KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Научные и научно-популярные книги » Языкознание » Виктор Миловидов - Английский разговорный шутя. 100 самых смешных анекдотов на лучшие разговорные темы

Виктор Миловидов - Английский разговорный шутя. 100 самых смешных анекдотов на лучшие разговорные темы

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Виктор Миловидов, "Английский разговорный шутя. 100 самых смешных анекдотов на лучшие разговорные темы" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

I suggest that Mary (should) go to the library with Paul. Мэри следовало бы пойти в библиотеку с Полом.

The Smiths insisted that Roger buy a new tie for the party. Смиты настаивали, чтобы Роджер купил на вечеринку новый галстук.

Mr Johnson prefers that she speak with him personally. Мистер Джонсон предпочитает, чтобы она поговорила с ним лично.

В случае, если от перечисленных выше глаголов образуются существительные, такие как demand требование, recommendation рекомендация, insistence настоятельное требование, request требование, просьба, preference предпочтение, requirement требование, условие, proposal предложение, suggestion предложение, то после используемого с ними союзного слова также стоит инфинитив без частицы to:

Requirement is that you have your passport with you. Требуется, чтобы у вас был при себе паспорт.

It was a recommendation that all present open their books at page forty-six.

Сходным образом инфинитив без частицы to вне зависимости от времени (прошедшее или настоящее) используется после конструкций с прилагательными essential существенно, imperative необходимо, important важно, necessary необходимо и союзным словом that:

It's important that the data be verified.

It's imperative that Jack see his tutor before leaving for home.

Впрочем, в отсутствии союзного слова that после данных прилагательных может стоять и инфинитивный оборот:

It's necessary to have a ticket.

It's important to verify the data.

16. Сложное дополнение (Complex Object)

Сложное дополнение заменяет собой придаточное дополнительное, его использование позволяет упростить синтаксис, употребив простое предложение вместо сложного.

Сложное дополнение – это сочетание существительного или местоимения в объектном падеже с инфинитивом или причастием I.

Сложное дополнение существует в трех основных вариантах:

1.С инфинитивом без частицы to или с причастием I после глаголов to see, to feel, to hear, to watch, to notice.

•to see:

I saw him enter the house. Я видел, как он вошел в дом.

She saw them playing in the garden. Она видела, как они играли в саду.

•to feel:

I felt somebody touch my hand. Я почувствовал, что кто-то тронул мою руку.

Не felt someone watching him. Он почувствовал, как кто-то наблюдает за ним.

•to hear:

I heard him arrive early in the morning. Я слышал, как он приехал рано утром.

I heard him playing the piano. Я слышал, как он играл на пианино.

•to watch:

We watched the ship leave the port. Он наблюдал, как корабль покидает порт.

I sit and watch the children playing. Я сижу и смотрю, как дети играют.

•to notice:

Nobody noticed him disappear. Никто не заметил, как он исчез.

I noticed her listening to the concert with great pleasure. Я заметил, что она слушает концерт с большим удовольствием.

В первом случае (перечисленные глаголы с инфинитивом) говорящий подчеркивает факт действия, во втором (перечисленные глаголы с причастием I) – процесс:

I saw him enter the house. Я видел, как он вошел в дом.

I saw him entering the house. Я видел, как он входил в дом.

2. С инфинитивом без частицы to после глаголов to let, to make:

Let me tell you something about it. Позвольте мне сказать вам кое-что об этом.

Don't make me laugh. He смешите меня (досл. не заставляйте меня смеяться).

3. С инфинитивом с частицей to после глаголов to want, to expect, to believe, to know, to advise, to consider, to order, to think, to like, to find и т.д.:

I want you to find me a place in the car. Я хочу, чтобы вы нашли мне место в этой машине.

I believe her to be a very good cook. Я считаю, что она (есть) очень хороший повар.

17. Употребление герундия и причастия I (причастие настоящего времени)

И герундий, и причастие I образуются прибавлением суффикса -ing к основе глагола. Но между ними есть значительные различия в употреблении и значении.

Причастие – неличная форма глагола, промежуточная между глаголом и прилагательным:

The man smoking a cigarette is my brother. Человек, курящий сигарету, мой брат.

Герундий, который также является неличной формой глагола, – это форма, промежуточная между существительным и глаголом:

Smoking is forbidden. Курение запрещено.

Иными словами, причастие – в большей степени прилагательное по своим функциям, герундий – существительное.

Причастие I употребляется:

1.Как часть составного глагольного сказуемого в длительных временах: We were having our meal early in the morning. Мы

принимали пищу рано утром (досл. мы были имеющими нашу пищу… )

2.Как определение к подлежащему или дополнению, как часть причастного оборота (может как предшествовать в предложении определяемому слову, так и следовать за ним):

Не is a promising writer. Он многообещающий писатель.

The man standing in the corner is a taxman. Человек, стоящий

на углу, налоговый инспектор.

I saw her dancing in the rain. Я видел ее, танцующей под дождем.

Герундий употребляется:

1. В качестве подлежащего: Swimming is nice. Купание приятно.

2. Как часть сказуемого после глаголов to finish, to start, to continue, to go on и др.:

He finished reading the newspaper. Он закончил чтение газеты.

3. Как предложное дополнение:

I am fond of reading. Я обожаю чтение.

4. Как прямое дополнение:

Do you mind my smoking here? Ты не возражаешь против моего курения?

5. Как обстоятельство времени:

On coming home I took a bath. По возвращении домой я принял ванну.

6. Как обстоятельство образа действия:

Instead of going home he went to the cinema. Вместо того, чтобы пойти домой (досл. вместо похода домой), он отправился в кино.

18. Согласование подлежащего с причастным или герундиальным оборотом

Причастный (герундиальный) оборот в предложении является определением агента действия (главного действующего лица), поэтому он должен согласовываться именно с ним:

After graduating (герундиальный оборот), Prof. Smith (агент действия) continued his studies in Oxford.

Если оборот будет отнесен к другому члену предложения, в предложении нарушается логика:

After graduating (оборот), Prof. Smith's studies were continued in Oxford. Герундиальный оборот After graduating… относится здесь к слову studies, а не словам Prof. Smith, как того требует логика ситуации. Получается, что закончил университет не сам профессор, а его занятия.

19. Глагол to get

Данный глагол используется в словосочетаниях:

to get undressed раздеться;

to get ill заболеть;

to get up вставать с постели;

to get through пробраться, пролезть;

to get crazy сойти с ума;

to get drunk напиться

и т.д.

Что же объединяет эти словосочетания, и что можно считать значением этого столь многозначного слова? Первое значение этого слова в любом словаре – «получать». Следовательно, используя это слово с прочими словами (предлогами, наречиями, причастиями и т.д.), мы говорим о том, что получаем то, что они обозначают:

to get undressed получаем состояние раздетости;

to get ill получаем болезнь;

to get up получаем состояние вертикального состояния.

Иными словами, мы говорим о том, что обретаем нечто, приходим в контакт с чем-либо, что выражено второй частью фразового глагола (или глагольной фразы).

Это «ядерное» значение слова to get и следует учитывать, анализируя его разнообразные сочетания с другими словами.

20. Модальные глаголы и их заменители

К основным модальным глаголам относятся глаголы:

1. сап мочь, быть в состоянии; прошедшее время – could(предполагает наличие физической, интеллектуальной и прочих внутренних возможностей, позволяющих исполнить что-либо):

I can speak two languages. Я могу (я в состоянии) говорить на двух языках.

I could run faster when I was younger. Я мог (я был в состоянии) бегать быстрее, когда был моложе.

В будущем времени у глагола сап есть заменитель – конструкция to be able to (быть в состоянии что-либо сделать):

I shall be able to call you when I am free. Я смогу позвонить тебе, когда освобожусь.

При этом конструкция to be able to в прошедшем времени, в отличие от глагола could, предполагает уже реализованную возможность.

Ср.:

I could swim when I was young. Я умел плавать, когда был молодым.

HO: Despite the storm I was able to swim to the shore. Несмотря на шторм, я смог доплыть до берега.

2. may иметь возможность, получив разрешение (делать что-либо); прошедшее время – might:

May I smoke here? Можно закурить? Yes, you may. Да, можно.

В будущем и прошедшем времени у модального глагола may есть заменитель – конструкция to be allowed to (получить разрешение сделать что-либо):

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*