Анатолий Верчинский - Киноразговорник английского языка на основе эпизодов из фильмов. Часть 1. Знакомства. Встречи. Общение
– It’s nice to see a new face.
– Hey… um… are you doing anything?
– Cause if you want, I… could give you a personalized tour. Would you like that?
Can I help you?
Знакомство мужчины с женщиной в магазине
Один из двух сотрудников магазина, имеющий небольшой опыт общения с женщинами, знакомится с сотрудницей соседнего отдела.
«The 40 Year Old Virgin» (2005) Judd Apatow
– Just ask a question, okay? That’s it.
– Because women do not care about what you have to say… at all167 anyway, you know.
– And all they want to do is talk about themselves.
– Okay? So remember. Questions, be cool, and be kind of a dick168.
– So you’re just gonna let them do that.
– Here, be David169 Caruso170 in Jade.
– Okay. I know exactly171 what you’re talking about.
– You do. That’s good.
– There she is.
– Go plant that seed172, man. Plant173 it with your finger.
– Can I help you?
– I don’t know. Can you?
– Are you looking for something?
– Is there something I should be looking for?
– We have a lot of books. So, maybe it depends on what you like.
– What do you like?
– We have a great section of… do-it-yourself.
– Do you like to «do it yourself»?
– Sometimes. I mean… if the mood174 strikes175.
– How is the mood striking you now?
– What’s your name?
– What’s your name?
– I’m Beth176.
– Andy177.
– Andy. Don’t tell on178 me, okay, Andy?
– I won’t179.
– Unless180 you want to be told on… Beth.
– Wow. That totally181 worked!
– I literally182 said nothing.
– And she found me fascinating183.
– I would’ve thought you were doing that for years.
– Should I have asked her out?
– No. That’s the key. You wait for it to grow into a plant… and then you fuck the plant.
Can I offer you a ride somewhere?
Знакомство мужчины на машине с мужчиной на улице
Мужчина предлагает прохожему, который на самом деле является его родственником, проехаться с ним, а потом – посидеть и выпить.
«The Curious Case of Benjamin Button» (1996) Tim Burton
– It’s nasty184 out. Can I offer you a ride somewhere?
– Well, that’s awfully185 kind of you, sir.
– My name is Thomas186, Thomas Button187.
– I’m Benjamin188.
– Benjamin. It’s a pleasure to know you. Would you like to stop somewhere and have189 a drink?
– All right.
Hello, there
Знакомство молодого человека с девушкой на улице
Один из «битлов» Ринго Старр убегает от поклонниц и надевает плащ. Чтобы понять, насколько сработает такая «маскировка», он пытается познакомиться с девушкой, но та отказывает ему.
«A Hard Day’s Night» (1964) Richard Lester
– Hello, there.
– Get out of it, Shorty190.
I do not know your city
Знакомство мужчины с женщиной на улице
Граф Дракула в образе иностранца приезжает в Лондон и знакомится с женщиной, своей будущей жертвой. (Эпизод относится также к разделу «Как извиняются». )
«Bram Stoker’s Dracula» (1992) Francis Ford Coppola
DRACULA: My humblest191 apologies. Forgive my ignorance192. I have recently arrived from abroad and I do not know your city. Is a beautiful lady…
MINA: You may purchase193 a street atlas for six pence. Good day.
DRACULA: I have offended194 you. I am only looking for the cinematograph195. I understand it is a wonder of the civilized world.
MINA: If you seek culture, then visit a museum. London is filled with them. Excuse me.
DRACULA: A woman so lovely and intelligent should not be walking the streets of London without her gentleman.
MINA: Do I know you, sir? Are you acquainted196 with my husband? Shall I call the police?
DRACULA: Husband? I shall bother197 you no more.
MINA: Sir, it is I who have been rude. If you are looking…
DRACULA: Please, permit me to introduce myself. I am Prince198 Vlad of Szekely.
MINA: A prince, no less?
DRACULA: I am your servant199.
MINA: Wilhelmina200 Murray.
DRACULA: I am honored, Madame Mina201.
MINA: This way.
I was just looking for some honey
Знакомство слепого мужчины с женщиной в кафе
Один из двух приятелей решил познакомиться с девушкой в кафе (coffee shop). Она сначала не поняла, что он слепой. (Эпизод относится также к разделам «Как извиняются» и «Как просят». )
«Daredevil» (2003) Mark Steven Johnson
Matt Murdock: Uh, I was just looking for some honey202. Could you help me out203?
Elektra Natchios (without looking up): Right in front204 of you.
Matt: (chuckles) Well… could you be a little more specific205?
Elektra: (looking up) What, are you…
Matt: Blind? Yeah.
Elektra: (shocked) I am so sorry!
Matt: It’s okay.
Elektra: (about Nelson) Friend of yours?
Matt: You know, I’ve never seen him before. (extends206 a hand) Matt207 Murdock.
Elektra: (shakes hands) Nice to meet you, Matt Murdock.
Matt: Nice to meet you, uhh… I didn’t get your name.
Elektra: I didn’t give it. (she exits the coffee shop)
Is this seat taken?
Знакомство мужчины с женщиной за игорным столом
Мужчина подошёл к игорному столу и спросил, свободно ли место. Ему ответила женщина, с которой он и познакомился.
«Maverick» (1994) Richard Donner
– Is this seat208 taken?
– It is now.
– My name is Annabelle Bransford. What do they call you?
– Bret Maverick. I’m pleased209 to meet you.
Matt, say hi
Знакомство мужчины с женщиной в метро
Один из двоих мужчин, едущих в метро, пытается познакомиться с женщиной, приглашая выпить её чашку чего-нибудь. В этот момент вор выхватывает у этой женщины сумочку. Мужчина бросается за ним в погоню.
«My Super Ex-Girlfriend» (2006) Ivan Reitman
– Ooh. Wow. What do we have here? Kind of uptight210 librarian211 on the outside, ready to rumble212 on the inside.
– Go ask her out.
– No. I’m not ready yet. I can’t.
– Oh, Matt. You’re killing me. Your last insane213 girlfriend dumped214 you, like, six months ago. I would have ploughed215 my way through half of SoHo216 by now.
– That’s cos you’re soulless and shallow.
– It is a blessing. Go over there. Talk to her. Do it. Matt217, say hi. Give me your bag. Come on.
– OK, OK.
– Yes. All out. Be strong. Breathe. Eye of the tiger.
– Hi. Excuse me. I know I don’t really know you, but you look like a very interesting person, so at the risk of totally218 humiliating219 myself, I thought perhaps sometime I might buy you a cup of…
– No!
– It doesn’t have to be a cup of coffee. It could be whatever you want. A cup of anything. Juice? Hey!
– Hey! Hey! Hey!
– Somebody stop that guy!
– That’s right. You better run, asshole! Keep running, my man! You don’t want any of this. Keep running.
Nice game
Знакомство девушки с баскетболистом на матче
После победы в чемпионате к одному из членов выигравшей баскетбольной команды подошла одна из болельщиц, чтобы поблагодарить за игру и познакомиться.
«Coach Carter» (2005) Thomas Carter
– Hey, number three. Nice game.
– Thank you. Okay, cool.
Why don’t we get to know each other?
Знакомство женщины лёгкого поведения с мужчиной в казино
«Rain Man» (1988) Barry Levinson
– Are you lookin’ for220 a date221?
– I don’t know.
– What’s your name?
– Raymond222.
– My name is Iris223. Raymond, you like224 me?
– I don’t know.
– You don’t know. If you gave me a chance225, you would. Why don’t we get to know each other?
– To get to know each other.
– He doesn’t have any money, honey226.
Would you like to dance, Alice
Знакомство мужчины с женщиной во время вечеринки и приглашение на танец
«Eyes Wide Shut» (1999) Stanley Kubrick
ALICE (smiles): I think that’s my glass.
SZABO: I’m absolutely certain227 of it. My name is Sandor Szabo. I’m Hungarian228.
ALICE: My name is Alice229. I’m American230.
SZABO: Did you ever read the Latin231 poet Ovid232 on The Art of Love233?
ALICE: Didn’t he wind up all by himself, crying his eyes out in some place with a very bad climate.
SZABO: But he also had a good time first. A very good time.
SZABO: Would you like to dance, Alice?
Как знакомятся с представлением
Everyone, meet Darcy McGuire
Знакомство мужчины с новой начальницей
Во время представления новой начальницы один из сотрудников роняет ручку, после этого происходит их знакомство.
«What Women Want» (2000) Nancy Meyers
– Everyone, everyone, meet Darcy McGuire.
– Oh, jeez234.
– My goodness235. Everybody showed up236.
– Darcy, how are you?
– Nice to see you. Hi!
– Pleasant237 surprise.
– God, what a small world.
– Welcome aboard238.
– l’m so glad to meet you.
– Hello. l’m Darcy.
– Hi. l’m Nick239 Marshall.
– Oh, l’ve heard a lot240 about you, Nick.
– l’ve heard a lot about you too.
– Don’t worry241, can’t all be true.
Pleasure to meet you, Mr. Frost
Знакомство телеведущего с президентом Америки и представление своей подруги
Действие происходит у загородного дома Никсона.
Дэ́вид Пэрэдайн Фро́ст (David Paradine Frost) – британский телевизионный журналист, прославившийся интервью с 37-м президентом США Ричардом Никсоном, взятом после отставки последнего.