KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Научные и научно-популярные книги » Психология » Владимир Кочетков - Психология межкультурных различий

Владимир Кочетков - Психология межкультурных различий

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Владимир Кочетков, "Психология межкультурных различий" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Одна из причин подобной нетерпимости кроется в отсутствии уверенности в позитивности образа «мы», которое в результате действия механизмов психологической защиты ведет к ненависти и агрессии против других. Данная агрессия благодаря действию психологического механизма каузальной атрибуции в сознании ее носителей объясняется «благородными мотивами» и оправдывается.

Геноцид – пример предельной духовной слабости, практически полное отсутствие личностного начала в людях.

2. Ассимиляция — это поглощение одной культуры другой. Это происходит, когда этнокультурная группа постепенно добровольно или вынужденно адаптируется к обычаям, ценностям, жизненным стилям доминирующей культуры. После нескольких поколений такой ассимиляции представители нацменьшинств становятся культурно и даже физически неотличимыми от коренных жителей, что приводит к фактическому исчезновению этнической культуры меньшинства.

В психологическом плане ассимиляция – это проявление более мягкого варианта интолерантности к иной культуре, когда ее представители «принуждаются» жить по меркам доминирующей этнической культуры, не уничтожаясь физически. Как и в случае геноцида, здесь работает тот же психологический механизм неприятия другой картины мира.

Психологи отмечают, что принуждение к ассимиляции может привести к чувствам неполноценности, самоуничижения и даже самоненависти у представителей этнического меньшинства.

Добровольная ассимиляция, цель которой – выжить среди «других», это стремление психологически защититься от возможной агрессии путем вхождения в более массовое и сильное «мы».

3. Сегрегация — это изолированное, независимое существование этнических культур. С психологической точки зрения сегрегация представляет собой большой прогресс в межкультурном взаимодействии, когда этнокультурные группы «допускают» существование иных этнических культур, но на «расстоянии».

Общим для всех трех вышеперечисленных типов взаимодействия культур является стремление преодолеть трудности межкультурного взаимодействия путем уничтожения самого факта контакта (геноцид – уничтожение отличающихся людей, ассимиляция – уничтожение отличающейся культуры, сегрегация – уничтожение контактов с иными культурами).

Гармоничное взаимодействие между культурами возможно только на принципах интеграции.

4. Интеграция — это вид совместимости, когда разные культуры сохраняют свои исходно присущие им индивидуальности, хотя объединяются в единое общество на другом, одинаково значимом для них основании. В психологическом плане это наиболее плодотворный тип межкультурного взаимодействия, в котором представители разных этносов не только принимают другие образ жизни и картину мира, но и находят положительные моменты в различиях.

Для понимания и принятия других надо:

• уважать собственную культуру,

• быть уверенным в ее ценности и значении,

• почаще вступать в контакт с отличными от нее культурами,

• не уничтожать другого, не стремиться переделать его на свой лад,

• уважать в нем присущее тебе право быть самим собой

• научиться не страдать от этого различия

• сознавать, что оно не несет угрозы твоей индивидуальности.


S.Bochner предложил подходить к проблеме психологической адаптации мигрантов на основе модели культурного обучения. Идея «приспособления» к иной культуре несет в себе зародыш шовинизма, поскольку предполагает отказ от ценностей собственной культуры в пользу новой. Вместе с тем часто приходится обучаться видам деятельности, которые сам человек может не одобрять и от которых отказывается, как только меняются условия, вынуждавшие его к этому. Так, живя в США, японцы научились чаще смотреть в глаза собеседнику, чем это принято в их собственной культуре. Английские джентльмены научились в Японии прокладывать дорогу в токийском метро, но вернулись к практике чинной очередности, возвратившись в Англию. Немцы, попадая в Россию, начинают опаздывать, делаются развязными и хамоватыми. Забыв о немецких стандартах, они злоупотребляют водкой, блинами и икрой.

Подготовка индивидов к межкультурному взаимодействию включает просвещение, ориентирование и тренинг.

Просвещение — это приобретение знаний о культуре и этнической общности. Можно читать книги, повествующие о культуре и обычаях, или прослушать академический курс по этнопсихологии. Однако часто знание не смягчает культурного шока, а информация оказывается нерелевантной характеру непосредственных контактов.

Ориентирование напоминает «культурные поваренные книги». Они построены по принципу «делай то и не делай этого». Например, Do's and Taboos Around The World.

Кросскультурный тренинг был впервые предложен H.C.Triandis. Его задачей является знакомство с межкультурными различиями в межличностных отношениях. Это требует проигрывания ситуаций, в которых что-либо протекает по-разному в двух культурах. В результате тренинга становится возможным сделать перенос полученных знаний на новые ситуации.

Брислин выделяет 5 типов тренингов:

1) Тренинг самосознания, в котором личность познает свои культурные основы.

2) Когнитивный тренинг, в котором людям дается информация о другой культуре.

3) Тренинг атрибуции, который учит давать объяснения ситуации с точки зрения другой культуры.

4) Поведенческий тренинг.

5) Обучение практическим навыкам.


W. Brislin разработал культурный ассимилятор. Его цель — научить человека видеть ситуацию с точки зрения членов чужой группы, понимать их видение мира. Культурные ассимиляторы состоят из описаний ситуаций (от 37 до 100), в которых взаимодействуют персонажи из двух культур, и 4 интерпретаций каждой ситуации.

Вопросы для практических занятий

1. В чем заключается концепция «культурного шока»?

2. Что такое «культурная дистанция» и в чем она измеряется?

3. Назовите основные черты межкультурного взаимодействия.

4. Как осуществляется подготовка к межкультурному взаимодействию?

Литература

Айзенштадт Ш. Международные контакты: культурно-цивилизованное измерение // Международная экономика и международные отношения. 1991. № 10. С. 63–71.

Ерасов Б.С. (Сост.) Сравнительное изучение цивилизаций: Хрестоматия. М.: Аспект-Пресс, 1998.

Кочетков В.В., Паринова Г.К Социально-психологический видеотренинг как способ повышения коммуникативных навыков // Повышение эффективности формирования профессионально-педагогических навыков и умений учителей. Тула, 1991. С. 176–177.

Лебедева Н.М. Введение в этническую и кросскультурную психологию. – М.: Старый сад, 1998.

Льюис Р.Р. Деловая культура в международном бизнесе. М.: Дело, 1999.

Хантигтон С. Столкновение цивилизаций // Полис. 1994. № 4. С. 34–42.

Alley R. Simulation Development // D.S.Hoopes & P.Ventura (Eds.) Intercultural Sourcebook: Cross-cultural Training Methodologies, Washington. DC: The Society for Intercultural Education, Training and Research (SIETAR) 1979. P. 20–26.

Argyle M. The Psychology of Interpersonal Behavior. 3rd ed. Harmondsworth: Penguin Books, 1979.

Axtell R.E. (Ed. by) Do’s and Taboos Around The World. New York; Chichester; Brisbane; Toronto; Singapore: A Benjamin Book. John Wiley & Sons, Inc. 1977.

Barnak P. Group Discussions // D.S.Hoopes & P.Ventura (Eds.) Intercultural sourcebook: Cross-cultural Training Methodologies, Washington. DC: The Society for Intercultural Education, Training and Research (SIETAR) 1979, P. 150–151

Brislin R.W., Cushner K., Cherrie C., Yong M. Intercultural Interactions: A Practical Guide. Beverly Hills, CA: Sage, 1986.

Der Kulturschock Egyptischer Studenten beim Deutschlandaufenthalt // Helennk, Hu.a. (Hrsg) Fremdsprachendidaktiker Kongres. Tubingen 1987. P. 131–146.

Furnham A., Bochner S. Culture Shock. N.Y., 1986.

Gudykunst W. e.a. Culture and interpersonal communication. SAGE publ. Beverly Hills, 1988.

Gunthner S. Interkulturelle Kommunikation und Fremdsprachen-unter-richt // Helennk, (Hrsg) Fremdsprachendidaktiker Kongres. Tubingen, 1987. P. 23–41.

Holmes H. & Guild S. Role-plays: Situational Exercises // D.S.Hoopes & P.Ventura (Eds.) Intercultural Sourcebook: Cross-cultural Training Methodologies. Washington. DC: The Society for Intercultural Education, Training and Research (SIETAR). 1979. P.11–19.

Huntington S. The Clash of Civilizations and the Remaking of the World Order. New York, 1996.

Ingram L.A. Self-assessment Instruments in Cross-cultural Learning // D.S.Hoopes & P.Ventura (Eds.) Intercultural Sourcebook: Cross-Cultural Training Methodologies), Washington. DC: The Society for Intercultural Education, Training and Research (SIETAR). 1979. P. 103–107

Intercultural Sourcebook: Cross-Cultural Training Methodologies. Hoopes P.S., Ventura P. (Eds.). Chicago: Intercultural Press, Inc. 1979.

Luenemann U. F., Knutson T J. Intercultural Communication Training: A Call for Continued Interdisciplinary Research // Ariizona Communication Association, Vol. 19, 1993, P. 122–148.

McRae J., Bittitow R. & Mipos D. Approaching Living in a New Culture // D.S.Hoopes & P.Ventura (Eds.) Intercultural source-book: Cross-cultural Training Methodologies, Washington. DC: The Society for Intercultural Education, Training and Research (SIETAR) 1979. P. 111–122.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*