Маршал Салинз - Экономика каменного века
82
Возможно, отчасти это произошло благодаря вмешательству колониальных властей, — и этнографам, которые в этот период обладали «квазиуправленческим» статусом (Spitlius, 1957).
83
Специалиста (фр.).
Хау — некая скрытая внутри духовная субстанция. Ниже это понятие раскрывается подробно.
Разъяснение текста (фр.).
84
Английский перевод «L'Essai sur le don» был подготовлен Яном Каннисоном (lan Cunnison) и издан под названием «The Gift» («Дар») (London: Cohen and West, 1954).
**** Основательно, до конца (фр.).
85
Негритосы, или негрито, аэта, агта — группа родственных племен, низкорослые негро-австра-лоиды, охотники и собиратели внутренних районов ряда Филиппинских о-вов.
86
Ламуты — устаревшее название эвенов.
87
Богатство обязывает (фр.) — по аналогии с крылатым выражением noblesse
oblige (положение 1 1 П [букв. знатное происхождение] обязывает).
Ь J D
88
Я не могу, однако, проверить эти утверждения; в случае, если они окажутся не заслуживающими доверия, некоторые предположения следующих
89
Втроем (фр.).
90
Между собой (фр.).
' Идм же между соответствующими сообществами, которые представляют их вожди, распределяю-
Цм* итем выручку в своих группах. Примером могут быть некоторые виды торговли помо (Loeb,
IW6, pp. 192-193) или жителей Маркизских островов (Linton, 1939, р. 147). О корпоративном парт-
Hipcrie между группами будет сказано ниже.
'• Оливер приводит пример того, как трудно бывает — даже людям из одной и той же этнической
91
Между собой (фр.).
' Или же между соответствующими сообществами, которые представляют их вожди, распределяющие затем выручку в своих группах. Примером могут быть некоторые виды торговли помо (Loeb, 1926, pp. 192-193) или жителей Маркизских островов (Linton, 1939, р. 147). О корпоративном партнерстве между группами будет сказано ниже.
" Оливер приводит пример того, как трудно бывает — даже людям из одной и той же этнической группы — торговать при отсутствии партнерства: «Это не такое
92
Лайн — известь, приготовленная из толченых кораллов и добавляемая в состав местного наркотика — бетелевой жвачки.
" Ср. У Малиновского (Malinowski, 1922, р. 188) о дисбалансах при обмене рыбы на яме представителями различных тробрианских деревень. Другие примеры более
93
Тем хуже (фр.).