KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Научные и научно-популярные книги » Психология, личное » Мэрилин Аткинсон - Путь к изменению. Трансформационные метафоры

Мэрилин Аткинсон - Путь к изменению. Трансформационные метафоры

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Мэрилин Аткинсон, "Путь к изменению. Трансформационные метафоры" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Всю жизнь этот монах практиковал такую трансформацию в технике тонглен. И вот его жизнь стала подходить к концу. Он позвал своих учеников и сказал им со слезами на глазах, что раньше у него была мечта – после смерти оказаться в раю. Теперь же он очень расстроен тем, что не сможет в ином мире оказаться в аду, где он действительно мог бы помогать людям. Он просил своих учеников молиться за то, чтобы он возродился в аду, где он мог бы лучше делать свою работу.

Великие «сочинители метафор» – создатели своей алхимии

Рассказ о монахе и технике тонглен стал историей о том, какими удивительными могут быть модели мира человека. Особенно полезно отметить, что счастье – это то, что мы создаем для себя, абсолютно вне всякого предпочтительного контекста. Мы можем расслабляться и действительно развивать счастье минута за минутой, не важно, где мы находимся и что происходит.

Алхимия имеет дело с процессом превращения обычных металлов (например, железа) в драгоценные (такие, как золото и серебро). Используя коучинговые практики, ориентированные на решение, как основу для нашей собственной формы алхимии, мы вырабатываем умение трансформировать – и, таким образом, выходить за пределы – от всех типов разочарования контекстом. Ориентированная на решение алхимия позволяет сделать любой контекст, в котором мы оказываемся, драгоценным, просто потому, что мы занимаемся трансформацией любой текущей ситуации в драгоценное состояние бытия! И тогда мир во всех его проявлениях – будь то рай или ад – становится драгоценным местом пребывания!

Любая жизненная ситуация может быть воспринята либо как рай, либо как ад. Посмотрите на людей вокруг вас. Некоторые живут радостной жизнью, проходя по жизненному пути, излучая свет, – даже физическую боль они переносят легко. Некоторые же совершенно очевидно поместили себя в чистилище, увязая в зыбучих песках жизни, с трудом передвигая ноги в свинцовых башмаках.

В действительности никакой сферы смысла или страдания вовне не существует! Все внутри человека! У нас у всех есть власть, используя алхимию, ориентированную на решение, трансформировать энергию в любом месте и в любое время, делая нашу жизнь золотой.

Как и буддистские монахи, практикующие тонглен, мы, коучи, выдыхаем свет, подсознательно стремясь излечить тех, с кем у нас установлена связь, – мы делаем это с помощью слов, ориентированных на решение, и готовности к эффективному отклику. Каждая беседа с нами несет просветление. Таким образом, ни слова, ни впечатления не способны нанести нам вред. Мы – те, для кого ада не существует. Мы – алхимики.

Любая ситуация, в которой мы оказываемся, становится драгоценной для нас, потому что мы можем сами преобразовать ее. Использование практик, ориентированных на решение, означает что мы, сочинители метафор и коучи, можем взять на себя обязательство стать активными источниками света. Источник света – это не просто легкомысленный оптимист, а деятельный реалист, который своими действиями добивается результатов. Источник света – это человек, активно участвующий в результатах, достигаемых людьми вокруг него.

Если в развитии сюжета истории мы показываем человека, создающего собственный контекст выбора, мы показываем того, кто свободен. Мы показываем того, кто может легко прощать других людей и сам освобождаться от любых видов разочарования. Жизнь не может причинить вреда таким людям, каким бы ни складывался их жизненный сценарий.

Пример такого человека глубоко впечатляет нас мириадами возможностей, открывающимися перед нами. Нас, рассказчиков, история трогает ничуть не меньше, чем наших слушателей. Станьте источником света. Превратите жизнь в настоящее золото.

Развивайте трансформационное видение – рассказывайте истории

Люди часто стараются создать изоморфные метафоры, приравнивая какое-либо событие в истории к похожему из жизни слушателя. Как показывает опыт, это довольно сложная задача для рассказчика и не совсем удачная стратегия, поскольку в нашей жизни так много уникальных событий и уникальных людей.

Когда я была молодой, один специалист из Института Эриксона убеждал меня создавать изоморфные метафоры. Я сочла этот способ необоснованно сложным. Врожденными выдающимися способностями сторителлинга я не обладала. На самом деле, я очень мало знала о многоуровневом повествовании и была перегружена ненужными деталями, стараясь соотнести историю с жизненными событиями. После того, как я посетила семинар по эффективному развитию с помощью изоморфных метафор, я вообще не рассказывала никаких историй в течение следующих двух лет. Мне понадобилось некоторое время, чтобы набраться мужества делать это вновь.

Гораздо более полезным, по моему мнению, оказался простой ценностный подход, который позволял с помощью истории развивать трансформацию на уровнях отношения и смысла. Я обнаружила, что любая история о ценностях и видении может стать сильной и приковать внимание. С ее помощью и мне, и другим людям можно легко перейти на трансформационный уровень глубинных целей, предназначения и обязательств. Я заметила, что истории с такими фокусными точками действуют, как ракетное топливо. Они позволяют, совершив отрыв, прорываться в литосферу жизненной вовлеченности.

Трансформация – это не результат самого рассказа или вывода из истории. Задача истории или описываемых в ней событий – помочь занять позицию обозревателя, позволяющую изучить наши большие вопросы о жизни. Это видение затем эмоционально трансформируется в опыт соотнесения с качеством ценности и цели в каждой жизненной истории. Все мы пилигримы на пути внутреннего роста.

Если история дает ясную детальную картину ценностей и видения, которая релевантна ситуации слушателя, тогда для него естественным образом начинается трансформационный процесс. Эта связь «ценности – видение» помогает людям совершать мощные сдвиги на уровне идентичности. Наша способность представлять, как мы становимся сильнее, следуя своей цели и придерживаясь данных себе обещаний, – это то, что дает толчок нашему росту.

Переправляясь через реку

В своей жизни я не раз предпринимала долгие прогулки вдоль тихоокеанского побережья. Расскажу вам о самой первой из них, которая оказала на меня впоследствии огромное влияние.

Как и всякой молодой женщине, однажды мне очень захотелось какое-то время побыть одной. И вот я оставила своих детей с семьей и отправилась в семидневное путешествие по сложнейшему маршруту на западном побережье, на острове Ванкувер. Я тщательно собралась: взяла с собой легкую сумку, карты, компас и, как советовали, расписание приливов и отливов.

Три дня пути показали, что это совсем не простое дело: приходилось преодолевать крутые подъемы, карабкаться по каменным уступам, иногда идти по колено в грязи. И хотя этот маршрут тянулся вдоль Тихого океана, он приближался к нему очень близко только в устьях рек и местах, где были разбиты лагеря.

На третий день я завтракала, рассматривая берег. Вдали виднелся океан, стаи чаек кружились над скалами в поисках пищи. Я чувствовала себя просто разбитой, все мышцы болели.

Судя по карте, ближайший лагерь был в десяти милях от того места, где я находилась. А я так устала! Мне хотелось, чтобы день, который только успел начаться, побыстрее закончился. Внимательно изучив карту, я обнаружила, что если идти вдоль океана, то добраться до лагеря можно намного быстрее. Я подумала: «Боже мой, да этой дорогой я доберусь до лагеря не более чем за четыре часа». Сверившись с расписанием приливов и отливов, я отметила, что следующий прилив будет только через шесть часов. Я сказала самой себе: «Решено! Пойду вдоль океана».

Вам когда-нибудь доводилось видеть скалы Дувра: высокие, изогнутые, с плоским каменным основанием, где волны бьются об отвесные стены? Это очень похоже на тот утес, вдоль которого я тогда шла.

В течение двух с половиной часов я наслаждалась прогулкой. Шла я преимущественно по плоскому берегу. Тут и там мне попадались впадины, заполненные водой, где прятались красочные актинии и другие удивительные подводные жители. Я часто останавливалась, чтобы полюбоваться этими чудесными существами. Иногда мой путь пересекали большие щели и трещины, так что приходилось спускаться вниз. Я заметила, что не было ни одной доступной дороги, чтобы подняться вверх с моей тропинки вдоль океана и вернуться на маршрут. Все пути наверх были перекрыты отвесным утесом.

Через три с половиной часа такой замечательной экскурсии, я вдруг заметила, что в щелях скал стало больше воды. Удивившись, я сверилась с расписанием приливов. Вся эта вода – что за глупость? Более внимательно изучив расписание, я осознала, что совершила ужасную ошибку. Указанные там часы, на которые я посмотрела сегодня утром, в действительности были временем прилива, а не отлива! Приблизительно через три часа место, где я в тот момент находилась, будет, по крайней мере, под восьмью футами воды. Я попала в беду. Возвращаться было уже слишком поздно. Мне необходимо было двигаться вперед как можно скорее.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*