Салли Сэйтл - Нейромания. Как мы теряем разум в эпоху расцвета науки о мозге
Обама, Барак 18 Обратная логика
(обратный вывод) 46 Огилви, Дэвид 244 Однофотонная эмиссионная компьютерная томография (ОФЭКТ) 60 Олбрайт, Мадлен 353 Операция
«Золотой поток» 91 Опросы избирателей 15 Орбитофронтальная кора 73 Оруэлл, Джордж 82
Островок (зона коры) 47 Ответственность человека (личности) 31
Паккард, Вэнс 81 Паралимбическая система 156 Парде, Херберт 59 Паркинсона болезнь 100, 267 Пауэл, Лерой 105 Педофилия 162 Пепси 13, 74 Первая поправка, права в рамках 82 Передняя височная кора 45 Передняя поясная кора 21 Перечень психопатических черт Хара 155
Планирование эксперимента 51 Плассманн, Хильке 73 Платон 40
Плоурд, Кристофер 164 Позитронно -эмиссионная томография (ПЭТ) 26 Полдрак, Рассел 46 Полиграф, см.: Детекторы лжи Порицание (клеймо позора) на страдающих зависимостями 101 Порнография 162, 329 Послеродовой психоз 163 Посттравматическое стрессовое расстройство (ПТСР) 58 Правовые вопросы 30 Прадип, А.К. 63 Пребл, Эдуард 96
Прекращение курения 268 Прен, Кристин 333 Преступность среди
несовершеннолетних 134 Префронтальная кора 21, 34 Признание невменяемости 153 Прилежащее ядро 74 Проект «Право и нейронаука» 151 Проект НОРЕ 109 Промывание мозгов у военнослужащих 82 Психоанализ 14, 67, 205 Психологическое
консультирование — см. также Психоанализ Психопаты 155 Психофизическая проблема (проблема «психика и мозг»)
23
Психохирургия 314 ПТСР (посттравматическое стрессовое расстройство) 58 Пул, Стивен 20 Пупиллометрия 69 ПЭТ — см. Позитронноэмиссионная томография (ПЭТ)
Пэшлер, Хэл 54-56 Пятая поправка 144
Рабен, Финн 241 Райт, Роберт 333 Рамачандран, Вильянур С. 333 Рамочные эффекты (когнитивное искажение) 72
Расин, Эрик 57, 210 Рассеянный склероз 102 Реализм, наивный 16 Регистрация движения глаз, тесты 69
Реклама 28, 61, 63 Рентген,
Вильгельм Конрад 35 Рентгеновская компьютерная томография 35-36 Рентгеновские лучи — см. также Визуализация мозга 35 Ресник, Филлип 175 Риссмэн, Джесси 131 Ричардс,
Джэнет Рэдклифф 185 Ричардс, Кейт 270 Робинс, Ли 91-92 Робинсон, Пол X. 347, 349 Розенфельд, Дж. Питер 288 Ромни, Митт 18, 46 Роршаха тест с чернильными пятнами 48 Роуз, Стивен 98
Сакс, Майкл 167 Самозащита 153 Сапольский, Роберт 30, 181 Сафир, Уильям 356 Свобода воли 15 Семрау, Дорн 134-135 Симмонс, Кристофер 147 Синдром дефицита
внимания и гиперактивности (СДВГ) 60
Скиннер, Беррес Фредерик 25 Скулер, Джонатан У. 338 Скэнлон, Томас М. 258 Слотер, Джимми Рэй 129 Смертная казнь — см. также Наказание 148 Смидтс, Эйл 237 Снид, О. Картер 324 Сопереживание 47, 77-79 Социобиология 209 Спенс, Шон 123 Стал, Джерри 104 Станович, Кейт Э. 246 Старч, Дэниел 89 Стейнберг, Лоренс 325 Стратин, Кен 165 Страх46, 50-52 Строусон, Питер Ф. 355 Стэнфордский университет 299, 310
Твен, Марк 44 Тверски, Амос 71 Теология 14 Теория социального научения 158 Теракт 11 сентября 120 Тетлок, Филип 194 Топография мозга на основе устойчивых зрительно- вызванных потенциалов 69 Транскраниальная магнитная стимуляция (ТМС) 301 Тэлбот, Маргарет 140
Уайнхаус, Эми 111 Уилсон, Джеймс К. 209 Уилсон, Тимоти 189 Уинн, Карен 193 Умственная отсталость 148 Универсальность человеческого поведения 13 Университет Эмори 85 Уонамейкер, Джон 63, 237 Уорхол, Энди 14, 214 Уотсон, Джон Б. 66 Уэгнер, Дэниел М. 188 Уэйнстейн, Херберт 160-161 Уэст, Ричард Ф. 246 Уэст, Роберт 270
Фараани, Нита 306, 317 Фаруэлл,
Лоуренс Э. 128-130 Фелпс,
Элизабет Э. 136 Физиогномика 122, 313 Фишер, Карл Э. 238 фМРТ — см. Функциональная магнитно-резонансная томография (фМРТ) Фокус-группы 68 Фонд рекламных исследований 84 Фоулер, Лоренцо 44 Франкфурт, Харри 336 Фрейд, Зигмунд 25, 67-68, 122 Френология 34-36, 43 Фридан, Бетти 242
Примечания
1
Объединенный центр биомедицинских и генетических исследований Массачусетского технологического института и Гарварда, имеющий статус независимой организации. — Прим. пер.
2
Основатель успешной финансовой фирмы Bernard L. Madoff Investment Securities LLC, в 2008 году обвиненный в создании, возможно, крупнейшей в истории финансовой пирамиды. В 2009 году за свою аферу был приговорен судом Нью-Йорка к 150 годам тюремного заключения. — Прим. пер.
3
Такие цифры в скобках отсылают к авторскому разделу примечаний в конце книги.
4
Jane Austen (1775-1817) — английская писательница, сатирик, писала так называемые романы нравов. Ее признают «Первой леди» английской литературы. — Прим. пер.
5
Разговорное название миндалевидного тела (лат. amigdala) — глубинной структуры мозга, тесно связанной с эмоциями. — Прим. ред.
6
Речь идет о знаменитом шелкографическом полотне гуру поп-арта Энди Уорхола «Диптих Мэрилин». — Прим. пер.
7
В 1 о b о 1 о g у. — Прим. пер.
8
Здесь в оригинале автор использует понятие “the mind”, которое у нас часто переводят словом «разум», однако “the mind” подразумевает не только ум (рассудок, интеллект), но и весь комплекс состояний, мыслей, чувств, переживаний, побуждений и ощущений человека, т.е. и весь его внутренний мир, и его поступки, поведение и устремления (мотивация), жизненные смыслы и ценности. В психологии для этой многогранной нематериальной реальности есть термин «психика», а в философии — «душа». — Прим. ред.
9
Имеется в виду «трудная проблема сознания» по Дэвиду Чалмерсу. На русском языке см., например, Васильев В.В. Трудная проблема сознания. — Москва: Прогресс- Традиция, 2009. — Прим. ред.
10
Нейроскептик — псевдоним британского специалиста в области нейронауки, ведущего популярный критический блог (http://neuroskeptic.blogspot.ru/), посвященный успехам и проблемам нейронауки и смежных дисциплин. — Прим. ред.
11
Рейтинг 500 крупнейших мировых компаний, критерием составления которого служит выручка компании. Список составляется и публикуется ежегодно журналом “Fortune”. — Прим. пер.
12
Название звучит в рифму «Но-лай-эмэрай», что означает приблизительно «Нет- лжи-МРТ». —Прим. пер.
13
Авторы используют здесь, как и в названии книги, выражение “mindless neuroscience”, которое (учитывая широту значений английского слова “mind”) означает не только «лишенная разума нейронаука», но и бессмысленная, бездумная и даже в некотором роде «лишенная души». — Прим. ред.
14
Один из старейших американских журналов, посвященный вопросам литературы и культуры. — Прим. пер.
15
Еврейская Пасха. — Прим. пер.
16
Вино, производимое одноименной фирмой кошерных продуктов. — Прим. пер.
17
Американская актриса, более всего известная по роли Кармелы Сопрано в сериале «Клан Сопрано». — Прим. пер.
18
Израильский политический и государственный деятель, она была пятым премьер- министром Израиля, а также сменила несколько постов министра. — Прим. пер.
19
Глава Палестинской автономии, председатель исполкома Организации освобождения Палестины. — Прим. пер.
20
Американский рок- и фолк-музыкант, автор песен. — Прим. пер.
21
Анатомические обозначения положения структур: дорсальный — расположенный ближе к спине, в противоположность вентральному — расположенному ближе к животу; латеральный — расположенный ближе к краям тела, то есть к внешней поверхности мозга, в противоположность медиальному — расположенному ближе к срединной плоскости, то есть к межполушарной щели. — Прим. ред.
22
Речь идет о разделении на материальное и идеальное. — Прим. ред.
23
Профессор психологии и когнитивной науки Йельского университета. — Прим. пер.
24
Лат.: corpus amygdaloideum. — Прим. пер.
25
Проективный тест личности, предложенный в 1921 году швейцарским психиатром и психологом Германом Роршахом. Испытуемому предлагают рассказать, что он видит на абстрактных картинках в виде 10 симметричных чернильных пятен. И на основе этих личностных проекций рассказчика можно судить о его личностных особенностях. — Прим. ред.
26
Pattern analysis. — Прим. пер.
27
Английское Ig NobelPrize, часто переводится также «Игнобелевская премия». Учреждена Марком Абрахамсом и юмористическим журналом «Анналы невероятных исследований». — Прим. пер.
28
Лат.: cuneus. — Прим. пер.
29
Англ, single photon emission computed tomography (SPF.CT). В литературе на русском языке также часто обозначается английской аббревиатурой SPECT. — Прим. ред.