А. Галкин - Рефераты для дурёхи
1
Демосфен и Никий подготовили военную операцию на острове Сфактерия, близ Пилоса. Эта операция должна была завершиться победой над спартанцами. Однако саму операцию провел Клеон. Он-то и был избран в 424 г. до н. э. стратегом, тем самым эти два полководца чувствовали себя униженными. Аристофан изобразил этот факт в комедии «Всадники» под видом покупки Демосом нового раба – Кожевника.
2
Значки гостеприимства (проксении) – игральные кости, распиленные половинки которых гость и хозяин при расставании оставляли у себя, чтобы они или их потомки при встрече могли доказать свое право на гостеприимство» – комментарии к диалогу «Пир».
3
См. об этом: Ярхо В.Н. Трагический театр Софокла. – В кн.: Софокл Драмы. М., «Наука», 1990, с.469.
4
Примечания к трагедии «Царь Эдип». – В кн.: Софокл Драмы. М., «Наука», 1990, с.551.
5
Ярхо В.Н. Трагический театр Софокла. – В кн.: Софокл Драмы. М., «Наука», 1990, с.484.
6
William Shakespear Two Tragedies (The Tragical History of Hamlet, Prince of Denmark; Macbeth). М., «Высшая школа», 1985, С. 218.
7
Указ. соч., С. 218.
8
Аникст А. Трагедия Шекспира «Гамлет». Литературные комментарии. Книга для учителя. М., «Просвещение», 1986, С. 21–2.
9
William Shakespear Two Tragedies (The Tragical History of Hamlet, Prince of Denmark; Macbeth). М., «Высшая школа», 1985, С. 218.
10
См. комментарии А. Аникста к с. 18 трагедии в Полном собрании сочинений Шекспира: «…даю вам разделить свою корону. – В тексте – coronet, уменьшительное от crown – корона. Критики обратили внимание на то, что Лир отдает дочерям лишь «малую», то есть герцогскую корону, и предположили, что «большую» корону, как эмблему суверенной власти, он решил сохранить для себя. Была высказана остроумная догадка, что эту большую корону Лир первоначально намеревался отдать Корделии, чтобы выделить ее среди сестер, и что в этом заключался его «тайный замысел» (Шекспир В. Полное собрание сочинений в 14 томах, М., ТЕРРА, 1995, Т. 10, С. 518. Далее ссылки на это издание в тексте с указанием страниц.)
11
Шекспир У. Отелло. Перевод Б. Пастернака. – В кн.: Шекспир У. Трагедии. М., 1999, С. 192. Далее номера страниц этого издания указываются в тексте.
12
Шекспир У. Макбет. Перевод Б. Пастернака. – В кн.: Шекспир У. Трагедии. М., 1999, С. 484. Далее ссылки на это издание с указанием страницы даются в тексте.
13
Шекспир У. Ромео и Джульетта. Перевод Т. Щепкиной-Куперник. – В кн.: Шекспир У. Собрание сочинений. Изд. «ИНФА», Воронеж, 1993, Т. 1, С. 315. Далее ссылки на это издание и перевод в тексте.
14
Шекспир У. Ромео и Джульетта. Перевод Б. Пастернака. – В кн.: Шекспир У. Трагедии. М., «ЭКСМО-ПРЕСС», 1999, С. 360. Далее ссылки на это издание и перевод в тексте.
15
Мандельштам О. Сочинения в двух томах. М., «Худ. лит.», 1990, т.2, с.249.
16
Там же, с.227.
17
См. подробнее: История зарубежной литературы. Средние века и Возрождение. Под ред. В.М. Жирмунского. М., «Высшая школа», 1987, с. 174–177.
18
История зарубежной литературы. Средние века и Возрождение. Под ред. В.М. Жирмунского. М., «Высшая школа», 1987, с.174.
19
Там же, с.176.
20
Испанский театр. Изд. «Худ. Литература», БВЛ, М., 1969, С. 21. Предисловие в издании Библиотеки Всемирной литературы принадлежит перу Н. Томашевского. Далее цитирование пьесы Тирсо де Молина по этому изданию. Страницы указываются в тексте.
21
Мериме П. Собрание сочинений в шести томах, «Правда», М., 1963, Т. 2, С. 70. В дальнейшем ссылки на это издание в тексте, страницы указаны в скобках.
22
См. предисловие С. Мокульского «Творчество Мольера» в кн.: Мольер Жан-Батист Комедии, М., «Иск-во», 1954, Т. 1, С. 24. Далее постраничные сноски на это издание в скобках в тексте работы. Мокульский, в частности, пишет, что образ Сганареля пришел на смену образу Маскариля, комического слуги-плута, взятого из итальянской комедии, и Сганарель стал воплощением именно французского буржуа. Он появляется впервые в комедии «Сганарель, или Мнимый рогоносец» (1660), затем в «Школе мужей», «Браке поневоле» и «Лекаре поневоле».
23
Там же, С. 35–6.
24
Даль В. Толковый словарь живого великорусского языка, т. IV, М., 1956, с.46.
25
Там же.
26
Стендаль Красное и черное. Хроника XIX века. М., 1977, С. 34–35. Далее ссылки на это издание в тексте, в скобках.
27
Стендаль пишет книгу под названием «О любви», где дает следующую классификацию родов любви: 1) любовь-страсть, 2) любовь-влечение, 3) физическая любовь, 4) любовь-тщеславие. О последнем роде он пишет: «Огромное большинство мужчин, особенно во Франции, желают обладать и обладают женщинами, которые в моде, как красивыми лошадьми, как необходимым предметом роскоши молодого человека; более или менее польщенное, более или менее возбужденное, тщеславие рождает порывы восторга» (Стендаль Собрание сочинений в 5 томах, т.3, М., РИПОЛ, 1993, С. 223–224.).
28
Мериме П. Избранные сочинения в 2 томах, т.2, Гос. Изд. Худ. лит. М., 1956, с.520. Далее – указание на это издание в тексте, страницы указываются в скобках.
29
Интересно, что в рассказе А.И. Куприна «Олеся» героиня, «хорошенькая полесская ведьма», тоже появляется перед глазами Ивана Тимофеевича в красной юбке на фоне тающего снега.
30
Мериме П. Избранные сочинения в 2 томах, т.2, Гос. Изд. Худ. лит. М., 1956, С. 477. Далее – указание на это издание в тексте, страницы указываются в скобках.
31
Актеон. – В кн.: Мифы народов мира. Энциклопедия, М. «Сов. энциклопедия», 1991, Т. 1, С. 56.
32
Флобер Г. Избранные сочинения. Гос. Изд-во художественной литературы, М., 1947, С. 33. Далее страницы указанного сочинения отмечаются в скобках.
33
Ибсен Г. Собрание сочинений в четырех томах. Гос. издательство «Искусство», М., 1957, Т. 3, С. 404. Далее указание на это издание и номера страниц в скобках в тексте.
34
Пастернак Б. Собрание сочинений в пяти томах. «Худ. литература», – М., – 1990, Т. 3, – С. 91–92.
35
Некрасов Н.А. Сочинения. – Л., – Гос. изд. худ лит., – 1957, – С. 329.
36
См.: Белый А. Мастерство Гоголя, – МАЛП, – М., – 1996, – С. 117. А. Белый пишет: «поместья – круги Даитова ада; владетель каждого более мертв, чем предыдущий».
37
Гоголь Н.В. Собрание сочинений в девяти томах, – . М., – «Русская книга», – 1994, – С. 25.
38
Гоголь Н.В. Собрание сочинений в девяти томах, – . М., – «Русская книга», – 1994, – С. 111.
39
Пушкин А.С. Сочинения в трех томах. – М., – «Худ. литература», – 1986, – Т. 2, – С. 187. Далее в тексте в скобках указывается номер главы и строфы.
40
«Бедный Йорик!» – слова Гамлета на могиле шута.
41
Пушкин А.С. Сочинения в трех томах. – М., – «Худ. литература», – 1986, – Т. 2, – С. 483.
42
Библия. – Издание Московской патриархии, – М., – 1989, – С. 1104–1105.
43
Гоголь Н.В. Собрание сочинений в девяти томах, М., – «Русская книга», – 1994, – С. 88.
44
Гоголь Н.В. Собрание сочинений в девяти томах, М., – «Русская книга», – 1994, – С. 92.
45
Гоголь Н.В. Собрание сочинений в девяти томах, М., – «Русская книга», – 1994, – С. 93.
46
Гоголь Н.В. Собрание сочинений в девяти томах, – . М., – «Русская книга», – 1994, – С. 95.
47
Гоголь Н.В. Собрание сочинений в девяти томах, – . М., – «Русская книга», – 1994, – С. 44.
48
Гоголь Н.В. Собрание сочинений в девяти томах, – . М., – «Русская книга», – 1994, – С. 92.
49
Гоголь Н.В. Собрание сочинений в девяти томах, – . М., – «Русская книга», – 1994, – С. 93.
50
Гоголь Н.В. Собрание сочинений в девяти томах, – . М., – «Русская книга», – 1994, – С. 99.
51
Гоголь Н.В. Собрание сочинений в девяти томах, – . М., – «Русская книга», – 1994, – С. 96.
52
Гоголь Н.В. Собрание сочинений в девяти томах, – . М., – «Русская книга», – 1994, – С. 111.
53
Гоголь Н.В. Собрание сочинений в девяти томах, – . М., – «Русская книга», – 1994, – С. 108.
54
Гоголь Н.В. Собрание сочинений в девяти томах, – . М., – «Русская книга», – 1994, – С. 107.
55
Гоголь Н.В. Собрание сочинений в девяти томах, – . М., – «Русская книга», – 1994, – С. 107.
56
Гоголь Н.В. Собрание сочинений в девяти томах, – . М., – «Русская книга», – 1994, – С. 127.