Уолтер Кайзер - мл. - Проповедь и преподавание по Ветхому Завету: Руководство для Церкви
Сейчас время для формирования новой модели партнёрства между семинарией и церковью. Наряду с академическими достижениями, семинария должна продемонстрировать такое же внимание к формированию характера, духовному росту и мотивации студентов, чтобы они служили — и служили эффективно — под пристальным наблюдением церкви и мира. Только такие методы помогут хотя бы частично вернуть утерянную целостность, потерю, которую часто можно наблюдать в семинарии и церкви.
Но прежде всего, сила Божьего слова должна занимать главенствующее положение в жизни церкви, семинарии и прихожан. Удовлетворение чем-либо меньшим обрекает нас на дрейф по течению без карты или компаса и без всякого авторитетного источника для жизни и мышления.
Примечания
1
John Bright, The Authority of the Old Testament (Nashville: Abingdon, 1967), c. 151.
2
Там же, с. 92.
3
Elizabeth Achtemeier, The Old Testament and the Proclamation of the Gospel (Philadelphia: Westminster, 1973), c. 142.
4
R. McCurley Jr., Proclaiming the Promise (Philadelphia: Fortress, 1974), c.39. Donald Gowman, Reclaiming the Old Testament for the Christian Pulpit (Atlanta: John Knox, 1980), c. 4.
5
Donald Gowman, Reclaiming the Old Testament, c. 13.
6
См. Walter C. Kaiser Jr., Toward Rediscovering the Old Testament (Grand Rapids: Zondervan, 1987), c. 26–32.
7
Для тех, кого интересует план проповеди по 1 Цар. 3. Название: «Сила Божьего Слова». Каждая из четырех сцен этого повествования становится основным пунктом, обозначенным римской цифрой. События начинаются с прежних дней, далее следуют события одной ночи, утро и заканчивается повествование последующими днями. Итак в этом отрывке имеются четыре «характеристики» Божьего слова: I. Это слово может стать скудным для нас (ст. 1), II. Это слово может нас потрясти (ст. 2-10), III. Это слово происходит от Того, Кто правит над нами (ст.15–18), IV. Это слово дает полномочия нашим словам (ст.19-4:1а)
8
Библиографией и доказательства см. в Alfred Edersheim, Life and Times of Jesus the Messiah (Grand Rapids: Eerdmans, 1953), 2:710-41. На русском языке: Эдершейм, Альфред. Жизнь и времена Иисуса Мессии. — М.: Академия Ап. Павла, 2004.
9
Частичный список и пояснения см. Walter С. Kaiser Jr., The Messiah in the Old Testament (Grand Rapids: Zondervan, 1995).
10
Joachim Becker, Messianic Expectations in the Old Testament, transl. David Green (Philadelphia: Fortress, 1980), c. 50, также с. 93.
11
Там же, 93.
12
Там же, 96.
13
James Н. Charlesworth “What Has Old Testament to Do with the New?" вThe Old and New Testaments: Their Relationship in the “Intertestamental” Literature, ed. James H. Charlesworth and Walter P. Weaver (Valley Forge, Penn.: Trinity Press International, 1993), 63.
14
Kaiser, The Messiah in the Old Testament, 15–17,78, 144.
15
Bernard W. Anderson, “The Bible as the Shared Story of a People” в The Old and New Testaments, 23–24.
16
Я признателен моему другу Даниелю Груберу (Daniel Gruber) за то, что он развил эту концепцию в книге Torah and New Covenant: An Introduction (Hanover, N.H.: Elijah Publishing, 1998), 5-13, я также довольно часто использую её в своих трудах.
17
Emil Kraeling, The Old Testament Since the Reformation (New York: Harper, 1955), 8.
18
A. H. J. Gunneweg, Understanding the Old Testament в переводе на англ. John Bowden (Philadelphia: Westminster, 1978), 2.
19
Полностью дискуссию на эту тему можно найти в См. Walter С. Kaiser Jr., Toward Rediscovering the Old Testament (Grand Rapids: Zondervan, 1987), 13–32.
20
нем. «середина» прим. пер.
21
Наилучшее рассмотрение этой темы см. Willis J. Beecher, The Prophets and the Promise, Princeton Seminary Stone Lectures for 1904 (Grand Rapids: Baker, 1972).
22
Bertil Albrektson, History and the Gods (Lund, Sweden: C.W.K. Gleerup Fund, 1967), 79.
23
Наиболее исчерпывающую дискуссию по поводу пассивного залога глаголов можно найти у О.Т. Allis, “The Blessing of Abraham”, Princeton Theological Review25 (1927): 263-98. Особенно стр. 281, где перечисляется множество примеров использования значения пассивной еврейской глагольной формы хитпаель, которая позже дважды встречается в книге Бытие.
24
Martin Luther, Commentary on Galatians, transl. Erasmus Middleston (Grand Rapids: Kregel, 1976), 223.
25
Ante-Nicene Christian Library, Vol. 5/1, в пер. на англ. A. Roberts J. Donaldson (Edinburgh: T&T Clark, 1867), 313-14. Я обязан этой цитатой Даниэлю Груберу (Daniel Gruber) в его книге Torah and New Covenant: An Introduction (Hanover, N.H.: Elijah Publishing, 1998), 18.
26
Некоторые законы об очищении касались лишь женщин, некоторые касаются исключения прокаженных из общины, некоторые относились к рабовладельцам, а другие применялись лишь в определённые дни или даже годы.
27
Аллегория - это метафора (содержащая сравнение, которое не выражено явно), которая простирается за пределы отдельного слова или предложения и представляет целую историю, так что духовное, моральное или другие абстрактные значения представлены действиями или персонажами, являющимися символами более глубокого значения.
28
Более широкий обзор можно найти в Walter С. Kaiser Jr., Toward an Old Testament Theology (Grand Rapids: Zondervan, 1978). Менее техничное изложение большинства этих пунктов в более популярной форме в Walter С. Kaiser Jr., The Christian and the “Old” Testament (Pasadena, Calif.: William Carey Library, 1999).
29
Emil Kraeling, The Old Testament Since the Reformation (New York: Harper, 1955), 8.
30
См. Sidney Greidanus, Preaching Christ from the Old Testament: Contemporary Method (Grand Rapids: Eerdmans, 1999).
31
Краткое иносказание, включающее загадки, головоломки, сравнения и метафоры. Притча не ограничена одним словом, а выражает сравнение и подобие одним предложением или краткой, лаконичной фразой, которая легко запоминается.
32
Жанр библейских текстов, который берёт свое название от книги Откровение, на греческом языке Апокалипсис, что означает «откровение» или «раскрытие». Эту форму можно обнаружить во второй половине книги Даниила, некоторых разделах Исаии и Захарии. Этот жанр отличается сильным акцентом на будущем, на снах и символах, присутствием ангелов.
33
Walter С. Kaiser Jr., The Journey Isn’t Over: The Pilgrim Pslams for Life’s Challenges and Joys (Grand Rapids: Baker, 1993).
34
Walter C. Kaiser Jr., The Communicator’s Commentary: Micah-Malachi, ed. Lloyd Ogilvie (Waco: Word, 1992). Сейчас издается под названием Mastering the Old Testament: Micah-Malachi (Nashville: Nelson, 1993).
35
Walter C. Kaiser Jr., A Biblical Approach to Personal Suffering: Lamentations (Chicago: Moody, 1982).
36
Walter C. Kaiser Jr., “Commentary on Exodus” в Expositor’s Bible Commentary, ed. Frank E. Gabelein (Grand Rapids: Zondervan, 1990), 2:285–497.
37
Walter C. Kaiser Jr., “Inroduction, Commentary and Application of Leviticus”, в The New Interpreter’s Bible, ed. Leander E. Keck and David L. Petersen, at al. (Nashville: Abingdon, 1994), 1:983-1191.
38
Определение и методологию я подробно обсудил в Toward an Exegetical Theology: Biblical Exegesis for Preaching and Teaching (Grand Rapids: Baker, 1981). На русском языке: Кайзер мл., Уолтер. На пути к екзегетическому богословию: Библейская экзегетика для проповедников. — СПб.: Христианское общество «Библия для всех», 2008.
39
Ronald J. Allen, Preaching the Topical Sermon (Louisville: Westminster/John Knox, 1992), 2.
40
Sidney Greidanus, Preaching Christ from the Old Testament: Contemporary Method (Grand Rapids: Eerdmans, 1999), 203-77.
41
Там же, 227-28.
42
Там же, выделенное.
43
Gordon Fee and Douglas Stuart, How to Read the Bible for All It’s Worth: A Guide to understanding the Bible (Grand Rapids: Zondervan, 1982), 26. На русском языке: Фи, Гордон Д. и Стюарт, Дуглас. Как читать Библию и видеть всю её ценность. — СПб.: Логос, 1993.
44
Karl A. G. Keil, De historica librorum sacrorum interpretatione ejusque necessitate (Leipzig, 1788); он же, Lehrbuch der Hermeneutik des neuen Testamentes nach Grundsatzen der grammatisch-historischen Interpretation (Leipzig: Vogel, 1810). Последняя работав 1811 г. была переведена Эммерлингом (Emmerling) с латыни на английский язык.
45
Исключительную дискуссию об историко-грамматической интерпретации можно найти в John Sailhamer, “Johann August Emrsti: The Role of History in Biblical Interpretation” Journal of the Evangelical Theological Society 44 (2001), 193–206.