KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Научные и научно-популярные книги » Психология » Харриет Лернер - Всё сложно. Как спасти отношения, если вы рассержены, обижены или в отчаянии

Харриет Лернер - Всё сложно. Как спасти отношения, если вы рассержены, обижены или в отчаянии

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Харриет Лернер, "Всё сложно. Как спасти отношения, если вы рассержены, обижены или в отчаянии" бесплатно, без регистрации.
Назад 1 ... 50 51 52 53 54 Вперед
Перейти на страницу:

• Menninger Clinic за то, что она является моим профессиональным домом с 1972 года, с тех пор, как я начала заниматься там научной работой после защиты докторской диссертации по клинической психологии. Когда я заканчиваю эту книгу, к моему огромному сожалению, отделение Menninger в Топике закрывается.

• Эмили Кофрон за то, что она коллега-профессионал и одновременно друг, на чьи любовь, поддержку, совет и эстетическое, политическое и клиническое чутье я могу полностью положиться. Желаю, чтобы мы всегда жили в нескольких минутах ходьбы друг от друга.

Сноски

1

Глория Джинн Уоткинс (псевдоним – Белл Хукс; род. в 1952 г.) – американская писательница, феминистка и общественная активистка. – Прим. пер.

2

Некоммерческая организация, предлагающая программы личностного роста через различные испытания в дикой природе. – Прим. пер.

3

Американский биолог, профессор, основатель и директор Клиники работы со стрессом Медицинского центра Университета Массачусетса. – Прим. ред.

4

Американская журналистка, общественный и политический деятель, лидер феминистских движений, в 60-х и 70-х – активная участница Движения за освобождение женщин (Women’s Liberation Movement). Как известная писательница и политический деятель, Стайнем стала основательницей множества организаций и проектов. Кроме того, она обладательница многих наград и почетных званий. – Прим. ред.

5

Персонаж сказки «Удивительный волшебник из страны Оз» Л. Ф. Баума (1900), маленькая девочка из Канзаса. Русскоязычному читателю более известна как Элли из сказки «Волшебник Изумрудного города» – переложении американской книги, написанном А. Волковым (1939). – Прим. ред.

6

Wachtel, Ellen, We Love Each Other, But…

7

В оригинале – «We love each other’s butt», что созвучно с названием книги. – Прим. пер.

8

Carter, Betty, Love, Honor and Negotiate.

9

Gottman, John, The Seven Principles for Making Marriage Work.

10

«Stop! In the name of love».

11

Кризисный центр для женщин (в том числе с детьми), пострадавших от насилия в семье, где они могут получить правовую, медицинскую и психологическую помощь. – Прим. пер.

12

Автор ссылается на английскую идиому elephant in the room – «очевидная, но игнорируемая проблема». – Прим. пер.

13

Американский писатель, юморист и радиоведущий. Наиболее известен проектом A Prairie Home Companion, шедшем на радио Minnesota Public Radio. Шоу было невероятно популярным не только в Америке, но и во многих англоязычных странах. – Прим. ред.

14

«…This above all: To thine own self be true» – строка из монолога Полония в «Гамлете»: «…Но главное: будь верен сам себе; Тогда, как вслед за днем бывает ночь, Ты не изменишь и другим». (Пер. М. Лозинского). – Прим. пер.

15

Ричард Альперт (родился 6 апреля 1931 года) – американский психолог, профессор Гарварда и духовный лидер; более известный как Баба Рам Дасс (англ. Baba Ram Dass). Автор вышедшего в 1971 году бестселлера «Будь здесь и сейчас» (Be Here No»). – Прим. пер.

Назад 1 ... 50 51 52 53 54 Вперед
Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*