета / жидкость с запахом / свойственным спирту //, к тому же налицо повторы: жидкость повторяется два раза, емкость - два раза. Да и для всего текста это характерно: Подсудимый вину признал - употреблено три раза, в ходе судебного следствия - четыре раза, что свидетельствует о бедности речи.