KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Научные и научно-популярные книги » Языкознание » Пауль Пимслер - Американский английский язык по методу доктора Пимслера. Уроки 1 - 30.

Пауль Пимслер - Американский английский язык по методу доктора Пимслера. Уроки 1 - 30.

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Пауль Пимслер, "Американский английский язык по методу доктора Пимслера. Уроки 1 - 30." бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

- * -

Good morning, ma’am.

- * -

Good morning.

- * -

I’m Daniel Carter.

- * -

Pleased to meet you Mr. Carter.

- * -

Pleased to meet you Mr. Carter. I’m Anna Borisova.

- * -

Как он спросит «миссис Борисова, ваш муж здесь?»

- * -

Misses Borisova, is your husband here?

- * -

Misses Borisova, is your husband here?

- * -

А как ему спросить «где ваш муж?»

- * -

Where’s your husband?

- * -

Скажите, что он не здесь. Используйте для ответа сокращенную форму.

- * -

He isn’t here.

- * -

I’m sorry, he isn’t here.

- * -

Do you know where he is?

- * -

Как коротко ответить, что вы не знаете?

- * -

No, I don’t. No, I don’t know.

- * -

Where do you live in Russia? Where do you live?

- * -

We live in Moscow.

- * -

We live in Moscow.

- * -

Спросите его, где он живет.

- * -

Where do you live?

- * -

And you, sir? Where do you live?

- * -

I live here on East 52ndstreet.

- * -

В это время снова раздается стук в дверь. Мистер Картер спрашивает «кто это?»

- * -

Who’s that?

- * -

Who’s that?

- * -

Слушайте и повторяйте, стараясь точно подражать произношению диктора.

- * -

Who’s that?

- * -

Who’s that?

- * -

Скажите «это мой муж».

- * -

That’s my husband.

- * -

That’s my husband.

- * -

Вы открываете дверь, и в комнату входит ваш муж. Скажите ему «Борис, мистер Картер здесь».

- * -

Boris, Mr. Carter is here.

- * -

Boris, Mr. Carter is here.

- * -

Скажите «мистер Картер, мой муж Борис».

- * -

Mr. Carter, my husband Boris.

- * -

Mr. Carter, my husband Boris.

- * -

Мужчины поживают друг другу руки. Что они скажут друг другу?

- * -

Pleased to meet you.

- * -

Pleased to meet you, sir.

- * -

Урок №19 окончен.

Урок №20.

Listen to this conversation.


Mr. Ivanov has arrived to the house of Mr. and Mrs. Johns.


Господин Иванов приехал в дом мистера и миссис Джонс.


Mr. Ivanov has arrived to the house of Mr. and Mrs. Johns.


Listen.


A - Mrs. Johns.

B - Oh, Mr. Ivanov, come in please. How are you?

A - Fine, thanks. And you?

B - I’m fine too, thank you.

A - Mrs. Johns, I’d like to speak to Mr. Johns. Is he here?

B - My husband? Yes he is. Mathew, here’s Mr. Ivanov.

C - Pleased to meet you, Mr. Ivanov.

A - Pleased to meet you, Mr. Johns.

B - Would you like something to drink, Mr. Ivanov? Beer, wine?

A - No, thanks. But I would like come coffee, please.

B - Mr. Ivanov, where’s your wife? Is she here in New York with you?

A - No, my wife isn’t with me. She is in Russia.


Вы только что услышали два географических названия «Russia», «New York».


Listen again.


A - Mrs. Johns.

B - Oh, Mr. Ivanov, come in please. How are you?

A - Fine, thanks. And you?

B - I’m fine too, thank you.

A - Mrs. Johns, I’d like to speak to Mr. Johns. Is he here?

B - My husband? Yes he is. Mathew, here’s Mr. Ivanov.

C - Pleased to meet you, Mr. Ivanov.

A - Pleased to meet you, Mr. Johns.

B - Would you like something to drink, Mr. Ivanov? Beer, wine?

A - No, thanks. But I would like come coffee, please.

B - Mr. Ivanov, where’s your wife? Is she here in New York with you?

A - No, my wife isn’t with me. She is in Russia.


Помните, как сказать «войдите»?

- * -

Come in

- * -

Come in, please.

- * -

Представьте, что вас только что познакомили с господином «Johns» что вы скажите после этого?

- * -

Pleased to meet you, Mr. Johns.

- * -

А что вы скажите после того, как вас представили его жене?

- * -

Pleased to meet you, Mrs. Johns.

- * -

Mrs. Johns

- * -

Сейчас скажите «очень приятно, мисс Джонс»

- * -

Pleased to meet you Miss Johns.

- * -

Слушайте и повторяйте, что нужно сказать после знакомства с женщиной, когда вы не знаете точно, замужем она, или нет.

- * -

Pleased to meet you, Ms Johns.

- * -

Ms

- * -

Ms

- * -

Ms Johns

- * -

Многие американки сегодня предпочитают эту, более современную форму обращения.

- * -

Поздоровайтесь с ней еще раз используя эту форму обращения.

- * -

Hello, Ms Johns.

- * -

Сейчас спросите, хотела ли бы она что-нибудь выпить.

- * -

Would you like to have something to drink?

- * -

Скажите «у меня есть кофе».

- * -

I have coffee.

- * -

I have coffee.

- * -

Или вода.

- * -

Or water.

- * -

water

- * -

Or water.

- * -

Помните, как сказать «кофе дороже». Имея ввиду, кофе вообще.

- * -

Coffee is more expensive.

- * -

Coffee is more expensive.

- * -

Как спросить «кто это?»

- * -

Who’s that?

- * -

Who’s

- * -

Who’s that?

- * -

Скажите «это мой муж».

- * -

That’s my husband

- * -

That’s my husband

- * -

Спросите, что хочет пить ваш муж.

- * -

What does your husband want to drink?

- * -

Does

- * -

What does your husband want to drink?

- * -

А как спросить «что хочет пить мистер Джонс».

- * -

What does Mr. Johns want to drink?

- * -

Он хочет воды?

- * -

Does he want some water?

- * -

he

- * -

Does he want some water?

- * -

Спросите, или ему хотелось бы кофе.

- * -

Or would he like some coffee?

- * -

Or would he like some coffee?

- * -

Отвечайте «ему хотелось бы кофе».

- * -

He’d like some coffee.

- * -

He’d like

- * -

Спросите «а ваша жена?»

- * -

And your wife?

- * -

And your wife?

- * -

Что она хочет пить?

- * -

What does she want to drink?

- * -

Имея ввиду кофе вообще, попробуйте спросить «она тоже хочет кофе?»

- * -

Does she want coffee too?

- * -

А как сказать «да, она тоже хотела бы кофе».

- * -

Yes, she’d like some coffee too.

- * -

She’d like

- * -

Попробуйте сказать «здесь кофе дороже».

- * -

Here coffee is more expensive.

- * -

more expensive

- * -

Помните, как спросить «где мистер Джонс?»

- * -

Where’s Mr. Johns?

- * -

Сейчас спросите у женщины, где ее муж.

- * -

Where’s your husband?

- * -

your husband

- * -

Where is he?

- * -

Спросите «мой муж?»

- * -

My husband?

- * -

My husband?

- * -

Помните, как сказать «он тоже здесь».

- * -

He’s here too.

- * -

He’s

- * -

Спросите у нее еще раз, где ее муж.

- * -

Where’s your husband?

- * -

Where is he?

- * -

Скажите «он там».

- * -

He’s over there.

- * -

I don’t know where he is.

- * -

I don’t know where he is.

- * -

Скажите «мой муж не здесь».

- * -

My husband isn’t here.

- * -

My husband isn’t here.

- * -

Спросите у мужчины, где его жена.

- * -

Where’s your wife?

- * -

Where is she?

- * -

Скажите «она с вашим мужем».

- * -

She’s with your husband.

- * -

She’s

- * -

She’s with your husband.

- * -

Спросите, где вы живете.

- * -

Where do you live?

- * -

Where do you live?

- * -

Отвечайте «мы живем в Москве».

- * -

We live in Moscow.

- * -

We

- * -

We live in Moscow.

- * -

Попробуйте сказать «мы живем в России».

- * -

Russia

- * -

We live in Russia.

- * -

Russia

- * -

in Russia

- * -

We live in Russia.

- * -

«У вас есть дети?» Listen and repeat.

- * -

Do you have any children?

- * -

children

- * -

dren

- * -

dren

- * -

chil

- * -

children

- * -

children

- * -

any children

- * -

Do you have any children?

- * -

Спросите его, есть ли у него дети.

- * -

Do you have any children?

- * -

Попробуйте сказать «да, у нас есть дети».

- * -

Yes, we have children.

- * -

Как сказать «у нас нет детей».

- * -

We don’t have any children.

- * -

Children

- * -

Спросите, сколько у вас долларов.

- * -

How many dollars do you have?

- * -

Сейчас попробуйте спросить «сколько у вас детей».

- * -

How many children do you have?

- * -

How many children

- * -

Скажите «у нас трое детей».

- * -

We have three children.

- * -

«Два мальчика». Listen and repeat.

- * -

Two boys.

- * -

Boys

- * -

Boys

- * -

Скажите «два мальчика».

- * -

Two boys.

- * -

Спросите «сколько у него детей?»

- * -

How many children do you have?

- * -

Скажите «у нас два мальчика».

- * -

We have two boys.

- * -

We have two boys.

- * -

«И одна девочка». Listen and repeat.

- * -

And one girl.

- * -

girl

- * -

girl

- * -

one girl

- * -

And one girl.

- * -

Скажите «у нас одна девочка».

- * -

We have one girl.

- * -

Попробуйте сказать «мы хотели бы мальчика». Используйте «а».

- * -

We’d like a boy.

- * -

a boy

- * -

Слово «one» используется, когда нужно точно указать число, а «а» когда имеется ввиду кто-то или что-то вообще.

- * -

Скажите еще раз «мы хотели бы мальчика».

- * -

We’d like a boy.

- * -

We’d like

- * -

Скажите «но у нас».

- * -

But we have.

- * -

Попробуйте сказать «у нас три девочки».

- * -

But we have three girls.

- * -

Спросите «сколько детей?»

- * -

How many children?

- * -

Спросите «трое детей?»

- * -

Three children?

- * -

Three children?

- * -

Скажите «у нас пятеро детей».

- * -

We have five children.

- * -

Три мальчика

- * -

Three boys

- * -

Three boys

- * -

И две девочки

- * -

And two girls

- * -

Скажите «это много».

- * -

That’s a lot.

- * -

That’s a lot.

- * -

Сейчас скажите «у нас одна девочка».

- * -

We have one girl.

- * -

One

- * -

И один мальчик.

- * -

And one boy.

- * -

One

- * -

«Мальчик большой». Listen and repeat.

- * -

The boy is big.

- * -

big

- * -

big

- * -

The boy is big.

- * -

Скажите мне, что мальчик большой.

- * -

The boy is big.

- * -

В английском языке слово «большой» может относиться и к возрасту ребенка, а не только к его физическим габаритам. Помня об этом, попробуйте сказать «девочка большая».

- * -

The girl is big.

- * -

The girl is big.

- * -

Спросите, большой ли мальчик.

- * -

Is the boy big?

- * -

Is the boy big?

- * -

Скажите «да, он большой».

- * -

Yes, he’s big.

- * -

he’s

- * -

Скажите «он не большой».

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*