Марианна Колпакова - Преодоление тревоги. Как рождается мир в душе
Обзор книги Марианна Колпакова - Преодоление тревоги. Как рождается мир в душе
Марианна Колпакова
Преодоление тревоги: Как рождается мир в душе
Допущено к распространению Издательским советом Русской Православной Церкви ИС Р15-502-0088
Введение
Тревога — состояние распространенное и знакомое, пожалуй, каждому человеку. Она может охватить нас в ожидании известий о наших близких, в период резких жизненных изменений, в ситуациях неопределенности, во времена испытаний и во многих других случаях. Тревога нарастает, и, пытаясь справиться с ней и успокоиться, мы перебираем возможные варианты развития событий, но тревожное чувство не покидает нас. Тревога, в отличие от страха, — не опасение чего-то конкретного, но ожидание чего-то ужасающего, страх перед чем-то неопределенным, состояние безысходной тоски и беспокойства, связанное с предчувствием неминуемой и неясной опасности, будущего горя.
Если тревожное состояние обусловлено некоторыми внешними причинами, например, если речь идет о беспокойстве за здоровье и благополучие близкого человека, которому может угрожать опасность, то исследователи склонны считать такую тревогу нормальной. Однако со временем она может усилиться, и парализовать, и даже нарушить ход жизни человека, и в этом случае тревогу признают патологической.
Это состояние, связанное с нашими страхами не справиться с опасностью, оказаться в катастрофической ситуации, названо «страхом страха», то есть безымянным и бесформенным беспокойством перед безобъектной угрозой. Толковые словари русского языка трактуют слово «тревога» не только как сильное беспокойство, волнение и даже смятение (обычно — в ожидании грядущих перемен), но и как сигнал о наступающей опасности. Охваченному тревогой человеку кажется, что он должен куда-то бежать, что-то срочно предпринимать, одним словом, как-то действовать, но он не знает, как именно, и одновременно подозревает, что все его усилия вполне могут оказаться неуместными, что у него нет никаких рычагов воздействия на ход вещей и надо просто ждать. Впрочем, с таким течением событий смириться он не может… При дальнейшем погружении в тревогу ощущение щемящей тоски нарастает и доходит до панического состояния, изматывающего человека, после которого он ощущает полную опустошенность, бессилие, гнев, а иногда, наоборот, безразличие. Однако, как только появляются новые силы, этот цикл повторяется вновь.
В основе тревоги лежит восприятие человеком окружающей его действительности как нестабильной, непредсказуемой и несущей угрозу. Но разве такое представление о реальности неразумно? Разве окружающая нас действительность неизменна, предсказуема и не содержит совершенно никаких угроз? Вряд ли кто-либо согласится с утверждением о постоянстве и стабильности мира, напротив, человек видит, что неожиданные и бедственные изменения происходят стремительно: нечто, вчера еще казавшееся немыслимым, вдруг становится реальностью. Но если мы живем в постоянно изменяющемся и нестабильном мире, то тревога — это неизбежное, нормальное и даже полезное состояние, не позволяющее нам забывать об опасностях окружающей действительности и мобилизующее нас.
Однако исследователи рассматривают тревожность в качестве предпосылки к развитию различных нарушений, в том числе и соматических [1], как препятствие для личностного развития, общения и деятельности. Тревога расценивается как негативное эмоциональное состояние, как мощный фактор формирования болезненных нарушений самого различного рода.
Почему же состояние, которое должно предупреждать о надвигающейся опасности, само становится источником опасности для человека? В чем причины тревоги? Почему формируется тревожность как устойчивое эмоциональное состояние? На эти и другие вопросы мы и постараемся ответить в этой книге.
Размышления о тревоге приобрели особую популярность после выхода в свет в 1950 году книги американского психолога Р. Мэя «Смысл тревоги», в которой автор утверждал, что к середине XX века эта тема стала центральной в науке и искусстве, религии и политике, а эпоха «скрытой тревоги» сменилась эпохой «явной тревоги». В это время в США отмечается подъем уровня жизни, улучшение материального положения, растет уровень потребления. Ф. Кушман (Ph. Cushman) так описывает послевоенное время: «Из развалин Второй мировой выросла новая эпоха богатства и изобилия, о котором и не мечталось, телевизионных шоу, кредитных карт, производства пепси и призывов: „Смотри на окружающий мир из окон своего шевроле“» [2].
В это же время формируются новые жизненные стандарты, широко распространяются представления о том, что полнота жизни связана с высоким уровнем потребления. Декларируется, что человек есть то, что он потребляет, включая развлечения, отдых, путешествия. (Примерно то же самое с небольшими вариациями мы наблюдали и в нашей стране в нулевые годы нынешнего столетия.)
Почему же именно в такое время тревога широко распространяется и становится столь явной? Дело в том, что, помимо психологических причин, она обусловливается еще и причинами духовными, связанными с нарушением внутреннего диалога с самим собой, результатом которого становится исчезновение истинного смысла жизни, опустошенность, доминирование стремления к материальным благам, внешнему успеху и, как следствие, утрата душевного согласия и мира в душе. В этой книге мы поговорим не только о психологической, но и духовной составляющей тревоги, о том, что избавление от тревоги или, по крайней мере, ее ослабление невозможно без наших личных усилий по разрешению глубинных внутренних конфликтов.
Глава 1
Что такое тревога?
Что означает сам термин «тревога», что выражают слова, которыми люди разных культур ее обозначают? Рассмотрение происхождения и значения слов, относящихся к тревожным состояниям, позволяет выделить общее в понимании сути тревоги в разных культурах. Сразу же отметим, что терминология, описывающая тревожные состояния, сложна и неопределенна. Так, индоевропейский [3] и производные от него языки указывают на близость тревоги и гнева, а также на связь тревоги с болезненной односторонностью, неполнотой, свертыванием, сжатием. Среди множества терминов — русские («тревога», «тревожность», «опасение» и «беспокойство»), английские: «anxiety» (тревога, беспокойство, страх), «anguish» (боль, мучение, страдание), «fear» (боязнь, страх) и «worry» (беспокойство, волнение, тревога, озабоченность, забота).
Слово «anxiety» используется в психологическом контексте, начиная с 1904 года. Впрочем, в английском языке для обозначения тревоги используется и немецкое слово «Angst» — нервный страх, волнение, раскаяние. Это слово обрело популярность в середине XX века, после распространения переводов работ Зигмунда Фрейда [4]. Американский исследователь Дэвид Барлоу (D. Barlow), посвятивший более двадцати лет изучению феномена тревоги, отмечает, что Фрейд в своих работах использовал слово «Angst» для обозначения тревоги, не связанной с каким-то определенным объектом. В иных же случаях он использовал немецкое слово «Furcht», близкое по значению к английскому «fear» (страх).
Термин «Angst» подразумевает гораздо более сильную эмоциональную реакцию, нежели «anxiety». Слово «Angst» происходит от старонемецкого «Angust», родственного слову «anger», которое с начала XIII столетия используется в значении «волновать», «раздражать». Значение «разозлить», «привести в ярость» и «гневаться» прослеживается с конца XIV века. Таким образом, немецкий язык недвусмысленно указывает на близость тревоги и гнева.
Слово «anger» происходит от протогерманского «Angus» (когнат [5] в староанглийском языке — «enge»: узкий, болезненный; в готском [6] — «aggwus»: узкий) и восходит к протоиндоевропейскому «angh».
В свою очередь, слово «anguish» происходит от старофранцузского «angoisse», означающего чувство удушения, тревоги, горя и безысходности, и латинского «angustia» (скованность, узость) и восходит к тому же индоевропейскому корню «angh».
Таким образом, корни всех этих слов восходят к протоиндоевропейскому «angh», имеющему два значения: первое — «узость», «ограниченность», «односторонность», «стесненность», «болезненность» и второе — «свертывание», «сжатие», «стягивание», «сокращение». Производные от этого корня в различных языках развиваются по-своему, отражая разные оттенки состояния тревоги, однако значения ограничения, свертывания, сжатия и болезненного стеснения сохраняются в любом случае. Это — характерный аспект тревоги, на который указывает лингвистика.
Как отмечается в «Этимологическом словаре русского языка» Макса Фасмера, русское слово «тревога» происходит от немецких слов «Waage» (весы) и «wagen» (рисковать, отваживаться), а также польского «wazyc» (взвешивать); отсюда — польское «odwaga» и русское «отвага» — состояние души, позволяющее принять решение, перейти от взвешивания и осмысления к решительным действиям.