KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Научные и научно-популярные книги » Языкознание » Светлана Львова - Позвольте пригласить вас..., или Речевой этикет

Светлана Львова - Позвольте пригласить вас..., или Речевой этикет

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Светлана Львова, "Позвольте пригласить вас..., или Речевой этикет" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Вообще, жестикулируя, русские не сильно выбрасывают руки вперед и не отбрасывают их далеко от тела, однако не принято жестикулировать, прижимая локти.

Сравнивая русский жест с жестами европейскими, надо заметить, что русские почти не пользуются синхронными движениями обеих рук, жестикуляция осуществляется одной рукой (правой). Вторая рука или совсем не жестикулирует, или в меньшей степени и не повторяет движения правой. Когда жестикулируют руками, то их не выносят далеко вперед от тела. Часть движения руки заменяют головой, плечами. Например, указывая направление, русские чаще делают движение в эту сторону головой, говоря: «Вам нужно в ту сторону». А вместо слов «не знаю» пожимают плечами.

Наконец, наблюдая русских в жестикуляции, представители других наций не всегда правильно понимают стилистику жеста, то есть когда и с кем можно употреблять жест, а когда нужно себя в этом ограничивать. Русская жестикуляция, мимика и поза определяются ситуацией, отношениями говорящих и их социальной принадлежностью. Чем человек вежливее и воспитаннее, тем более сдержан у него жест. Большая интенсивность жеста обнаруживает взволнованность, эмоциональность собеседника.

(А. Акишина)

2. Еще раз прочитайте последний абзац текста. Можете ли вы примерами из своей жизни подтвердить основную мысль этого отрывка?

Кто грамоте горазд, тому не пропасть

Очень важно для общения межличностное пространство, расстояние, на котором собеседники находятся по отношению друг к другу. Исследователи определяют предел допустимого расстояния между собеседниками следующим образом: межличностное расстояние (для разговора друзей) – 0,5—1,2 м; социальное расстояние (для неформальных социальных и деловых отношений) – 1,2—3,7 м; публичное расстояние – 3,7 м и более. В зависимости от вида взаимодействия выбирается то или иное расстояние, наиболее благоприятное для речевого контакта.

173.1. Прочитайте текст и объясните, почему при общении нужно учитывать национальный этикет жестов и мимики.

Русским, которые приезжают в страны Востока, кажется, что, несмотря на улыбчивость, люди здесь держатся слишком отчужденно. В то же время представители восточных народов отмечают, что русские «слишком быстро хотят перейти на дружескую ногу». А возникает это впечатление потому, что зоны общения этих народов не совпадают.

Расстояние общения у русских меньше, чем у большинства восточных народов. А если сравнивать русских и испанцев, то окажется, что у русских дистанция больше.

Официальная зона общения русских определяется обычно расстоянием, равным длине двух рук, протянутых для рукопожатия, а зона дружеская – длине согнутых в локте рук. Расстояние между собеседниками у народов, не пользующихся рукопожатием, определяется поклонами и является намного более длинным, даже длиннее русской официальной зоны. Конечно, общение на таком расстоянии русскими воспринимается как холодное, безличностное. И еще одно любопытное наблюдение. Известно, что сейчас восточные народы в общении с европейцами пользуются рукопожатием, но при этом дистанцию стараются сохранить свою. В результате они стоят дальше, чем русские, от собеседника при рукопожатии и, чтобы дотянуться рукой до него, вынуждены наклоняться вперед. Аэта поза, на взгляд европейцев, слишком подобострастная. Есть и другое: иногда представители восточных народов подходят на расстояние рукопожатия, но, стремясь сохранить национальную дистанцию, отодвигают назад верхнюю часть туловища. На взгляд же европейца, это гордое, высокомерное приветствие.

Этикет приветствия требует еще знаний правил взаимоотношений мужчины и женщины. Дело в том, что приветствовать первым должен мужчина женщину, но устанавливание зоны контакта и протягивание руки первой – это приоритет женщины.

(А. Акишина)

2. Используя данный текст, а также другие материалы упражнений 4-го раздела книги, составьте инструкцию для русских туристов, выезжающих на отдых в страны Востока (другой вариант– в страны Европы). Как вы назовете эту инструкцию?

Не учась и лаптя не сплетешь

Психологами установлено, что в процессе взаимодействия людей от 60 до 80% информации мы получаем за счет языка жестов, мимики и телодвижений и только 20—40% информации передается с помощью слов. Эти данные заставляют задуматься над значением бессловесных форм общения и их ролью в установлении контактов между людьми.

174.С помощью жестов, мимики, позы разыграйте бессловесные мини-диалоги.

1. Первый собеседник очень хочет выразить свои чувства, но у него не хватает слов. Второй внимательно слушает, стараясь понять первого.

2. Первый яростно доказывает свою точку зрения, второй возражает ему.

3. Первый рассказывает печальную историю. Второй с сочувствием слушает, переживая за героев.

4. Первый усиленно доказывает что-то. Второй равнодушно и безучастно слушает.

Не верь чужим речам, верь своим очам

Каждый индиец, начиная с юного возраста, прекрасно понимает «язык» народных танцев. Это своеобразный язык жестов, с помощью которого можно выразить самые сложные психологические переживания, мысли, чувства, настроение, показать характер героев и многое-многое другое. В этом языке более 500 символов-понятий, которые передаются с помощью жестов, позы, мимики.

Например, 26 (!) движений глазных яблок и век призваны продемонстрировать чувства и эмоциональные состояния. Так, взгляд шрингара (брови подняты, зрачки передвигаются от одного угла глаза к другому) выражает любовь; взгляд вира (сияющий, лучезарный, устремленный вперед) – героизм; взгляд шанта (медленно двигающиеся зрачки) ассоциируется с состоянием самоуглубленности, покоя и т. д. Шесть различных положений бровей призваны выразить гнев, недоверие, отвращение (патита – брови нахмурены), любопытство (ресита – брови кокетливо приподняты), удовольствие, счастье, тоску (кунсита – одна из бровей изогнута) и т. д. Движения шеи (их четыре) ассоциируются с состоянием экзальтации, оживления, удовольствия (сундари – движение по горизонтали), чувством любви, нежности, поцелуем (параваритта – движение справа налево), беседой, объяснением, колебанием (пракамрита – шея отклонена назад, затем наклоняется вперед) и с ползущей змеей (тираскина – движение шеи слева направо и наоборот).

Подобно тому как из букв, морфем составляют слова, а из слов – целые фразы, так и в индийском танце из определенной последовательности жестов, мимики, поз образуется танцевальный сюжет, который понятен тем, кто владеет этим языком жестов.

175.1. Прочитайте отрывок из рассказа В. Катаева «Святой колодец», в котором описан смешной эпизод: нью-йоркский чистильщик обуви, итальянец по национальности, пытается предложить свои услуги герою рассказа, Валентину Петровичу. Собеседники, вступившие в переговоры, не имеют общего языка, на котором могли бы вести диалог. Как выходят из этого положения люди в подобной ситуации?

Друг для друга мы были глухонемые. Мы должны были объясняться жестами или движениями лицевых мускулов, как мимы. Этот старый итальянец оказался прирожденным мимом.

– Ну, эччеленцо, почистим? – спросило его брезгливое лицо.

– А сколько это будет стоить? – безмолвно спросил я, делая самые разнообразные телодвижения и жесты, и даже нарисовал в воздухе указательным пальцем вопросительный знак. Он понял.

– Двадцать пять центов, – сказал он комбинацией лицевых мускулов.

Я не поверил своим ушам и, несколько преувеличенно изобразив на своем лице ужас, спросил бровями, щеками и губами:

– Как! Двадцать пять центов? Четверть доллара за простую чистку?

– Да, – с непреклонной грустью ответили мешки под его глазами.

– Почему так много? – воскликнули морщины на моем лбу.

2. Попробуйте инсценировать этот отрывок (или более полный фрагмент) рассказа В. Катаева. Обратите внимание, какими словами, выражениями описана в тексте мимика и как ее можно изобразить.

176.Пофантазируйте, какие смешные истории могли бы приключиться с человеком, совершающим кругосветное путешествие. Он, разумеется, не может вести разговор с представителями каждого народа на их родном языке, а поэтому пытается изъясняться с помощью жестов и мимики…

177.Проведите игру «Немое кино»: вдвоем с товарищем придумайте небольшой бессловесный диалог, состоящий только из мимики и жестов. Предложите зрителям определить содержание этого диалога. Установите, правильно ли вас поняли зрители и почему.

178.Определите по рисункам отношения между собеседниками. Какие особенности жестов, мимики, позы помогли вам в этом?

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*