Джон Лайонз - Введение в теоретическую лингвистику
Vaсhek, J. Some remarks on writing and phonetic transcription.—AL, 5, 1945, p. 88—93. (Перепечатано в: Hamp et al., Readings, pp. 152—157.)
Vaillant, André. L'ergatif indo-européen.— BSL, 37, 1936, pp. 93—108.
Vendryès, Joseph. Le Langage, Paris: Albin Michel, 1923. (Англ. перев.: «Language», London: Kegan Paul; New York: Knopf, 1931.) [Русск. перев.: Ж- Вандриес, Язык, М.— Л., 1937.]
Verhааr, John W. M. (ed.). The Verb 'Be' and its Synonyms (Foundations of Language, Supplementary Series), Vol. 1, Dordrecht: D. Reidel, 1967.
Vogt, Hans. Esquisse d'une Grammaire de Géorgien Moderne.—NTS, 9, 1938, pp. 5—114 and 10, 1939, pp. 5-188.
Wackernagel, J. Vorlesungen über Syntax, Basel: Emil Birkhäuser, 1920.
Wackernagel, J. and Debrunner, A. Altindische Grammatik (with an Introduction by Renou), 1957.
Wallace, F. С. and Atkins, J. The meaning of kinship terms.— AmA, 62, I960, pp. 58-80.
Ward, Dennis. The Russian Language Today, London: Hutchinson, 1965.
Warnосk, G. J. English Philosophy Since 1900, Oxford, 1958. (Home University Library of Modern Knowledge, no. 234), Oxford, 1958.
Wartburg, Walther von. Einführung in Problematik und Methodik der Sprachwissenschaft, 2nd ed., Tübingen: Max Niemeyer, 1962 (франц. перев: «Problèmes et Méthodes de la Linguistique, Paris: Presses Universitaires, 1963).
Wartburg, W. von. Évolution et structure de la langue Française, 5th ed., Berne: Francke, 1958.
Waterson, N. Some aspects of the phonology of the nominal forms of the Turkish word.—BSOAS, 18, 1956, pp. 578—591. (Перепечатано в: Palmer, Prosodie Analysis.)
Waterson, N. Numeratives in Uzbek.—In: Вazel et al., In Memory, pp. 454—474.
Weinreiсh, U. Explorations in semantic theory.—In: Sebeоk, «Current Trends», vol. 3.
Wells, Rulon S. Immediate constituents.—Lg., 23, 1947, pp. 81—117. (Перепечатано в: J о о s, Readings, pp. 186—207.)
Wells, R. S. Meaning and use.—«Word», 10, 1954, pp. 235—250.
Whоrf, Benjamin L. Grammatical categories.—Lg., 21, 1945, pp. 1 —II. (Перепечатано в: «Language, Thought and Reality», pp. 87—101.)
Whоrf, B. L. Language, Thought and Reality: Selected Papers (edited by John В. Carroll), New York: Wiley, 1956.
Wittgenstein, L. Philosophical Investigations, Oxford: Blackwell; New York: Macmillan. 1953.
Ziff, Paul. Semantic Analysis, Ithaca, N.Y.: Cornell University Press, 1960.
Zipf, G. K. Human Behavior and the Principle of Least Effort, Cambridge, Mass.: Addison — Wesley, 1949.
ДополненияАрresjan, Ju. D. Eksperimental'noje Issledovanije Semantiki Russkogo Glagola, Moskva, Izdatel'stvo 'Nauka', 1967. [Ю. Д. Апресян, Экспериментальное исследование семантики русского глагола, M., 1967.1
Сhоmskу, N. Remarks on nominalization. (Публикуется в: Jасоbs and Rosenbaum (eds.). Readings in English Transformational Grammar.)
Householder, F. W. Linguistic Speculations, London, Cambridge University Press, 1971.
Ruwet, N. Introduction á la Grammaire Générative. (Recherches en Sciences Humaines, 22), Paris: Plon, 1967.
Предметный указатель [71] [72]
В русском переводе книги некоторые термины употребляются с вариантами. В таких случаях в указателе даны рядом оба варианта, например: анализируемый, разложимый. В скобки заключены уточнения и пояснения к термину. В указателе на русском языке в соответствии с оригиналом приняты следующие обозначения: сокращение и сл. означает, что данный термин приводится на указанной и нескольких следующих страницах, например: 286 и сл. = 286, 287, 288, 289. Сокращение и др. означает, что термин, кроме указанных страниц, употребляется также и в других местах книги.
ААбсолютная (vs. относительная) точка отсчета 317
Абстрагирование 428
Абстрактное существительное 357 и сл.
Абстрактность лингвистической теории 86
Аблатив 306 и сл.
Агглютинирующие языки 200 и сл.
Агенс 312 и сл., 359 и сл., 371 и сл.
Агентивные объекты 387 и сл., 406
Агентивный 312 и сл., 363, 377, 397, 423
Адекватность, сильная (vs. слабая), в сильном (vs. слабом) смысле 245, 261—262, 277, 403
Аккузатив 186, 237, 307 и сл., 360 и сл., 376
Активный (vs. стативный): ср. стативный, состояние
Акустическая фонетика 124 и сл.
Акциденция,словоизменение 208, 211—212
Алгонкинская языковая семья 40
Александрийские грамматисты 27 и сл., 31, 332
Алломорф 197 и сл., 374
Аллофон 115—116, 126 и сл.
Алтайская языковая семья 40
Алфавитная система письма 56
Альвеолярный 120, 134 и сл.
Альтернативные правила 231 и сл.
Анализ (vs. синтез) 170 и сл., 231, 248
Анализируемый, разложимый 272 и сл., 278—279, 283
Аналитическая (vs. синтетическая) импликация 469—470, 486—487
Аналогия 25 и сл., [48]., 53 и сл., 195, 429, 496
Английский язык 40 и др.
Аномалия: ср. аналогия
Антонимия 431, 485 и сл.
Антропология 424, 502 и сл.
Антропоцентрическая организация словаря 481
Аорист 332—333
Апикальный 119
Арабский язык 37, 40
Арийский 42
Аристотелевская философия 211, 286 и сл., 306, 356 и сл.
Армянский язык 37
Артикль (определенный vs. неопределенный) 295—296, 416
Артикулятор 119
Артикуляторная фонетика 117 и сл.
Артикуляция (органов речи) 117
Архифонема 130
Ассоциации (или коннотации) 452, 473
Атрибутивный 314, 412, 421 и сл.
Аттракция (по лицу и числу) 296
Аффективный: ср. эмоциональный
ББазовый компонент (трансформационной грамматики) 270 и сл.
Банту 40, 301 и сл.
Баскский язык 35, 361
Безагентные предложения 401 и сл.
Безличный 402—403
Бенефактивный 396, 419
Бессмысленный 153, 446
Библиотечный каталог 171
Билабиальный 120, 135 и сл.
Билингвизм 458, 482
Бинарные системы 101 и сл., 143
Бит (двоичный знак) 101, 478
Бихевиоризм 440—441
Ближний (vs. дальний), ближайший (vs. отдаленный) 292, 323, 422
Близкородственные языки 39
Болгарский язык 217
Бретонский язык 40
Будущее время 322 и сл., 328 и сл.
В«Варваризмы» 32
Ведийские гимны 38
Велярный 120, 134 и сл.
Венгерский язык 40, 218
Вероятность появления 100 и сл., 235—236, 440
Верхненемецкий язык 45, 47
Вещественное существительное 298
Вещь, обозначаемая словом 427 и сл.
Взаимозаменяемость 475 и сл.
Взрывной: ср. смычный
Вид (aspect) 318, 332 и сл., 421 и сл.
Вид (species) 394
Включение (inclusion) 86, 249
Включение (embedding) 239, 268, 280—281, 368, 406 и сл.
Включение в класс (class-inclusion) 412, 478
Внешний (vs. внутренний) 316 и сл., 321
Внутренний: ср. внешний
Внутренняя спаянность слова 216 и сл.
Возвратный 383 и сл., 396 и сл.
Возможность 326
Возрождение [35]
Вокатив 307
Вопрос 325 и сл., 460, 466