Стерлинг Джонсон - Еnglish as a Second F_cking Languаge
TITS
Часть человеческого тела с сосками - NIPPLES на конце. Истина в последней инстанции, что любая разумная дискуссия в отношении TITS относится к женщине. Есть у мужчин, но их полезность равна полезности от двух дополнительных аппендицитов.
BALLOONS
Данное выражение основано на сходстве TITS и воздушных шаров. Слишком по-детски поэтично. Избегайте его.
BAZONGAS
Очень большие. Номер пять минимум. И однозначно больше, чем JUGS или KNOCKERS.
Пример:
Rocky: Look at the bazongas on that dame!
Ernie: Va-va-voom! She’s a walking dairy!
BOOB
Этот синоним широко распространён, но может привести Вас к недоразумению, так как BOOB обозначает также вялого или обгашенного придурка.
Пример:
Ben: Look at the boobs on those dopey women!
Daniel: Yeah, those boobs sure have nice tits!
HOOTERS
Зарезервируйте это слово для описания сов или сычей.
JUGS
Большие груди.
KNOCKERS
Идентично JUGS.
NIPPLE LEATHER
Этот термин обычно используется в дискуссиях на тему профиля TITS. (Также фаса, анфаса и вида снизу).
Пример:
Lydia: How do you like my wedding gown?
Sean: Too conservative. It doesn’t show any nipple leather.
PAIR
Когда обсуждаются атрибуты женщины, PAIR императивно означает PAIR OF TITS, а не пару глаз, ног, ушей. (см. SET.)
SET
Поскольку мы говорим о TITS, A SET означает A PAIR. Как и в PAIR, слово говорит само за себя и не нуждается в расшифровке.
Пример:
Skip: Maureen sure has a nice pair.
Buzz: Yeah, a nice set.
необходимо знать
BOOB
TIT
PAIR
SET
блеснуть в разговоре
ВAZONGAS
JUGS
KNOCKERS
NIPPLE LEATHER
забудьте
BALLOONS
HOOTERS
LUNGS
MAMMARY GLANDS
TITTIES
* У ВСЕХ
«Opinions are like assholes, everybody’s got one». «Мнения, как задницы; есть у каждого».
Американская народная мудрость.ASS
Есть два приемлемых термина для этой части тела:
ASS
BUTT
Из двух данных, ASS предпочтительнее.
THE ASS - это то, на чём Вы сидите, и состоит из двух частей:
THE CHEEKS;
THE ASSHOLE.
CHEEKS
THE CHEEKS конструируют массив THE ASS. Их иногда называют BUNS или CHIPS.
Пример:
Chuck: Hey, check out Betty’s buns!
Pete: Sweet cheeks!
Chuck: Choice chips!
ASSHOLE
THE ASSHOLE - мёртвая точка в середине THE ASS. При фотографировании со спутника-шпиона напоминает астериск - звездочку - *. Полезна настолько же, как и собственно THE ASS, но не уважаема широкой публикой. Часто является основой и основанием для оскорблений и вытекающих из них последствий.
АSS EYES
Презрительный термин. Наш Учёный Совет присудил этому лидеру первое место в категории провоцирующих оскорблений, главным образом, из-за ошеломляющих визуальных образов.
Пример:
Stella: If you ask me, Stanley, you spend too much time watching professional wrestling on TV.
Stanley: Nobody asked you anything, ass eyes.
ASSHOLE
Этот термин с досадой, раздражением и оскорбительностью описывает невежественного, самовлюбленного или эгоистичного придурка.
Пример:
Conrad: I wear mу Mensa pin so people won’t think I’m just some dumb asshole.
Vickie: Right. They’ll realize you’re some smart asshole.
ASS KISSER
Лицо, которое заискивает или подлизывается.
Пример:
Brendan: When I heard the boss was in the hospital, I rushed out to get him a dozen red roses, but all they had left was a bouquet of daisies.
Marge: It’s the thought that counts, Brendan - you scheming little ass kisser.
ASS-WIPE
Горный перевал от AN ASSHOLE к A DIP SHIT.
Пример:
Derek: Hey, how come everyone’s leaving the theater?
Clark: Because the movie’s over, ass-wipe.
KISS MY ASS
Практически идентично UP YOUR ASS, но менее агрессивно и имеет более личный оттенок. Часто принимает форму: YOU CAN KISS MY ASS!
Пример:
Steve: Can you give me the names of any babes in the Niagara Falls area who know how to show a guy a good time?
Marty: Kiss my ass, Steve. It’s my sister you’re marrying today, remember?
PAIN IN THE ASS
Обозначает занудную или мерзкую личность (обычно в ответ на демонстрацию среднего пальца).
Пример:
Harold: Bruno’s acting like a pain in the ass today.
Maude: I think his hemorrhoids are acting up.
Harold: That explains it. They can be a real pain in the ass.
UP YOUR ASS
Краткая форма от STICK IT UP YOUR ASS! Иногда усекается до UP YOURS! Выражение используется для выражения неодобрения или несогласия.
Пример:
Melvin: Belva, I seem to be a bit short of cash today. Would you mind picking up the check?
Belva: Up your ass, Melvin. You tried that stunt last week.
необходимо знать
ASS
ASS EYES
ASSHOLE
ASS KISSER
BUNS
CHEEKS
KISS MY ASS
UP YOUR ASS
блеснуть в разговоре
BUTT
BUTT HOLE
CHIPS
забудьте
BOTTOM
DЕRRIERE
HEINIE
REAR END
POSTERIOR
* ПОДСКАЗКИ И ЗАПАДНИ
ВЫРАЖАЯСЬ НЕПРАВИЛЬНО
Вариант A: «Bastard to you, you big hell!»
Подобные сентенции с головой выдают Вас как новичка-матерщинника. Плохая импровизация хуже отсутствия ругани. Многократно тренируйтесь с выражениями, данными в этой книге, до тех пор, пока Ваши ругательства не станут легки и изящны. Только тогда Вы сможете продемонстрировать оригинальность, не напоминая собой банального придурка.
Вариант В: «This gosh dam mother-fucker isn’t working right».
Как много ущерба экспрессии наносится попытками смягчить выражение смешением мягких эвфемизмов и грубых ругательств. Собрались ругаться, разряжайте оба ствола дуплетом. Перезаряжайте и лупите дальше. И немедленно переходите на помповое ружьё и пулемёт.
ТОНКОСТИ
Жена Сэмюэля Клеменса, известного как Марк Твен, однажды попыталась излечить его от ругани. Чтобы показать ему, как ужасна матерщина, она разразилась длинной тирадой из четырехбуквенных вокативов.
Когда она закончила, Твен отпустил следующий комментарий: «Ваши слова не создают музыки, дорогая».
Истина в последней инстанции.
Для того чтобы эффективно ругаться, Вы должны обратить внимание на интонацию.
Например, неправильно использовать восходящий тон вопросительной конструкции:
Why don’t you go fuck yourself?
Забудьте о вопросительном знаке. Скажите
Why don’t you go fuck yourself!
Вы не строите вопрос. Вы выражаетесь! А выражение - это результат интонации. Оригинальность не является квинтэссенцией эффективной ругани. Равно как и обширный словарный запас. Тем не менее, по мере развития Ваших навыков вы познаете тонкости и нюансы.
Новичок: «Неу, asshole, get out of here».
Мастер: «Неу, ass eyes, get out of here».
Назвать кого-либо AN ASSHOLE для демонстрации презрения к нему абсолютно приемлемо. Это доносит до человека низкий уровень вашего уважения.
Но гораздо элегантнее назвать его ASS EYES. Вы донесёте тот же смысл, но улучшенный графическим ускорителем из навеиваемого образа, создав, таким образом, яркую и незабываемую картину.
АНЕКДОТЫ
Если Вы рассказываете анекдоты по-английски, они должны быть грязными, пошлыми, мерзкими и сальными. Грязные анекдоты гораздо смешнее, чем обыкновенные. Вот пример, который легко доказывает данное утверждение.
Невинный анекдот:
Q: Why did the chicken cross the road?
A: To get to the other side.
Грязный анекдот:
Wally: Hey, honey, what do you say to a little fuck?
Beth: Hi - you little fuck!
Почувствуйте разницу.
* ПО НОМЕРАМ
PISSING и SHITTING иногда известны как пронумерованные функции организма. Соответственно, #1 и #2. Наш Учёный Совет считает, что это лишь дань вежливости алфавитного порядка, так как обе функции имеют равную ценность.
Некоторые эксперты думают, что они пронумерованы для того, чтобы люди не упоминали объективный материал, экстрагируемый из тела, а поименно: PISS и SHIT.
Наш Учёный Совет отвергает эту теорию. Мы не нумеруем процессы, которые позволяют нам избегать упоминания субстанций, образованных сморканием, рыганием или ковырянием в ушах. Зачем отдавать предпочтение PISS и SHIT?
* PISS
Некоторые говорят, что PISS получило свое имя от производимого звука. Это возмутительно. PISSING - молчаливая функция. Любой звук, производимый PISSING, создается, только когда PISS ударяется о препятствие.