Н. Краснодембская - Будда, боги, люди и демоны
Однако позже, стремясь стать «законным» царем нового государства, Виджая принужден был подумать и о «законной» супруге: ею стала царевна из Мадуры (Южная Индия), дочь царя Панду. Она же привезла с собой и подруг в жены товарищам Виджаи.
Женившись на царевне из Мадуры, Виджая забыл проказы юности и правил «благочинно и благополучно» всей Ланкой из своей столицы Тамбапанни в течение тридцати восьми лет. Когда же он был уже при смерти, а наследника–сына у него не было, он послал за своим братом Сумиттой, чтобы передать власть ему. Сумитта тогда правил Сихапурой, унаследовав престол своего отца — Львиной Руки, и имел трех сыновей (супруга его тоже была с индийского юга — царевна из Мадды—Мадры, что соотносится с современным Мадрасом). Сам Сумитта, будучи старым, на зов брата откликнуться не мог, а отправил к нему младшего сына Пандувасудеву, который и поехал на Ланку с 32 сыновьями министров отца.
Эта партия прибыла на Ланку (в облике странствующих монахов) уже в другом месте — в устье реки Махакандары, и поселились они не в Тамбапанни, а в городе Упатиссагаме, который впоследствии стал столицей царства (то есть Ланки). В жены Пандувасудева получил дочь царя Панду с берегов Ганга, по имени Бхаддакаччана, из рода Шакьев (того самого рода, к которому принадлежал и Будда и которому вскоре предстояло погибнуть в войне с царем Косалы Видудабхой). У Бхаддакаччаны было семь старших братьев. Волей судьбы царевна и 32 ее подруги (все одетые как монахини) также прибыли кораблем на Ланку, причалив в порту Гонагамака, и вскоре попали в Упатиссагаму. Сыграли сразу 33 свадьбы. Хроника подчеркивает благородное происхождение невесты и светлый (золотистый) цвет ее кожи. Пандувасудева царствовал 30 лет.
Царица Бхаддакаччана родила десять сыновей (старшего звали Абхая, Бесстрашный) и одну дочь — Уммадачитту (или Читту).
Когда девочка родилась, сведущие в древних текстах брахманы предсказали, что ее сын, стремясь достичь господства, погубит братьев матери. Девочку хотели тут же убить, но этому воспрепятствовал ее старший дядя, то есть Абхая. Чтобы избежать осуществления предсказания, девочку впоследствии, когда она выросла, заточили в особом помещении, куда можно было войти только через спальню ее отца–царя. При ней поместили служанку, а снаружи ее охраняли 100 солдат.
Хроника сообщает, что вслед за Бхаддакаччаной на Ланку прибыли и поселились там несколько ее братьев. Сын одного из них, прослышав о красоте Уммадачитты, вознамерился ее увидеть. Юная царевна из своего окна тоже увидела Гамани (иначе: Дигхагамани) и заинтересовалась им. С помощью служанки–охранницы состоялось свидание молодых людей, и в дальнейшем он продолжал навещать ее по ночам. Царевна понесла, и когда это открылось родителям, когда выяснилось, что виновник тому Гамани (сын ее дяди по матери, то есть кросскузен), было решено их поженить, так как их союз не противоречил обычаю. Договорились, если родится мальчик, извести его. А чтобы никто этому не помешал, заранее уничтожили двух «неблагонадежных» слуг Гамани — пастуха Читту и раба Калавелу, которые после смерти превратились в демонов (яккхов) и стали опекунами (хранителями) дитяти царевны, когда он был еще в утробе матери.
Уммадачитта к моменту родов предусмотрительно залучила во дворец другую женщину, которая тоже должна была вот–вот родить и действительно одновременно с царевной, принесшей сына, произвела на свет дочь. Детей поменяли. Братья царевны, узнав, что она родила девочку, успокоились. Мальчику же мать и бабушка дали имя Пандукабхая — в честь деда Пандувасудевы и дяди Абхаи. Хроника сообщает, что когда Пандукабхая родился, дед его как раз умер, а на трон выбрали именно этого дядю (и он правил 20 лет).
Все вышеизложенное рассказано в главах с 6–й по 9–ю «Махавансы», глава же 10–я посвящена истории жизни Пандукабхаи.
Едва он родился, служанка положила его в корзину и пошла в деревню Дварамандалаку. По дороге ей встретились братья царевны, которые охотились в лесу Тумбара, и поинтересовались, что и куда она несет. Служанка ответила, что это печенье для ее дочери, которая живет в Дваракамандалаке. Демоны Читта и Калавела в этот момент отвлекли внимание братьев и тем самым, предотвратив дальнейшие расспросы и возможный осмотр корзины, спасли младенца. Его благополучно поместили в семью пастухов, где только что родился мальчик, и глава семьи объявил, что его жена родила двойню.
Позже, однако, дяди мальчика разведали, что он жив–здоров, и пытались его погубить. Первый раз это было, когда мальчику исполнилось семь лет: он купался в пруду с товарищами, и всех их попытались утопить. Один Пандукабхая спасся, спрятавшись в дупле дерева, вход в которое был под водой. Когда ему уже было двенадцать лет, дяди второй раз задумали уничтожить его вместе с пастухами. Но так вышло, что место Пандукабхаи случайно занял его «брат–близнец», сын его приемного отца, и Пандукабхая опять избежал гибели.
Когда ему было шестнадцать лет и дяди вновь узнали, что он здравствует и еще раз решили погубить его, мать прислала ему слугу и денег и просила приемного отца отослать мальчика в какое–нибудь безопасное место.
Мальчика отправили на юг в обучение к богатому и ученому брахману по имени Пандула, жившему в деревне Пандулагамака. Принятый с почетом (мудрый брахман предвидел его славную судьбу), Пандукабхая очень быстро обучился всем наукам и, получив на дорогу советы брахмана и обзаведясь с его помощью войском, отправился в путь. В хронике не говорится о цели его путешествия, однако из общего смысла истории о Пандукабхае можно понять, что это путь к царскому престолу. И довольно долгий, включивший в себя немало событий и происшествий. В частности, на этом пути Пандукабхая встречает и свою невесту Суваннапали (как «положено», она оказывается дочерью его дяди по матери), от прикосновения которой листья деревьев превращались в золото. Путешествие его имело и несколько «сидений», иногда по несколько лет (2, 4, 7) на одном месте (преимущественно близ гор или на горах, таких, как Каса, Дола, Дхумараккха, Ариттха). Эти «сидения» чередовались с долгими и упорными сражениями Пандукабхаи с дядями (братьями матери), которые постоянно стремились его уничтожить. Один лишь Абхая — старший дядя — был более снисходителен к племяннику и готов был пойти на соглашение с ним, за что навлек на себя гнев своих девяти братьев и лишился трона. В последней, решающей, битве Пандукабхая одержал победу над своими противниками. Восемь его дядей погибли в этой битве, пощадил он лишь отца своей жены Гирикандасиву и старшего дядю Абхаю.
После победы Пандукабхая не отправился, однако, в Упатиссагаму, а поселился у своего дяди–деда (брата его бабки Бхаддакаччаны) Анурадхи, уступившего ему, как сказано в хронике, «свое жилище». Тут Пандукабхая и основал свою столицу — Анурадхапуру, названную так в честь созвездия Анурадхи и в память того, что здесь жили два Анурадхи (упомянутый дядя–дед Пандукабхаи, а ранее — один из спутников Виджаи). Для освящения своей власти над островом он на торжество коронации повелел доставить чхатру ('зонт' — символ царской власти), оставшуюся от его дядей. К этому моменту Пандукабхае было уже 37 лет, а период межцарствия (после свергнутого Абхаи) длился 17 лет. Правил Пандукабхая в Анурадхапуре целых семьдесят лет и многое сделал для расширения и благоустройства своей столицы… (Развернутое толкование и оценка приведенных сюжетов содержится в статье: Краснодембская Н. Г. Сингальский царь Пандукабхая — прообраз Кришны? (к вопросу о ранней этнической истории народов Южной Азии) // Советская этнография. 1987. №6. С. 110–119.
2. Тексты сутр, наиболее употребительных в обрядовой практике буддистов-сингалов
Ратана-сутрая
1) Какие собрались здесь на земле, на небе и в антарикше (срединное пространство) живые существа, да будут рады! Да внимают они с прилежанием слову Шакьи.
2) И все вместе человеческому роду содружны будьте! Когда, днем ли, ночью ли, совершают люди жертвоприношения, неусыпно их охраняйте.
3) Сколько ни есть богатства, здесь ли, на том свете или на небесах, нет для нас сокровища, подобного Нашедшему Путь. Таково непреходящее сокровище Будды. Могуществом этой истины да свершится благо всего сущего!
4) Ничто не сравнится с законом дхаммы, который постиг Шакьямуни, — законом бесстрастия, самоотречения, отказа от желаний. Таково непреходящее сокровище дхаммы. Могуществом этой истины да свершится благо всего сущего!
5) И поведанную величайшим из Будд чистую самадхи (учение) называют знающей непрерывность (анантариканна). Ничто не сравнится с этой самадхи. Таково непреходящее сокровище дхаммы. Могуществом этой истины да свершится благо всего сущего!
6) И 108 славных произошли из четырех пар; эти достойные ученики Идущего Верным Путем потраченное на них окупают сторицей. Таково непреходящее достоинство сангхи. Могуществом этой истины да свершится благо всего сущего!