Роберт Силверберг - Бездна
– Минутку, минутку… – вдруг произнес Делагард, бросив взгляд через плечо Лоулера и указывая в сторону кормы, туда, где находились рыболовные снасти. – Что там, черт побери, происходит?
Вальбен обернулся: боролись двое мужчин – крупный и более субтильного сложения. Господи, Кинверсон и Квиллан! Весьма неожиданная пара для драки! Гейб схватил священника за его хилые плечи и не выпускал из мощного захвата, а тот изо всех сил пытался вырваться.
Лоулер поспешно спустился по трапу и бросился к дерущимся. Делагард гулко топал сапогами у него за спиной.
– Что вы делаете? – на ходу крикнул Вальбен. – Немедленно отпустите святого отца!
– Если я это сделаю, он убежит к Лику Вод. Квиллан сам говорит об этом. Док, хотите, чтобы все произошло на самом деле?
Священник пребывал в каком-то зловещем экстазе. Взгляд остекленел, зрачки расширились, а лицо побледнело настолько, что казалось совершенно бескровным. Губы растянулись в жуткой искусственной улыбке.
– Он бродил здесь, словно помешанный, – пояснил Кинверсон, – и постоянно повторял, что идет к Лику. Потом Квиллан попытался перелезть через ограждение Палубы, и мне пришлось схватить его; в ответ он ударил меня… Господи, даже в голову не приходило, что священники так могут драться!.. Фу-у, кажется, он немного успокоился.
– Попробуйте отпустить его, – посоветовал Лоулер. – Посмотрим, что Квиллан предпримет.
Пожав плечами, Гейб освободил своего «пленника». Священник тут же попытался пробраться к ограждению палубы. При этом его глаза сияли каким-то внутренним огнем.
– Вот видите? – тихо поинтересовался Кинверсон.
В этот момент Делагард всех растолкал и схватил Квиллана за руку. Хотя Нид и был несколько не в себе, но решительность сохранял прежнюю.
– Что вы задумали? Святой отец, что у вас на уме?
– На берег… К Лику… К Лику… – Жутковато-мечтательная улыбка на лице священника стала еще шире; казалось, его рот вот-вот разорвется от сверхусилия. – Бог зовет меня… Бог на Лике…
– Черт побери! – закричал Делагард, его лицо покрылось пятнами от раздражения и гнева. – Что вы такое говорите? Поймите, вы погибнете, если пойдете туда. Там невозможно жить… Посмотрите на свет, окружающий нас. Это место губительно для любого, кто к нему приближается. Отсюда нужно бежать! Бежать!
– Бог на Лике…
Квиллан попытался вырваться из объятий Делагарда. На какое-то мгновение это ему удалось, и он сразу же скользнул в сторону ограждения. Нид снова поймал священника, резким движением притянул к себе и с такой силой ударил по лицу, что разбил губы. Святой отец в недоумении уставился на Делагарда. Тот занес руку для нового удара.
– Не надо, – остановил его Лоулер, – он начинает приходить в себя.
Действительно, что-то стало меняться в выражении глаз Квиллана; они уже перестали излучать безумный свет, исчез и трансоподобный застывший взгляд. Казалось, он еще не совсем ориентируется в ситуации, но уже полностью осознает происходящее и теперь пытается стряхнуть с себя остатки дьявольских чар. Священник тихонько потирал ушибленные места и качал головой. Постепенно эти движения перешли в дрожь, охватившую все его тело. В глазах блеснули слезы.
– Боже мой! Я ведь на самом деле хотел попасть туда! Он притягивал меня… Боже, Боже… Я чувствовал его силу…
Лоулер кивнул. Ему вдруг показалось, что он тоже чувствует притяжение Лика. В голове вновь начался этот нестерпимый звук, похожий на стук. Появилось не просто желание посмотреть в ту сторону: Вальбен ощущал мощное психологическое давление. Нечто непонятное с невероятной силой влекло его туда, на сей страшный берег, за линию прибоя.
В раздражении он попытался отмахнуться от странного влечения. «О, Боже! Я становлюсь таким же безумцем, как и Квиллан», – растерянно подумал Лоулер.
Священник продолжал говорить о том притяжении, которое он испытывает до сих пор.
– Я не могу ему противостоять… Мне предлагают то, что я искал всю свою жизнь. Слава Богу, рядом находится Кинверсон.
Квиллан взглянул на Лоулера растерянным взглядом, в котором ужас перемешивался со смущением.
– Вы были правы, док, – это равносильно самоубийству… В тот момент я думал, что иду к Богу, но теперь понимаю: то не Бог, но – дьявол. Там – ад! Раньше я считал, на Лике находится Рай… А в действительности на острове Ад! – Голос священника оборвался. Затем, овладев собой, он более отчетливо произнес, обращаясь к Делагарду:
– Я же просил вас как можно быстрее бежать из этого места… Наши души подвергаются здесь страшнейшей опасности. Если вы не верите в существование в человеке души, тогда, по крайней мере, подумайте, под какой угрозой находится наша жизнь. Не дай Бог остаться еще на немного…
– Не волнуйтесь, – перебил его Делагард, – мы здесь не останемся. «Царица Гидроса» отплывает сейчас же.
Губы Квиллана от удивления сложились буквой "о".
– Меня тоже посетило небольшое откровение, святой отец, – продолжил Нид, – и оно полностью совпадает с вашим мнением. Это путешествие оказалось гигантским просчетом, простите мне такую банальность. Лик Вод – не для нас. Я хочу выбраться отсюда не меньше, чем вы.
– Не понимаю. Я думал, вы…
– А вы не думайте так много, – посоветовал Делагард, – вам сие вредно.
– Ты сказал, что мы отплываем? – спросил Кинверсон.
– Да.
Делагард вызывающе глянул на него. Он покраснел от досады и разочарования. Но теперь его уже начала забавлять масштабность трагедии, обрушившейся на них; казалось, он снова стал прежним. Что-то похожее на улыбку появилось на лице Нида.
– Итак, мы уносим ноги от греха подальше, – проворчал он.
– А по мне – так все равно, – откликнулся Гейб. – В любое время, как только пожелаете…
В это время внимание Лоулера отвлекло нечто очень странное.
– Подождите, – прервал он разговор, – вы слышали звук? Вот! Вот! Снова. Кажется, кто-то говорит с нами с Лика…
– Что?! Где?
– Помолчите и прислушайтесь. Слышите? Голос раздается с Лика Вод… «Доктор-сэр… капитан-сэр… святой отец-сэр…» – Вальбен с удивительной точностью сымитировал высокий, тонкий и негромкий голосок. – Слышите?.. «Я теперь на острове, капитан-сэр. Доктор-сэр, святой отец-сэр». Правда, создается впечатление, что он здесь, стоит где-то неподалеку.
– Гхаркид! – рявкнул Кинверсон. – Но как… где…
Теперь на палубу один за другим выходили и все остальные: Сандира, Нейяна, Тила Браун, за ними тянулись Даг Тарп и Оньос Фелк. Последней появилась Лис Никлаус. Она передвигалась, странно волоча ноги и спотыкаясь. Женщина то и дело поднимала указательный палец высоко вверх, словно собиралась проткнуть им небо.
Лоулер запрокинул голову и сразу же увидел то, на что так настойчиво указывала Лис. Краски, клубившиеся в небесах, сгущались, приобретая определенную форму – форму темного загадочного лица Натима Гхаркида. Среди облаков рождался гигантский образ таинственного человечка.
– Где он?! – заорал Делагард срывающимся голосом. – Как Натим это делает? Приведите его сюда! Гхаркид! Гхаркид! – Он принялся отчаянно размахивать руками. – Идите и отыщите его! Все! Обыщите весь корабль! Гхаркид!
– Он на небе, – осторожно произнесла Нейяна Гольгхоз, словно эта фраза все объясняла.
– Нет, – решительно возразил Гейб, – он – на Лике Вод. Должно быть, переправился туда, пока мы возились со святым отцом.
Действительно, место, где обычно находился страйдер, пустовало. Натим взял его и в одиночку пересек на утлом суденышке маленький залив, отделяющий судно от берега. Таким образом, он оказался на Лике, который поглотил и преобразил его. Лоулер с ужасом и изумлением всматривался в огромный образ, возникший в небе. Сомневаться не приходилось – перед ними лицо Гхаркида. Но как?! Как?!
К Вальбену тихонько подошла Сандира и взяла за руку. Ее всю трясло от страха. Лоулеру хотелось как-то успокоить Тейн, но слов для этого не находилось.
Делагард первым овладел собой и своим голосом.
– Все на рабочие места! Поднять якорь! Мы сейчас же отплываем отсюда!
– Подождите секунду, – тихо попросил Квиллан, кивком указывая в сторону берега. – Гхаркид возвращается.
Обратный путь маленького человечка от Лика до корабля, казалось, занял целое тысячелетие. Никто не смел даже пошевелиться. Весь экипаж «Царицы Гидроса» выстроился вдоль борта и, онемев от ужаса и изумления, как зачарованный, наблюдал за возвращением Натима.
Его образ в небе пропал в то же мгновение, когда люди увидели реального Гхаркида. Но легко узнаваемая интонация голоса Натима каким-то образом все еще оставалась частью той странной психической эманации, которую постоянно излучал Лик Вод. Вполне возможно, на судно плыла некая физическая инкарнация знакомого всем человека, а что-то значительно более существенное все еще пребывало там, на этом острове Тайны.
Натим бросил страйдер – теперь Лоулер отчетливо увидел это – в зарослях на берегу, у самой кромки воды. Щупальца новых отростков непрерывно разраставшейся флоры уже успели опутать небольшое суденышко, и сейчас Гхаркид перебирался вплавь, точнее, просто переходил залив вброд. Он шел неторопливой походкой, словно не чувствуя никакой опасности, которая могла исходить от обитателей этих незнакомых вод. «А чего ему бояться? – подумал Лоулер. – Ведь он стал одним из них».